로그인

검색

트랙

Nas - Japanese Soul Bar

title: Illmatic앞날 Hustler 2023.10.04 21:55댓글 1

https://youtu.be/YDVqZpgr5ak?si=1mtUdeENpgOxNLtA

 

[Intro]

Japan, I ask you

Do you love hip-hop music?

Uh

 

[Chorus]

Cigars in the Japanese soul bar, drinkin' scotch 'til daybreak

일본 소울 바에서 시가를 피우고, 새벽까지 스카치를 마셔

 

KD3 had gold bars, these vibranium can't break (Uh)

KD3에는 황금의 바(가사)가 있는데, 이 비브라늄은 부러지지 않아

 

That's the one

바로 그거지

 

Do music for fun

재미로 음악하기

 

Give deals to artists (Yeah)

아티스트들에게 딜을 주고

 

Pull up to the office (Yeah)

사무실에 차를 세우지

 

[Verse]

Yeah, I'm from the projects, so quadruple in my youthful

그래, 난 빈민가 출신이니까, 젊을 때보다 네 배로 벌지

 

So I could boost you, unlimited game I could shoot you (Woo)

그래서 난 널 돌봐줄 수 있고, 무제한 게임으로 네게 쏴줄 수 있지

 

I own my masters now, but the reversions is crucial (True)

난 이제 내 권리를 소유하지만, 복귀는 중대한 결정이지

 

I used to wonder, was they ever jerkin' the 'Juice Crew'?

나도 궁금했었지, 그들이 'Juice Crew'를 엿 먹였던 것인지

 

'Wanted Dead or Alive' should've been platinum five times (G. Rap)

'Wanted Dead or Alive'는 플레티넘을 다섯 번은 받았어야 했어

 

A young Russell, Rick Rubin, and Fly Ty

젊은 Russell, Rick Rubin 그리고 Fly Ty

 

Ran the music biz (Uh)

모두 음악 산업을 굴렸어

 

Andre Harrell saw the future is

Andre Harrell은 미래를 보았어

 

Hip-hop

힙-합으로

 

L'Ermitage hotel balcony, Louis flip-flops

오성 고급 호텔 발코니에, 루이비통 슬리퍼까지

 

Meetings in the mezzanine (Woo)

라운지에서 회의를

 

With production companies, talkin' 'bout me directin' things

제작사들과 함께, 내가 연출하는 것에 대해 이야기하지

 

Said I need a CAA, instead I went to ICM

내가 CAA가 필요하다 해서, ICM으로 갔더니

 

Said without an agency, all my chances might be slim

기획사가 없다면, 내 모든 기회들이 줄어들거라 했지

 

My humble beginnings ain't what my hunger diminished (Uh-huh)

내 겸손한 시작이 내 배고품을 덜어준 건 아니지

 

A burnout in this game before I would run into millions (Sheesh)

수백만 달러를 벌기도 전에 이 게임에서 온 번아웃

 

See, that's a major fumble (Uh)

봐, 그건 정말 큰 실수야

 

And I'm made for the jungles (Uh)

난 경쟁을 위해 태어났지

 

So I called Jungle

그래서 내 남동생(Jungle)을 불렀어

 

I said, "Put away the bundles" (Let's go)

내가 말했지, "곁가지들을 치워"

 

Truly, they gon' cry when they see this movie (I know)

진짜로, 다들 이 영화를 보면 울 거야

 

No dry eyes in the theater, the viewers are livin' through me (Uh)

극장엔 눈물 마를 일이 없고, 관객들은 나를 보며 살아가지

 

Been thinkin' 'bout who could play me in Tokyo, Paradiso, Belize (Yeah)

도쿄, 파라다이스, 벨리즈에서 누가 날 따라할 수 있을지 생각했어

 

Karaoke, I'm participatin', singin' Barry

노래방에서, 베리 화이트 노래를 부르며

 

White, that is (Ha)

그래 그거

 

On a good night like this (Yeah, yeah)

이런 좋은 밤에 말이야

 

How do I write like this?

어떻게 이런 가사를 쓰지?

 

First of all, you gotta have a good life like this (Woo)

우선은, 너도 나처럼 좋은 삶을 살아야 될거야

 

A real life like this

이런 진짜 인생 말이야

 

[Chorus]

 

[Interlude] - 과거 나스의 첫 인터뷰 발췌

Somebody from Queens brought it live tonight

오늘 밤 라비으에서 퀸즈에서 누군가를 데리고 왔어요

 

You, you see a lot of Bronx acts, a lot of Brooklyn acts, but you never see Queens acts in the Fever really

당신, 당신들은 브루클린 공연, 브루클린 공연은 많이 봤지만, Fever 공연장에서 퀸즈 사람의 공연은 본 적 없을 겁니다.

 

But Nasty Nas, one of the youngest artists out right now, who's doin' this thing, new artist

하지만 Nasty Nas, 지금 가장 젊은 아티스트 중 하나인, 지금 이 일을 하는, 신인 아티스트인

 

He's keepin' it live, keepin' it real

그는 라이브를 하고, 리얼리티를 지키죠

 

This is Nasty Nas

여기 Nasty Nas입니다

 

And the whole Queensbridge masterclass, can I say that?

퀸스브릿지 일원들이 모두 모였죠, 말해도 될까요?

 

Now, Nas, you have a different style

자, Nas, 당신은 다른 스타일을 갖고 있어요

 

I know there's a lot of rappers out there who I'm sure you looked up to over the years

나는 당신이 수년간 존경해 온 래퍼들이 많다는 건 알지만

 

But right now a lot of new rappers and older rappers are lookin' up to you

하지만 바로 지금은 신인들과 선배들이 당신을 존경하고 있어요

 

How do you feel to be like, a, a, a living prodigy?

그니까 살아있는 영재가 된 기분이 어때요?

 

I mean, it's a pro— it's a blessing

내 말은, 프로 말이에요, 축복이죠

 

I'm a product of hip-hop, you know what I'm sayin'?

난 힙합의 산물이니까요, 무슨 말인지 알죠?

 

I'm a product from— of the old school and the newest of the new

그니까 나는 올드 스쿨의 산물이자 최신의 산물이니까요.

신고
댓글 1
  • 10.4 23:24

    가사 그대로 참 가사를 잘쓰는 개객끼형...

댓글 달기