가사해석: DanceD
All the late night bargains have been struck
밤늦게 벌어진 흥정은 모두 비단을 걸친
Between the satin beaus and their belles
멋쟁이들과 그들의 미녀 사이에서 벌어졌네
And prehistoric garbage trucks
구식 쓰레기 트럭도
Have the city to themselves
자신만의 도시가 있어
Echoes roars dinosaurs
메아리는 공룡처럼 울려퍼져
They're all doing the monster mash
모두들 괴물처럼 달려가고 있는거야
And most of the taxis and the whores
대부분의 택시와 창녀들은
Are only taking calls for cash
부르는 것만으로도 돈을 내라 그래
I don't know how it happened
어떻게 이런 일이 벌어졌는지 모르겠어
It all took place so quick
너무 빨리 일어난 일이거든
But all I can do is hand it to you
하지만 내가 할 수 있는 일은 너에게
And your latest trick
가장 최근 트릭을 가르쳐주는 것뿐
My door was standing open
내 문은 계속 열려있었고
Security was laid back and lax
경비원은 풀린 눈동자로 누워있었지
But it was only my heart got broken
하지만 내 마음은 슬펐는걸
You must have had a pass key made out of wax
분명 넌 밀랍으로 만든 열쇠를 가지고 있었을거야
You played robbery with insolence
넌 거만하게 물건을 훔쳤고
And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane
난 연인들의 길 옆 12개의 창살 속에서 블루스를 연주했어
And you never did have the intelligence to use
그리고 넌 나의 쇠사슬을 풀 12개의 키를
The twelve keys handing off my chain
사용할만큼 똑똑하지 못했지
I don't know how it happened
어떻게 이런 일이 벌어졌는지 모르겠어
It all took place so quick
너무 빨리 일어난 일이거든
But all I can do is hand it to you
하지만 내가 할 수 있는 일은 너에게
And your latest trick
가장 최근 트릭을 가르쳐주는 것뿐
Now it's past last call for alcohol
이제 마지막 술잔을 들어야지
Past recall has been here and gone
과거의 기억도 스쳐지나가고
The landlord finally paid us all
집주인이 드디어 우리에게 돈을 냈어
The satin jazzmen have put away their horms
비단옷을 입은 재즈 연주자는 악기를 치웠어
And we're standing outside of this wonderland
우린 이 원더랜드 바깥에 있어
Looking so bereaved and so bereft
마치 아는 사람이 죽은 거 같은 기분
Like a Bowery bum when he finally understands
마치 Bowery의 거지가 자신의 술병이
The bottle's empty and there's nothing left
비었고, 아무것도 남지 않은 것을 이해했을 때처럼
I don't know how it happened
어떻게 이런 일이 벌어졌는지 모르겠어
It was faster than the eyes can flick
눈 깜짝할 새에 벌어진 일이거든
But all I can do is hand it to you
하지만 내가 할 수 있는 일은 너에게
And your latest trick
가장 최근 트릭을 가르쳐주는 것뿐
댓글 달기