https://youtu.be/LQJkX0suR7M
[Doodlebug and Ladybug]
One time for your mind
한 번은 네 마음을 위해
Two times for Mumia, Sekou
두 번은 Mumia, Sekou를 위해
(Mumia Abu-Jamal - 경찰관 살해 혐의로 유죄판결로 사형 선고/ Sekou Odinga - 흑인 권력 운동을 벌이다 부당하게 투옥 당한 인물)
Three times for my Brooklyn dimes
세 번은 내 브루클린 멋쟁이들을 위해
Seven times for pleasure
7번은 쾌락을 위해
(7가지 죄악을 전환)
I don't trip, I don't trip
우린 실수하지 않아, 우린 실수하지 않아
We don't trip, nah we don't trip
우린 실수하지 않아, 우린 실수하지 않아
We don't trip, please don't trip
우린 실수하지 않아, 제발 실수하지 마
We don't trip, pleasure
우린 실수하지 않아, 부디
[Ladybug]
Now, sixteen times for the mind thieves
자, 16번째는 마음을 훔친 녀석들을 위해
For my thinking in intel, I am Erica
내 지성적 사고를 위해, 나는 에리카지
(Erica, America를 비유하는 언어. '나는 미국인이지','나는 미국을 대표하지'의 뉘앙스 같네요)
(혹은 Erika Huggins - 흑표당 창립자를 의미할수도)
Counterfeits don't stop the wettest of us
가짜들은 우리가 적시는 걸 멈출 수 없지
We Brooklyn we define the black people equal to who, yeah
우리 브루클린 사람들은 흑인을 누구와도 동등하게 정의하지, 그래
What you supply
네가 뭘 공급하든
I know when I know when I drop dip
난 내가 깊게 빠질 때를 알아
That was in beetle's but a snake try to spill a score
그건 딱정벌레의 몫이지만, 뱀들이 우리 점수를 망치려드네
(Beetle은 딱정벌레 말고도 폭스바겐으로 해석이 가능하나, 여기서는 'Ladybug'와 'Doodlebug'를 지칭하는 단어로 쓰인 것 같네요.)
On my pride I'm in my cammy
내 자부심은 내 이름 안에 있지
We bust at COINTELPRO we creamy like
우린 COINTELPRO도 뭉개버리지, 완전 쩔지
(COINTELPRO - FBI 비밀작전으로 아프리카계 미국인 민권 운동가 살해와 같은 내용을 담음)
Fuck that we Creamy Spies tell you scheme-y lies
엿이나 먹어, 우리 크리미 스파이가 너네들에게 계획적인 거짓말을 하듯이
We let our creamy bullets fly
우리는 크리미 총알을 발사하지
Should it reflect the sun
햇빛을 비추면 되려나
We says yes when we think of gettin' dipped
우리는 알겠다고 하지, 우리가 깊은 생각에 잠길 때
We says guess say yo comrades rest
우리는 생각해보라고 하지, 친구들아 좀 쉬어
[Doodlebug and Ladybug]
Because we all bounce
왜냐면 우리 모두 뛰거든
We all bounce, I do bounce
우리 모두 뛰니까, 나도 뛰고
Yes I do bounce. He do bounce
그래 난 뛰는거지, 그도 뛸거고
Yes she do bounce. He do bounce
그래 그녀도 뛸거야, 그도 뛸거고
Yes we all bounce
그래 우리 모두 뛸거야
I all bounce Come on you know your bounce
난 여길 뜰거고, 너도 바운스 알지?
[Butterfly]
From back since the crook caught a rep
사기꾼이 담당자를 잡은 이후부터
(여기서 'Crook'은 범죄율이 높은 브루클린을 뜻하는 은어 "Crooklyn"의 줄임말로 해석 가능)
For giving birth to horn loopers
관악기 루퍼들을 탄생시켰지
I took my first step with Panthers - born troopers
난 표범과 함께 첫 발을 내디뎠지, 타고난 군인이지
(Black Panter - 흑표당 ; 아프리카계 미국인 혁명 사회주의 조직 언급)
Got caps on both cans for the halls I spray
스프레이를 뿌릴 복도에 두 캔에 마개도 챙겼지
Slap hands with my mans by the walls we play
박수나 쳐 줘, 우리가 노는 벽 옆에서 내 친구들이랑
Now, waist chains and cami-flauge complete sag
자, 허리에 체인, 카모플라쥬 바지, 완전히 새깅하지
Live pools, my squad rules
신나는 수영장에, 우리 스쿼드가 누비지
From solar to lunar, cheap to death
태양에서 달까지, 존나게 싸구려지
From no boot to Puma, sewed up like mesh
맨발에서 Puma 신발까지, 그물처럼 꿰메었어
My cousin's hit the pike
내 사촌이 여기로 들어왔어
I read it in the corner circle C-low
나는 모퉁이 구석에서 주사위 도박을 하곤 했지
Now all the niggas hate is COs
이제 그 자식들이 싫어하는 건 교도관뿐이지
As we move on the D-E-low
이제 우리는 D-E-low로 움직이지
For our fam in jail, no stars just bars
감옥에 있는 우리 가족을 위해, 별은 없고 막대기만 있어(철창)
(미국 성조기를 의미하며, 세워서 볼 시에 줄무늬가 철창처럼 보입니다. 미국을 감옥에 비유)
No cars unless the BMT own 'em
BMT가 주인이 아닌 한에 자동차는 없지
(BMT - 브루클린 대중 교통 회사)
Crook-town bounce streets stealth dis how I roll 'em
브루클린의 들썩이는 거리는 내가 굴리는 것을 은닉하려 해
I drape soul hearts, I make soul darts
난 내 영혼을 장식하고, 내 영혼의 다트를 만들지
Cover mad areas in my crepe soled Clarks
Crepe고무 밑창의 클락스를 신고 미친 지역을 넘나들지
MC's lyin, is dyin' rap off
MC들은 거짓말하고, 랩을 죽이지
But here we all y'all
하지만 여기에 우리가 왔지,
With pleasure, so it's
부디, 그러니까
[Doodlebug and Ladybug]
One time for your mind
한 번은 네 마음을 위해
Two times for Mumia, Sekou
두 번은 Mumia, Sekou를 위해
(Mumia Abu-Jamal - 경찰관 살해 혐의로 유죄판결로 사형 선고/ Sekou Odinga - 흑인 권력 운동을 벌이다 부당하게 투옥)
Three times for my Brooklyn dimes
세 번은 내 브루클린 멋쟁이들을 위해
Seven times for pleasure
7번은 쾌락을 위해
I stay on, he stay on, she stay on
난 계속해, 그도 계속하고, 그녀도 계속해
We stay on, we stay on
우리는 계속해, 우린 계속해
He stay on He is on
그는 계속해, 계속하고
We be on cause
우린 하는 중이지, 왜냐면
We stay on
계속하니까
With pleasure
기꺼이
[Doodlebug]
Here I go, the seven odd
여기있지, 일곱 명의 특이한
Manchu squad
만주 운동군이
Black notes I quote, I dedicate to my young star
내가 인용하는 검은 노트, 내 어린 별에게 바치지
Via subway cars I span the metro
지하철을 타고 난 도시를 순회하지
C-know sold stee-lo
C-know는 스타일을 팔았지
Is livin' on the D-low
D-low에서 살고 있지
The galactic travler eternal explorer
은하계 여행자로, 영원한 탐험가로
Like the invincible Master Asia - a true warrior
무적의 마스터 아시아처럼 - 진정한 전사지
(마스터 아시아 - 기동전사 G 건담 등장인물)
Neither here nor there, the master of illusion
여기도 거기에도 없는, 환상의 마스터
My sun moon sets catch reps when we cruisin'
나의 해와 달이 다시 떠오르지, 우리가 순항하는 동안
The New York boroughs with classic boombastic
뉴욕 자치구의 클래식한 붐바스틱 곡으로
Studied all the styles and got nasty at it
모든 스타일들을 연구하고 못되게 굴었지
Like a Thelonius Monk, I travel in peace
Thelonius Monk처럼, 난 평화 속에 여행하지
(Thelonius Monk - 재즈 거장 피아니스트)
Left on, right on, black man from the east
왼쪽으로, 오른쪽으로, 동부에서 온 흑인 남자로
[All three]
We don't quit x4
우린 포기하지 않아
[Butterfly]
Yeah like for nothin but beats and cheese
그래, 비트와 돈만 있으면 돼
Subzero degrees can't freeze, the cool breeze
영하의 온도로도 얼지 않고, 시원한 바람이 불지
Ease, easay straight Brooklyn do
편하고, 쉽게, 확실하게 브루클린 스타일로
Hit you off with some pellets did Brooklyn smooth, ah
브루클린을 깔끔하게 정리해버린 총알로 너를 때리지
It's that certain style, uh huh
그런 특별한 스타일이지, 그래
Eshu-Elegba
(아프리카 요루바 부족의 트릭스터 신)
Squeeze off style quarters 'til herbs get stressed
스타일을 짜내지, 떨이 떨어질 때까지
Playin' slick games and avoid all rest
멋진 게임 스타일을 보여주고 나머지 것들은 피하지
[Ladybug]
I shows, five seconds after that
난, 5초 후에 바로 보여주지
I flows left caught your rebel grows
내 플로우는 내 반란군도 늘어나게 하지
Devils we grow
우리가 키우는 악마로
Jonesin' on the curb I glow
거리를 누비니, 나는 빛나지
Still posin', a b-girl fresh as
여전히 포즈를 취하는, b-girl 신선하지
This leftist gets with MC's one and all of 'em
이 좌익 인사는 MC의 모든 것을 얻어내지
Bust ninety bi-evels
90개의 복층 라임을 선보이지
And my whole crew walk with pleasure
그리고 내 모든 크루는 걸어가지 기꺼이
와...이 오래된 분들을 아직 해석하려고 하시는 분이 있네요ㄷㄷ
댓글 달기