[Chorus]
(Hey, Mama, ah, ow)
(안녕, 엄마, ah, ow)
I wanna scream so loud for you, 'cause I'm so proud of you, and uh
그대를 위해 크게 소리 지르고 싶어요, 당신이 너무 자랑스럽거든요, 그리고
Let me tell you what I'm about to do
제가 지금부터 뭘 할지 알려드릴게요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
I know I act a fool, but I promise you, I'm goin' back to school, and
조금 바보 같았을지는 몰라도, 약속해요, 다시 학교로 돌아가겠다고, 그리고
I appreciate what you allowed for me, and I
저를 믿어주셔서 정말 감사해요, 그리고
I just want you to be proud of me
당신도 제가 자랑스럽기를 바라요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
[Verse 1]
I wanna tell the whole world about a friend of mine
온 세상에 말해주고 싶어요, 제 한 친구에 대해 말이죠
This little light of mine, I'm finna let it shine
나의 작은 불빛과도 같은 그이, 꼭 빛나게 해줄래요
I'm finna take y'all back to them better times
그대들도, 다시 영광을 누릴 수 있게 해줄게요
I'm finna talk about my mama if y'all don't mind
이제 만약 당신들이 괜찮으시다면, 제 엄마의 이야기를 해볼까 해요
I was three years old when you and I moved to the Chi'
내가 3살이 되었을 때, 당신과 전 시카고로 이사를 갔죠
Late December, harsh winter gave me a cold
12월 말이었나, 혹독한 추위에 전 감기에 걸렸고
You fixed me up something that was good for my soul
당신은 무언가를 고쳐, 제 혼을 치유해 줬어요
Famous homemade chicken soup, can I have another bowl?
당신의 치킨 수프는 유명하죠, 한 그릇 더 주실래요?
You work late nights just to keep on the lights
당신은 밤거리가 빛날 수 있도록, 늦은 밤까지 일하죠
Mommy got me training wheels so I could keep on my bike
어머니는 제게 보조바퀴도 사주셨어요, 자전거에서 넘어지지 않도록 말이에요
And you would give anything in this world
그리고 당신은 저에게 온 세상을 주실 것만 같죠
Michael Jackson leather and a glove, but didn't give me a curl
Michael Jackson의 가죽 재킷과 장갑을 주셨지만, 그의 곱슬머리까지 물려주시진 않았어요
And you never put no man over me
그리고 당신은 저를 가장 우선으로 해주셨죠
And I love you for that, mommy, can't you see?
여전히 감사해요, 엄마, 아직도 모르겠어요?
Seven years old, caught you with tears in your eyes
7살 때, 전 당신이 우는 모습을 보았어요
'Cause a nigga cheatin', telling you lies, then I started to cry
아빠가 바람을 피우고 당신에게 거짓말을 했던 거죠, 저도 함께 울었었어요
As we knelt on the kitchen floor
우린 주방 바닥에 무릎을 꿇고 앉았어요
I said, "Mommy, I'ma love you 'til you don't hurt no more
전 말했죠, "엄마, 당신이 고통스럽지 않을 때까지 계속 사랑해 드릴게요,
And when I'm older, you ain't gotta work no more
제가 다 크고 나면, 엄마는 더 이상 일할 필요 없을 거예요
And I'ma get you that mansion that we couldn't afford"
지금은 못 사는 으리으리한 저택도 마련해 드릴게요"
See, you're unbreakable, unmistakable
강인한 당신, 완벽한 당신
Highly capable lady that's makin' loot
능력도 좋으셔서, 돈을 벌 줄 아시죠
A livin' legend too, just look at what Heaven do
살아있는 전설이세요, 천국이 무엇을 해주었나 한 번 봐요
Sent us an angel, and I thank you, Mama
저희에게 천사를 내려주셨죠, 그리고 고마워요, 엄마
[Chorus]
(Hey, Mama, ah, ow)
(안녕, 엄마, ah, ow)
I wanna scream so loud for you, 'cause I'm so proud of you, and uh
그대를 위해 크게 소리 지르고 싶어요, 당신이 너무 자랑스럽거든요, 그리고
Let me tell you what I'm about to do
제가 지금부터 뭘 할지 알려드릴게요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
I know I act a fool, but I promise you, I'm goin' back to school, and
조금 바보 같았을지는 몰라도, 약속해요, 다시 학교로 돌아가겠다고, 그리고
I appreciate what you allowed for me, and I
저를 믿어주셔서 정말 감사해요, 그리고
I just want you to be proud of me
당신도 제가 자랑스럽기를 바라요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
[Verse 2]
Forrest Gump mama said, "Life is like a box of chocolates"
Forrest Gump의 엄마는 말했죠, "삶은 초콜릿 한 박스란다"
My mama told me, "Go to school, get your doctorate
저희 어머닌 말씀하셨어요, "학교로 가서, 훌륭한 사람이 되거라
Something to fall back on, you could profit with"
너에게 도움이 될 무언가, 돈을 벌 수 있는 무언가를 챙기거라"
But still supported me when I did the opposite
하지만 전 당신의 기대를 저버렸어요, 하지만 그대는 여전히 절 도와주었죠
Now I feel like it's things I gotta get
이젠 정말 가지고 싶은 것들이 생긴 것 같아요
Things I gotta do, just to prove to you
할 일도 생겼고요, 당신을 위해 증명해야겠어요
You was getting through, can the choir please
엄마는 많은 일을 겪어왔잖아요, 합창단들이여, 부디
Give me a verse of "You Are So Beautiful To Me"?
"You Are So Beautiful To Me"의 한 구절을 불러주겠니?
Can't you see, you're like a book of poetry
아직도 모르나요, 한 편의 시집과도 같은 당신
Maya Angelou, Nikki Giovanni
마야 안젤루, 니키 지오바니
Turn one page and there's my mommy
한 페이지를 넘기면, 그곳엔 당신의 이름이
Come on, Mommy, just dance wit' me
어서요, 엄마, 저와 함께 춤을 춰요
Let the whole world see your dancing feet
온 세상이 춤을 추는 당신을 볼 수 있게 해요
Now when I say "Hey," y'all say, "Mama"
이제 제가 "안녕" 하면 외쳐주세요, "엄마"
Now everybody answer me, come on
이제 다들 가볼까요, 좋아
[Chorus]
(Hey, Mama, ah, ow)
(안녕, 엄마, ah, ow)
I wanna scream so loud for you, 'cause I'm so proud of you, and uh
그대를 위해 크게 소리 지르고 싶어요, 당신이 너무 자랑스럽거든요, 그리고
Let me tell you what I'm about to do
제가 지금부터 뭘 할지 알려드릴게요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
I know I act a fool, but I promise you, I'm goin' back to school, and
조금 바보 같았을지는 몰라도, 약속해요, 다시 학교로 돌아가겠다고, 그리고
I appreciate what you allowed for me, and I
저를 믿어주셔서 정말 감사해요, 그리고
I just want you to be proud of me
당신도 제가 자랑스럽기를 바라요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
[Break]
I guess it also depends though if my ends low
물론 제가 힘든 일을 겪을 때도 있겠지만
Second they get up, you gon' get that Benzo
계속 일어나 결국엔 이뤄낼 거예요, 그리고 당신에게 Benz 한 대를 사준 뒤에
Tint the windows, ride around the city and let your friends know (Hey, Mama)
창문 선팅도 해드리고, 당신의 친구들도 알게 하기 위해 온 동네를 돌아다니게 해드릴게요
Tell your job you gotta fake 'em out
직장 사람들한테는 그냥 거짓말해요
Since you brought me in this world, let me take you out
당신이 절 이 세상에 불러놓으셨으니, 이제 당신을 제가 데리고 나갈게요
To a restaurant, upper echelon
레스토랑에 가요, 고급진 곳으로요
I'ma get you a Jag', whatever else you want
재규어도 한 대 드릴게요, 원하는 걸 다 골라요
Just tell me what kind of S-Type Donda West like?
그저 말해줘요, 어떤 모델이 가장 맘에 드는지를요
Tell me the perfect color so I make it just right
좋아하는 색깔을 말해줘요, 당신에게 선물해 드릴게요
It don't gotta be Mother's Day or your birthday
어머니의 날이나, 당신의 생일이 아니어도 돼요
For me to just call and say
원한다면, 어느 때나 전화서 말해줘요
[Outro]
(Hey, Mama, ah, ow)
(안녕, 엄마, ah, ow)
I wanna scream so loud for you, 'cause I'm so proud of you, and uh
그대를 위해 크게 소리 지르고 싶어요, 당신이 너무 자랑스럽거든요, 그리고
Let me tell you what I'm about to do
제가 지금부터 뭘 할지 알려드릴게요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
I know I act a fool, but I promise you, I'm goin' back to school, and
조금 바보 같았을지는 몰라도, 약속해요, 다시 학교로 돌아가겠다고, 그리고
I appreciate what you allowed for me, and I
저를 믿어주셔서 정말 감사해요, 그리고
I just want you to be proud of me
당신도 제가 자랑스럽기를 바라요
(Hey, Mama)
(안녕, 엄마)
들을때마다 눈물나옴 ㅠㅠ
댓글 달기