해석: DanceD
[Intro]
If you weren't so eager to please the white man and send the grading curve up, there'd be three times as many of us here now
백인들 만족시키면서 성적을 올리려는 의욕이 좀만 덜했다면, 아마 우리들은 지금보다 세 배는 많았을 거야
What kind of Tom are you, anyway?
넌 대체 어떤 종류의 Tom인 거야?
*Tom - 소설 "톰 아저씨의 오두막"에서 유래하여, 군말 없이 순종하는 흑인을 비유하는 이름.
Same as you, I guess
너랑 같은 타입이겠지
Except that I don't try to have it both ways
두 마리 토끼 다 잡으려고 애쓰지 않는다는 점 빼고
Are you calling me a 'Tom', man?
나 보고 Tom이라고?
Well, none of us were picked for our militancy now, were we?
뭐, 어차피 우리들이 군인 체질이라고 뽑힌 건 아니잖아, 그치?
Now why don't you go away and leave me alone?
그냥 저리 가, 나 좀 내버려두지 그래?
Why don't you join the team, man?
저쪽 팀이랑 함께 해?
Team? Man, I'm not playing any games
팀? 야, 난 게임 같은 거 할 생각 없어
Come here now, come
이리 와, 오라고
This fool is crazy, man
이 멍청이 미쳤구만
[Verse 1: Killer Mike]
Ayy, brother, brother
Ayy, 형제, 형제여
And any men born to mothers
그리고 엄마들이 낳은 모든 남자들이여
Just know that your days are numbered
너의 삶은 끝이 정해져있고
And life might be filled with troubles
그 삶에 곤경이 가득할지 몰라
Your troubles may come in doubles
네 문제들은 전 여자친구의 모습으로
In form of your former lovers
두 배로 크기를 불려 다가올 수도 있어
They use your kids for revenge
그들은 복수에 자기 아이들을 사용하지
'Cause you dug her, but never loved her
넌 그녀에게 관심은 있었지만 사랑한 적 없어
Never loved her, but drug her
사랑한 적 없어, 근데 약을 먹였어
Drug her and made her suffer
약을 먹이고 그녀를 고통 받게 만들었고
Left her a single mother
그녀를 미혼모로 만들었어
No malice since I was younger
어릴 때부터 악의는 없었어
Barely filled with that hunger
겨우 배고픔으로 속을 채웠고
Barely could help my mama
겨우 엄마를 도울 수 있었어
How could I be a father?
내가 어떻게 아빠가 돼?
Daily, keep gettin' harder
매일 매일, 점점 더 힘들어지는데
Have mercy
자비를 내리소서
Every week, somethin' hittin' me adversely
매주, 무언가 내게 악의적으로 들이닥쳐
I remember dropping my babies off at the church nursery
교회 고아원에 아기들을 데려다주던 걸 기억해
I remember sittin' hurt all alone in the church service
교회 예배 시간에 아파하며 혼자 앉아있던 시간을 기억해
Asking God to reveal me a plan and a higher purpose
하느님에게 내게 계획을, 더 고귀한 목적을 보여달라고 요청하며
Was a boy, now I'm grown
소년이었는데, 이젠 나는 컸어
Immaturity gone
미성숙함은 사라지고
Lying, scheming, and dreaming in queue is gettin' your own
거짓말하고, 계획 꾸미고, 꿈꾸는 것은 결국 네 몫을 벌기 위한 것
Ask anybody that know me, I suffered slowly for years
날 아는 사람이라면 물어봐, 난 몇 년을 천천히 고통 받았어
And now I'm like Kobe, grippin' that trophy closely and I shed tears
이제 난 마치 Kobe, 트로피를 가까이 쥐고 눈물을 흘려
[Chorus: Jason McGee & The Choir, Lena Byrd Miles]
Rest, rest
쉬어, 쉬어
I'm right here waiting to give you rest for your soul
지금 여기에서 네 영혼에 안식을 주려고 기다리고 있어
Oh, rest for your soul
오, 네 영혼에 안식을
When your soul needs peace, come unto me, I'll give you rest
네 영혼에 평화가 필요하다면, 나에게로 오너라, 안식을 줄 테니
Come unto me, I'll give you rest
나에게로 오너라, 안식을 줄 테니
Rest, rest
쉬어, 쉬어
Today is the day you find rest
오늘은 네가 안식을 찾을 날
Rest for your soul
네 영혼에 안식
Trust in me, I will give you rest
나를 믿으라, 안식을 줄 테니
Rest, rest
쉬어, 쉬어
Rest for your soul
네 영혼에 안식
[Verse 2: Mozzy]
Yeah, ayy
Love nothing, we ain't just come from it, we cut from it
아무 것도 사랑하지 않아, 단순히 출신이 아니라 우리의 일부야
Troubled youngin, unload firearms, ain't think nothing of it
문제 많은 젊은이들, 탄창을 뽑아, 아무 것도 생각하지 않았어
Product of my environment, I am nothing but it
환경의 산물, 그게 나일 뿐이야
We prepare ourself for the penitentiary, it come with thuggin'
우린 교도소 갈 준비를 해, 갱스터 인생의 뒤를 잇는 거지
Ayy, mama told me it get lonely in that cell
Ayy, 엄마는 감방은 외로운 곳이라고 했어
But she ain't tell me it'll break you, sis, I thank you for your mail
하지만 널 부서뜨릴 거란 말은 않으셨네, 편지 보내줘서 고마워
Poppin' pills 'til I can't feel, somebody save me from myself
아무 느낌 없을 때까지 약을 삼켜, 누가 날 나한테서 구해줘
Giveaways is bool and all, let's do some **** that'll really help
그냥 주는 것도 괜찮은 일, 진짜 도움 되는 걸 해보자고
'Member granny grabbed the belt and went berserk about us smokin'
할머니는 우리가 떨 피우는 거 보고 벨트를 잡고 미친듯 혼내셨지
Get teary-eyed about them moments, they was golden
그 순간 생각하면 눈물이 고여, 정말 좋았던 날들
Yeah, rainy days approaching, we was sheltered, do they help her?
그래, 궂은 날씨가 오고 있어, 우린 보호 받았었는데, 그들은 그녀를 도와줄까?
Wish I could hit your cellular, without you here, I'm helpless
핸드폰에 전화하고 싶네, 당신이 없으니, 난 무력해
[Chorus: Jason McGee & The Choir, Lena Byrd Miles]
[Verse 3: Killer Mike]
I shed tears every morning in the bathroom mirror
매일 아침 화장실 거울 앞에서 눈물을 흘렸지
Face to face with fate, had to face my fears
운명과 얼굴을 마주해, 두려움을 마주해야했네
It was me, I'm the reason that I fell
나였어, 내가 추락한 이유는
That was hell, locked in self-guilt like jail
지옥이었지, 감옥처럼 죄책감 안에 갇혀있는건
Lord, I cried, almost died, empty inside
하느님, 난 울었지, 거의 죽었지, 속이 텅 빈 채
The devil whispers in your ear, you contemplate suicide
악마는 귀에 속삭이고, 넌 자살을 생각하게 돼
I tell you I know, promise, honest, been there before
그래 다 안다고, 맹세코, 솔직히, 나도 겪어봤어
And it's pride before the fall, it's how it usually go
자만 뒤에 추락이 있지, 보통 순서가 그래
Lookin' at me, I was struttin', proud as can be
나 자신을 보며, 거드름 피우며 걸었지, 자신감으로 차서
Couldn't tell me nothin', I was hushin' people, keepin' it G
아무도 내게 뭐라 못 말해, 사람들을 조용히 시키고, 갱스터답게 살았지
I heard my ancestors' voices, now they speakin' through me
조상들의 목소리가 들렸어, 이제 그들은 나를 통해 얘기해
Sometime my faith get fully shaken, I get weak as can be
가끔은 믿음이 완전히 흔들려, 너무나도 약해져
Pray and repent, gather my strength, fast like it's Lent
기도하고 회개해, 힘을 모아, Lent처럼 빠르게
The devil sent the storm to break me, but I didn't bow or bend
악마는 날 무너뜨리려 폭풍을 보냈지만, 굽히지도 꺾이지도 않았어
Won't buy a bin, I'll suffer, then will do it again
쓰레기통 안 사, 고통 받을게, 그다음 다시 할게
Made it to the mountaintop straight from the valley of sin
죄악의 골짜기에서 산 정상까지 직행으로 왔네
[Chorus: Jason McGee & The Choir, Killer Mike, & Lena Byrd Miles]
Rest, rest
쉬어, 쉬어
I've learned to live with some pain
아픔을 품고 사는 법을 배웠지
When you're feeling tired
지치고 힘들 땐
I guess it come with the game
그런 게임이 따라오는 거겠지
Oh, rest for your soul
오, 네 영혼에 안식을
When you're feeling broken
무너졌단 생각이 들 때
For those who suffered for years
몇 년간 아파했던 이들이여
When you're feeling burdened
무거운 짐을 진 것 같을 때
Th-th-that's why I shed tears
그래서 나는 눈물을 흘려
Come unto me, I'll give you rest
나에게 오너라, 안식을 줄 테니
I will give you rest
안식을 줄 테니
I've learned to live with some pain
아픔을 품고 사는 법을 배웠지
Rest, come unto me
쉬어, 내게로 오너라
Rest, rest
쉬어, 쉬어
I guess it come with the game
그런 게임이 따라오는 거겠지
I'll give you
너에게 주겠다
Rest for your soul
영혼에 안식을
For those who suffered for years
몇 년간 아파했던 이들이여
I'm your refuge, any day you can find me
난 너의 피난처, 언제라도 나를 찾을 수 있을 거야
Th-th-that's why I shed tears
그-그-그래서 난 눈물을 흘려
Come unto me, I'll give you rest
나에게 오너라, 안식을 줄 테니
Rest, rest
쉬어, 쉬어
Oh, rest
오, 쉬어
Rest for your soul
네 영혼에 안식을
For your soul, for your soul
안식을, 안식을
Come unto me, I'll give you rest
나에게 오너라, 안식을 줄 테니
Rest, rest
쉬어, 쉬어
Ooh
Rest for your soul
네 영혼에 안식을
I'll give you rest, rest for your soul
안식을 줄 테니, 네 영혼에 안식을
댓글 달기