로그인

검색

트랙

JPEGMAFIA - Exmilitary

title: Kanye West (Korea LP)크밍 Hustler 2024.09.17 20:28댓글 0

https://youtu.be/Pxvsgu5SAZY?si=XLUjwiQwQJ_Gd00k


[Verse 1]

Uh, uh, ta-da


I heard you got dirt on me, my country encouraged me

네가 날 까고다닌다는 얘기를 들었어, 조국이 나를 격려해줬지


(I just bought a thirty piece, I just bought a thirty piece)

(방금 30개 샀어, 방금 30개 샀어)

[* 총일수도 있고, 유다가 은 30개에 예수를 판 것을 의미할수도]


My famo discourage me, my exes threw dirt on me

내 친구는 날 좌절하게 하고, 전여친들은 날 험담하지


(Pistol wrapped in dirty sheets, pistol wrapped in dirty sheets)

(더러운 시트에 싸인 총, 더러운 시트에 싸인 총)


I might scratch some numbers off, but I don't play no lottery

숫자 몇 개를 긁을 수도 있지, 복권말고 총기 일련번호 임마


I might've broke your homegirl off, but you ain't gotta unfollow me (Facts)

내가 너랑 네 친구를 이간질했을지도, 하지만 날 언팔로우할 필요는 없지


I got ex-friends, know my number and still turned on me

난 손절친 친구가 좀 있고, 걔네는 내 번호도 알면서 여전히 나랑 척을 지네


I'm her ex-man, but she pretend she never heard of me

난 그녀의 전남친이지만, 그녀는 나를 모르는 사람 취급하네


Ho, watch what you say, lie on my name, that therе is perjury

년아, 말조심 바라, 항상 네 말에는 위증이 섞여있지


Feels like I'm fuckin' a ho in the a— You living up thеre with uncertainty (For real)

마치 항문섹스를 하는 느낌, 넌 불안정한 삶을 살고 있지


I promise, before you go, I won't address you personally

약속해, 가기 전에는 개인적으로는 연락하지 않을 거라고


But when them boys get to it, they gon' do it to you purposely

하지만 놈들이 그걸 시작한다면, 고의로 네게 그런 짓을 하겠지


Ebrahim Raisi in the heli', feelin' foggy

Ebrahim Raisi는 헬리콥터에, 안개가 짙네


Money, money, money, it made me feel like I'm targeted

돈, 돈, 돈이 내가 표적이 된 듯한 느낌을 주고


Blowing up like I'm IDF, Netty warrants ain't stoppin' shit

이스라엘군처럼 다 터뜨려, 네티 영장도 막지를 못하네

(* 네티 영장 = 이스라엘 총리 베냐민 네타냐후에 대한 ICC의 체포영장)


Is you Harvey, Jeffrey, R. Kelly, or is you opposite?

너는 Harvey, Jeffrey, R.Kelly 혹은 셋의 반대인 거니?

(* 영화감독 Harvey Weinstein, 금융인 Jeffrey Epstein, R&B 가수 R.Kelly)

(* 셋 다 성범죄를 저지름)


Say that shit, say that shit

말해봐, 말해봐


Say that shit, say that shit

말해봐, 말해봐


[Verse 2]

Pass the rock, I'm open again

공 좀 패스해줘봐, 수비를 다 뚫었으니


Past the point of postin' my friends

내 친구들을 제끼는 지점을 넘어


Tell me what you gonna do with that Wock', I hit the lab, got to cookin' again

그 웍으로 뭐할 건지 말해봐, 난 연구실로 가서 다시 약 만들어야 돼


Why go to Heaven? I'm dripping in sin

왜 천국에 가나? 난 죄악에 빠져있어


Why fuck on her? I can fuck on her friend

왜 그녀를 따먹나? 그녀의 친구를 따먹으면 되는데


Most of you niggas can't fuck with my pen

새끼들 대부분은 내 펜을 건드릴 수 없어

(* 펜 = JPEGMAFIA의 가사, 음악 스타일, 행보)


Pocket rocket on me, Invader Zim

Pocket rocket이 내 안에, Invader Zim

(* 만화)


You niggas really be scaring the hoes

니 새끼들은 창녀들을 겁주잖냐

(* 2023년에 발매된 자신과 Danny Brown의 합작 앨범, "SCARING THE HOES")


I scare the bros that ain't got no Black friends

흑인 친구 없는 흰둥이들을 겁주지


They say sobriety gives you a lens, but all I see is niggas playing pretend

새끼들은 금주하면 선구안을 가질 수 있다지만, 내게 새끼들은 척하는 놈들일뿐


You niggas bitches and need an assist

니 년놈들은 도움이 필요한가보네


I run the game and I love when you brick

게임을 뛰고, 난 니들이 무너질 때가 좋더라


I'm Luka, bitch, I'm not gonna miss

난 Luka야, 이년아, 난 실수하는 법이 없지

(* NBA 선수, 득점과 어시스트로 유명)


Your ho, I tongue, like the nigga from Kiss

네 창녀, 내 혀는 KISS의 Gene Simmons 같이


Free my BM, she ain't do shit

내 여자를 풀어줘, 그녀는 아무것도 모른다고


Packin' you up, send you back to your ends

널 포장해서 네 동네로 재배송시키지


Dead in the water, you swimming with sharks

물 속에서 죽겠지, 넌 상어들과 수영하고 있으니


DM your bitch, play that ho like a harp (Fuck her)

네 년에게 DM을 보내, 네 년을 하프 다루듯이 다루지


Took that bitch shoppin', go check out my cart (Gimme that)

그 년을 쇼핑하러 데려갔고, 내 카트 안을 봐


Switch up the energy, cover the scars

에너지를 바꾸고, 흉터를 덮지


I pledge allegiance, my hand over heart

충성을 다 해, 오른손을 가슴위에 올리고


I pledge allegiance, my— Uh

충성을 다 해, 오른손— Uh


[Bridge]

Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—


Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking

긴장을 풀고, 일어


[Verse 3: JPEGMAFIA & David Velasco]

I pledge allegiance to my niggas, my hoes, my bitches and me

내 친구들, 내 창녀들, 내 년들, 그리고 나에게 충성을 다 해


Every morning, I get down on my knees for a God that I can't see

매일 아침마다, 내가 볼 수 없는 신을 위해 무릎을 꿇지


Every tweet, it come with a cost, every enemy, painted as soft (Dicen que se fue a buscar en el ombligo de la luna)

모든 트윗에는 논란과 비판이 따르고, 모든 적들은 부드럽게 칠해져있지


If you break up, delete it and crop, fuck my ex and fuck every cop, uh

헤어지고, 지우고, 잘라, 내 전여친과 짭새들을 엿먹이고


Nepo-baby shit, these bitch niggas always got they hand out

씨부랄 부모 빽, 이 년놈들은 항상 누워서 떡 먹듯이 일하려 해


Bitch-ass nigga be down for the slide in the crowd when they see a man down, huh

이 새끼는 놈이 쓰러지는 걸 보고는 관객 속에서 뛰어들 준비를 하지, huh!


Bitch, I'm not just throwing paint at the wall, I don't do nothing but ball

비취, 난 의미없이 벽에 페인트를 뿌리는게 아니야, 난 이기는 것만 하거든


I can't be racist, I'm chasing the payment and spendin' white faces on weapons of war, huh

난 인종차별주의자가 될 수 없지, 백인 얼굴을 하고는 전쟁 무기에 돈을 쓰니까, huh!


This an official decision, I don't give a fuck

이건 공식적인 결정, 난 좆도 신경 안써


I'm on the cusp

나는 정점에 올랐지


I'm on a mission, dressed like a mortician, I'm spittin' harder than them rapist you bump

난 임무 수행 중, 장의사처럼 입고, 난 성범죄자놈들보다 세게 뱉을 거지


Cap on his calender, niggas need silencers, stop with the vinyl, we don't wanna hear dust

달력에 모자를 올려놓고, 새끼들은 소음기가 필요로 해

로파이 음악은 그만해, 그 먼지 낀 소리는 구리다고


Humbles and challenges, hard to keep balance, I'm set on the version, I'm feeding my cubs

겸손과 도전, 균형 유지는 좀 어렵네, 난 버전에 맞춰 새끼들에게 먹이를 주는 중


Some of you niggas grew up in castles, actin' like life is a hassle

너희 깜둥이 중 일부는 백인 동네에서 자랐으면서, 인생이 험난한 듯이 행동하지

(* 드레이크 디스)


I take a nigga talkin' shit down to the back road, Peggy live life in the backrooms, huh, huh, huh

헛소리 싸는 놈을 뒷골목에서 때려눕히지, Peggy는 Backroom에서 사는 듯, huh! huh! huh!

(* 초현실적인 공간)


I ain't born rich, no pot to piss

난 금수저가 아니었어, 오줌 눌 요강도 없었지


I make one flick, that's over, that's it

한 번 튕기면 끝, 그게 다야


The lies don't stick, narratives ain't fittin'

거짓말은 통하지 않고, 서사도 맞지 않네


Now they gotta pivot, the goalpost shifts

그들은 이제 자세를 바꿔야 해, 골대가 바뀌었으니


Run it up, run it up, run it, my bitch is crazy

돈 벌어, 돈 벌어, 돈, 내 년은 정상이 아니지


Countin' up, countin' up all this bread and— (Whoo)

이 돈들, 이 돈들을 다 세어보고


Fuck who y'all think is the champ, I treat the belt like it's vacant

너희가 생각하는 챔피언? 난 신경 안 써, 챔피언 벨트는 아직 공석이야


[Outro]

Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—


Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—


Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—


Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—


Easin' up, waking up

긴장을 풀고, 일어나


Easin' up, waking—

긴장을 풀고, 일어—

신고
댓글 0

댓글 달기