[Verse 1]
Bell on door clank, come on in
문이 철커덕 열리며 벨이 울려, 어서 들어와
Floyd observes my hairy chin
플로이드는 수염으로 뒤덮인 내 턱을 바라보네
*Floyd Lawson: Howard McNear가 연기한
1960년대 고전 TV 시리즈 "앤디 그리피스 쇼"의
마을 이발사
Sit down chair, don't be afraid
의자에 앉아, 겁먹진 말고
Steamed hot towel on my face
내 얼굴 위엔 김이 나는 뜨거운 수건이
[Chorus]
I was shaved
난 면도를 받았지
*플로이드와 Bee 이모의 성폭행 이후 화자가 느낀
"수치심(Shame)"과 "면도(Shaved)"를 병치한
워드플레이
I was shaved
난 면도를 받았네
I was shaved
난 면도를 받았어
[Verse 2]
Barney ties me to the chair
바니는 날 의자에 묶었지
*Barney: Don Knotts가 "앤디 그리피스 쇼"에서 연기한
Andy Taylor 보안관의 무능한 도우미 경찰관
I can't see, I'm really scared
앞을 볼 수가 없어, 나 진짜로 겁난다고
Floyd breathes hard, I hear a zip
플로이드가 거칠게 숨을 내쉬어, 지퍼 내리는 소리가 들려
Pee-pee pressed against my lips
성기가 내 입술에 맞닿았네
[Chorus]
I was shamed
수치스러웠지
I was shamed
수치스러웠네
I was shamed
수치스러웠어
[Guitar Solo]
Uh, uh
[Verse 3]
I sense others in the room
다른 사람들도 이 안에 있는 게 느껴져
Opie, Aunt Bee, I presume
내 생각엔 오피와 비 이모인 것 같은데
*Opie: Ron Haward가 연기한 Andy Taylor의 아들
*Aunt Bee: Frances Bavier가 연기한 Andy의 이모이자
Opie의 돌보미
They take turns and cut me up
그 네 명은 번갈아가며 나를 폭행해
I died smothered in Andy's muff
난 앤디의 음부 속에서 숨이 막혀 죽었네
[Chorus]
I was shaved
난 면도를 받았지
I was shaved
난 면도를 받았네
I was shaved
난 면도를 받았어
댓글 달기