가사해석: DanceD
Intro:
YouknowwhatI'msayin'? I wanna say what's up to my man Louie you know he's still here.
무슨 말인지 알아? 내 친구 Louie에게 인사하고 싶어, 그가 아직도 여기 있다는거 알잖아
Drop this one for you you know. For those that only know. 41st side
널 위해 이 노랠 트는거야. 41번가만을 아는 사람들을 위해
(word up yo this beat is ill).
(그래 yo 이 비트 멋진데)
Havoc:
I keep it real pack steel like my man Y.G.
난 진실하게, 내 친구 Y.G.처럼 총을 챙겨
When a fool try to play me wet 'em up then I'm swayze
바보가 날 가지고 놀려고 할 때 없애버리고 사라지지
You must be crazy kid
넌 미쳤나보군
Man I never did forever wildin' that's how we live up in the Bridge
이봐 난 그런적 없어, 영원히 거칠게, 이게 Bridge에서 사는 우리의 방식
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a big
넌 그냥 겁을 먹고선 권총을 장전하고 쏴댈뿐
25 naw kid you gettin' life
25년, 아니 넌 그냥 무기징역
Forever burnin' in hell niggas is trife
영원히 지옥에서 불타라, 이건 참 힘든 삶
It's the, semi auto you can bring it on yo
이건, 니가 제대로 다룰 수 있는 반자동
I'm pullin' out strippin' niggas just like a porno flick
난 무기를 꺼내, 포르노 영화처럼 놈들 옷을 벗겨대
I'm sick the Mobb rolls thick
무서운 존재, Mobb은 거침없어
Cross paths with my clique and get vic
내 팀이랑 마주치면 큰 일 나
I'm on some bullshit that's how I was raised G
지금 문제가 생겼지, 원래 이렇게 자랐어 친구
Slept ? stage have you slippin' down blazin'
무대에서 널 불태우면서 사라지게 해
In pools of alcohol walk before you crawl
술의 풀 속에서, 니가 기어다니기 전에 걸었지
I'm in this to win this you gonna take a fall
이기려고 여기 왔으니 넌 추락할 운명
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Infamous Queensbridge, 우리가 여기 나타나
Creepin' for those that's caught sleepin'
자다가 발견된 놈들에게 다가간다
Don't ever do that I run with two macs
그런 일은 하지만, 난 장총 두 자루를 쥐고 뛰어
And plus my crew back my every move
또 내 크루는 내 모든 움직임을 엄호해
I choose givin' crews the blues
놈들에게 슬픔을 안기기로 했지
I'm open off the Damey
Damey에서 난 활짝 열린 상태(?)
Obey me or get sprayed with the street sweeper
복종하길, 안 그러면 거리 청소부에게 총을 맞아보든지
Cause I'm my brothers keeper
난 내 형제들을 지켜
The Grim Reaper holdin' with nothin' but big batters
커다란 몽둥이와 ?만 쥐고 있는
And big ?hedence?
저승사자
Blow ya three times leave a mark like Adidas
널 세 번 날려서 Adidas 같은 마크를 남기지
Jig you I know how to fix you
Jig, 널 어떻게 해줄지는 알잖아
Pretty boy frontin' hard is the issue
센 척 하는 예쁜 아이가 이곳의 이슈
Word to my unborn you get scolded
태어나지 않은 놈들도 야단을 치겠어
Old and molded when I get bent you get folded
늙어서 썩어가, 내가 사라질 때 넌 싹둑 잘려
Every rhyme is the truth that I must get cross
모든 라임이 내가 거쳐가야하는 진실
Put your right on your back take it to the source
다시 네 등 뒤로 돌아가, 원천으로 가볼까
No doubt I'm stuck and I can't get out
이 상태에서 내 라이프스타일에 쳐박혀
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
바꿀 수 없는건 당연하지, 41번가는 거칠게 달려
The 41st side too you know how we do
41번가라고, 어떻게 하는지 알잖아
Violate motherfucker I'm a see you, with the linden
개자식들을 건드리네, 나무를 들고 너랑 만날게
It's the start of your endin' settin' it again and again
네 결말의 시작 다시 시작해 다시 시작해
talking:
Yeah kid, big time boy. 12th street representin' it. A big shout out to my man.
그래 꼬마야, 크게 벌이는거다. 12번가가 대표하지. 내 친구들의 이름을 외쳐볼까
Tear Gas, Think, Nate whole crew kid.
Tear Gas, Think, Nate 모든 팀
You knowhatI'msayin'? I'm sayin' couso. Richie Fraud known to leave ya scarred.
무슨 말인지 알아? 이게 내 말이야. Richie Fraud는 널 상처 입힐 거야
Big shoot out to my man Heavy L. Big Palms representin'.
Heavy L.에게 크게 인사를, Big Palms가 대표해
Prodigy:
Yo it's the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Yo, 이것은 P. E. Lex를 몰아, 겨울에도 샴페인
You can't come alone only the hoes can enter
혼자 오면 안돼 여자만 여기 들어올 수 있지
Told him to meet me at six on the hill at the center
6시에 언덕 중앙에서 만나자고 그에게 전했지
Took her to the west way and bent her right over
그녀를 서부로 데려가 그대로 따먹어버려
Stay intoxicated never sober
항상 술취한 상태
Face it, violate and get laced while you wastin'
인정해라, 건드렸다간 그대로 쓰레기 신세
Slugs you ain't buckin' nothin'
넌 총알을 챙기고 있지 않지
You better off buckin' yourself you need to stop frontin'
그냥 니 자신이나 때려, 그만 잘난 척하길
I use to drive an Ac and kept a mac in the engine
난 Accura를 몰고 엔진에 장총을 넣어놓곤 했지
Little painted it black with crack sales intentions
그러다 코카인을 팔려는 생각으로 검게 색칠
To blow up the whole projects the Infamous
온 빈민가를 날려버릴 Infamous
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
우리 아들들이 자라서 될 것은 살인자와 테러리스트
It's the nigga in me accompanied by the Cognac
내 안의 어떤 녀석과 Cognac이 만나
You can ask around don't fuck with the Mobb
주변에 물어봐, Mobb을 건드리지 말라고 그러잖아
I could of told you that where you been at?
내가 말해줄 수도 있었는데, 어디 있었던거야?
You must of cut class
수업을 빠졌나보군
If it ain't me another member of my crew will kick your ass
내가 아니라면 멤버 중 다른 친구라도 니 엉덩이를 걷어차줄 거야
(what what?) Who do damage to limbs
(뭐 뭐?) 누가 사지에 손상을 입히나
In '91 stompin' you out with black Tims
91년, 검은 Tims를 신고 널 짓밟아
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C.
Prodigy와 H.A.V.O.C., 출신은 Q.B.C.
Puttin' cowards where they're suppose to be
겁쟁이들을 제자리에 돌려보내지
If I don't know your face then don't come close to me
만약 널 모른다면 내게 가까이 오지마
I got too much beef for that
벌써 문제는 충분하니까
Drama in the 3rd degree
레벨 3으로 벌어질 드라마
And to the kids you don't wanna be me
그리고 꼬마들, 나처럼 되지마
I'm up in the mix of action when niggas wanna kill me
죽이고 싶어하는 놈들 사이에서 행동을 하고 있잖아
But it's the start of they endin' my man's lendin'
하지만 이건 그들의 결말의 시작, 내 친구가 빌려준 건
Me his linden 42 shots dependin'
그의 Linden 42발짜리 총
On wheather or not the clip is full to the top
탄창이 꽉 찼는지 안 찼는지가 중요해
We bustin' caps non stop
우린 머릴 날려 멈출 순 없네
Blazin' in all the shows and even at the hoes
온갖 쇼에서, 그리고 여자들에게도 불을 태워대
Outro:
Naw naw chill son chill
잠깐 잠깐 진정해 진정해
And it's the start of your ending
그리고 이건 네 결말의 시작
Yeah yeah it's the start of niggas endin' youknowhatI'msayin?
그래 그래 이건 너네들의 결말의 시작이야, 알겠어?
And it's the start of your ending
그리고 이건 네 결말의 시작
All y'all weak ass crews that got drama with mines you knowhatI'msayin'
나랑 문제 있는 모든 약해빠진 크루들 무슨 말인지 알겠어?
it's the start of your ending
이건 네 결말의 시작
And it's the motherfuckin' start of the ending
그리고 그리고 이건 네 빌어먹을 결말의 시작
You know who you fuckin' with (yeah yeah nigga) you know what will happen
누구랑 상대하고 있는지 알지 (그래 그래 친구) 무슨 일이 일어날지 알지
(recognize and realize) 41st side get bent run wild. 41st side get bent run wild.
(보고 깨달아라) 41번가는 거칠게 달려. 41번가는 거칠게 달려.
Word up youknowhatI'msayin
그래 무슨 말인지 알지
감사합니다
댓글 달기