로그인

검색

트랙

Eminem (Feat. Dem Jointz, Sly Pyper) - Road Rage

DanceD Hustler 2024.07.16 23:25추천수 1댓글 0

[Part I]

 

[Intro: Sly Pyper]

This rap shit divided by panty lines, mm, which side are you on? (Pussy)

팬티라인으로 분할된 이 랩, mm, 너는 어느 쪽이야? (계집애)

 

Social media got you fuckin' in pantomime, damn, why that line so long? (Rookie)

소셜 미디어에 넌 팬토마임으로 섹스 중, 젠장, 왜 줄이 그렇게 긴 거지? 

 

I'm just caught up in the rapture, tryna be a rap star, I hope I make it out alive (Alive)

난 황홀감에 사로잡혀, 랩스타가 되려는 중, 살아서 끝마치기를 바라지 (바라지)

 

I'm a master at masquerading and actin' like I ain't faded, only I can see through my disguise

아닌 척 연기하는 데 전문가, 지치지 않은 것처럼 행동해, 내 변장은 나만 알아볼 수 있지

 

[Verse 1: Eminem]

Yeah, I walk around more confused than my aunt Linda's man-friend

그래, 우리 Linda 이모의 남자 친구보다 더 혼란스러운 상태로 걸어다녀

 

A black transgender Klan member (What?)

흑인 트랜스젠더 KKK 멤버였거든 (뭐?)

 

Who's a Caitlyn Jenner fan and a (What?)

동시에 Caitlyn Jenner 팬이면서 (뭐?)

 

Member of Grindr and Tinder

Grindr와 Tinder의 회원이었지

*Grindr - 동성애자들이 주로 사용하는 데이팅 앱 프로그램.

 

Head empty as an empty abandoned a— (Yeah)

머리는 버려진 텅빈 아파트 (Yeah)

 

'Partment while I'm dancing a—

만큼 비어서는 외우기도

 

'Round all these names and labels that I can't memo— (What the fuck?)

어려운 온갖 이름과 레이블 주변으로 나는 (뭐야?)

 

'Rize, now my antennaes

춤을 춰, 이제 안테나를

 

Are up on this PC shit, I'm finna

PC 개소리들로 맞춰, 곧 Captain

 

Go out on my shield like Captain A— (What?)

America처럼 방패를 둘러메고 (뭐?)

 

'Merica, transcender

갈 거야, 초월자

 

[Chorus: Sly Pyper]

I'm the god of façade (Woo), give me a road rage reason

나는 위장의 신 (Woo), 도로 위 폭력 사태를 벌일 핑계 하나만 줘

 

To black the fuck out and roll with the heathens

정신이 확 나간 채로 이교도들과 몰려다니게

 

Road rage, vroom, vroom, vroom, and I'm speedin'

도로 위 폭력, 부릉, 부릉, 부릉, 과속을 해

 

Fuck that red light, I'm tryna get even

빨간 불 따위 집어쳐, 난 지고는 못 살아

 

[Verse 2: Eminem]

Yeah, how could I say some shit so mean? (Damn)

그래, 어쩌다 그런 못된 말을 했지? (젠장)

 

They're tryna make my mouth closed like it's clothing (What?)

저들은 내 입을 옷 (clothes)처럼 닫아놓으려 (closed) 해 (뭐?)

 

It's what it is though, but this is show biz, so things

보는 그대로지, 하지만 이게 연예계, 그러니까

 

Ain't never really truly over 'til Lizzo sings (Like I won't say that)

Lizzo가 노래할 때까진 끝이 아니라고 (내가 그 말을 안 하겠냐)

*'Not over the til the fat lady sings' (뚱뚱한 여자가 노래를 할 때까지 끝난게 아니다 - 오페라 결말부가 보통 비만 여성인 프리마돈나의 솔로 아리아로 끝나는 것에서 유래한 말)를 바꾼 말.

 

We should coddle fat people (Yeah), yeah, here's a concept (What?), let's celebrate onset (Yeah)

뚱뚱한 사람들을 포용해야해 (Yeah), 좋아 이렇게 생각해봐 (뭐?), 당뇨병의 시작을 (Yeah)

 

Diabetes and instead of us dieting, we can just have a pie-eating contest (Delicious)

축하해주고, 다이어트 대신 파이 먹기 대회를 열자 (맛있겠네)

 

And we should be extra nice (What?) instead of honest (Yeah)

솔직한 대신 (뭐?) 더욱 친절하게 굴어 (Yeah)

 

And instead of exercise (What?)

그리고 운동보다 더 쉬운 건

 

It's easier to find a triple-X your size

XXXL 사이즈를 찾고

 

And try to press society to change so you don't have to change

사회를 변하도록 강요하는 것, 네가 변할 필요가 없게 말야

 

Pick up a way to eat less, them fries make your blood pressure rise

적게 먹는 방법을 배워, 프라이는 네 혈압을 올려

 

As it starts increasin'

그렇게 올라가면서

 

All that starch and grease and

온갖 탄수화물과 기름과

 

Clogged arteries and

막힌 동맥들이

 

These are the reasons

네 심장병의

 

For your heart disease and

원인이 되고

 

Can't tie your shoes (Why?), it's too hard to reach 'em (Shit)

신발끈도 못 묶어 (왜?) 손이 안 닿아서 (젠장)

 

But the way things been (With what?)

하지만 요즘 주고 받는 (어떤?)

 

With today's thinking (Yeah)

얘기들을 보면 (Yeah)

 

We should baby them (Why?)

그들을 놀리는 대신 (왜?)

 

Instead of shaming them (Oh)

아기처럼 돌봐야한대 (오)

 

But enabling can (Yeah)

하지만 그러는게 (Yeah)

 

Do more harm than good, so call me Abe Lincoln

오히려 피해가 될 수 있어, 그러니까 날 링컨 대통령이라 불러

 

'Cause I'll be honest, I can flip in a blink and

나는 정직할 테니까, 눈 깜짝할 사이 욱해

 

All I need is one little road rage reason

도로에서 분노 폭발할 작은 이유 하나면 돼

 

Yeah, blah, blah, blah, I'm the

그래, blah, blah, blah, 나는

 

[Chorus: Sly Pyper]

 

[Verse 3: Eminem]

Yeah, all my obese people, if you're fat, proud, and you know it (Hey)

그래, 나의 뚱뚱한 사람들아, 뚱뚱하고, 자랑스럽다면, 그걸 스스로 안다면 (헤이)

 

Raise your hand if you're shovin' food in your mouth at this moment (Mmm)

지금 이 순간도 입 안에 음식을 밀어넣고 있다면, 손을 들어 (Mmm)

 

But if you're mad 'cause they're clownin' you for poundin' them donuts (What?)

하지만 도넛 좀 먹었다고 사람들이 널 놀려서 화가 난다면

 

Put 'em down and either do somethin' about it or own it

도넛 내려놓고 뭔가를 하든지 해치우든지 좀 해

 

[Interlude: Slim Shady & Eminem]

Okay, here we go

좋아, 가자

 

Wait, what are you doin'?

잠깐, 너 뭐하는 거야?

 

Fuck's it look like I'm doin'? (What? Nah)

뭐하는 것 같아보이는데? (뭐야? 안돼)

 

Dyin' our hair

머리 염색 중이지

 

No, stop, stop, ow

안돼, 멈춰, 멈춰, ow

 

Shut the fuck up

닥쳐

 

You're never gonna—

넌 절대로-

 

I said, shut the fuck up

닥치라고 그랬지

 

Trust me, I know what I'm doin'

믿으라고, 뭐하는지 알고 하는 거니까

 

Yeah

 

[Verse 4: Eminem]

So transgender rights, where do I stand? Oh (Uh)

그래서 트랜스젠더의 권리, 어느 쪽에 설까? 오 (Uh)

 

I'm all for 'em, I really am pro (Nah, for real)

전부 지지해, 정말 찬성파야 (아니 진짜로)

 

But intercourse with you (What?), would I have? No (Nope)

하지만 너와 섹스는 (뭐?) 할 수 있을까? 아니 (그래)

 

I'm just bein' honest (Yeah), now I'm an asshole (Ho)

그냥 솔직한 거야 (Yeah), 근데 내가 개자식이래 (Ho)

 

Call me a transphobe (Really? Yeah) 'cause I just can't go (What?)

날 트랜스혐오래 (진짜? Yeah) 받아들이질 못한다고 (뭐?)

 

And try and pretend you was never a man though (Sorry)

그러곤 남자다운 적이 없었다는 듯이 행동해 (미안)

 

I mean, damn, bro (Yeah), it's just the way I feel (Uh)

아니, 젠장할 (Yeah) 그냥 기분이 그런건데 (Uh)

 

But if I say it will (Mm), it get me cancelled (Yup, shit)

하지만 실제로 말하면 (Mm) 캔슬당하겠지 (그렇지)

 

My music get banned (What?), or can it withstand? (No)

음악은 금지 당하고 (뭐?) 아니면 버틸 수 있을까? (아니)

 

This shit is quicksand (Help), man, I'm just sayin' (Ha)

이건 유사 같은 거야 (도와줘) 그러니까 내 말은 (Ha)

 

I gotta participate for us to co-exist? Damn

공존하려면 그 흐름에 동참해야한다고? 젠장

 

I gotta memorize pronouns of a cis man? (Really?)

'시스 맨'의 대명사도 외우고 다녀야돼? (진짜?)

*cis man - 성별 앞에 'cis'가 붙는 것은 생물학적 성과 자신이 생각하는 성이 같다는 뜻입니다. cis가 'sister'의 'sis'와 발음이 같은 것도 의도한 것 같네요.

 

How come can't we just show solidarity with a wristband? (Or somethin' like that, you know?)

왜 팔찌만으로 결속을 표현할 수 없는건데? (아니면 다른 비슷한 걸로라도, 알지?)

 

And this ain't even a diss, trans

이건 디스도 아냐, 트랜스 사람들아

 

People, my dick just won't expand

그냥 내 거시기가 커지질 않아

 

Them tits won't make it stand

그 가슴을 보곤 안 돼

 

But Caitlyn, big fan (No, wait)

하지만 Caitlyn 씨, 팬이에요 (아니, 잠깐)

 

[Part II]

 

[Verse 5: Eminem]

Oh, you want me to fuckin' chill and tone this shit down, huh? (Yup)

아, 이번 건 좀 톤을 낮추라는 거야? (응)

 

That's Shady speaking his mind like it was his mouth, huh?

Shady가 자기 입인양 마구 떠들어대는 거야, huh?

 

You wish he'd grow up and not be so juvenile, huh?

그가 이제 좀 철 들어서 애 같이 굴지 않았으면 좋겠지?

 

Cash Money Records, this shit's about to go south, huh?

Cash Money Records, 곧 south (남쪽/아래)로 가겠지?

 

You feelin' stupid now, huh?

바보가 된 거 같지?

 

Old Slim would've told 'em to put a lid on it like a toilet bowl rim

예전 Slim이라면 변기 뚜껑처럼 입 닫으라고 했을 거야

 

Hat with the low brim

챙이 낮은 모자

 

I'm in the blue corner (What?), white trunks with the gold trim

내가 있는 곳은 청 코너 (뭐?) 금색 가장자리가 있는 하얀 트렁크

 

They bet that I won't win (Yup)

내가 못 이긴다에 다들 거네 (그러게)

 

Guess you really showed them (Ha)

확실히 보여줬군 (Ha)

 

Became the best and I made it (Yeah) like Adult Swim

최고가 되었고 난 해냈어 (Yeah) Adult Swim처럼

*and I made it을 'animated'처럼 발음하여 성인향 애니메이션 (야한 거라기보단 블랙 코미디 가득한..) 채널 Adult Swim으로 연결하였습니다.

 

Yeah, but you pick on handicapped people with no limbs

그래, 근데 넌 팔다리가 없는 장애인들을 괴롭히잖아

 

Well then, fuck you, Chris Reeves, and the horse that he rode in

뭐 그럼, 엿먹어, Chris Reeves, 그가 탔던 말도

 

[Outro: Eminem]

Bitch

개년

신고
댓글 0

댓글 달기