[Verse]
You off them drugs, you think you macho, you gon' slide tonight
넌 잔뜩 취해서, 자기가 마초남인 줄 알아, 그러니 오늘 밤 덤빌 거야
I know you will, you ain’t gon' kill if someone die tonight
이미 다 알지, 먼저 한 명 죽어버리면 넌 꽁무니를 뺄 거야
Off these drugs with all my niggas, that's the vibe tonight
내 놈들과 함께 취한 나, 그게 오늘 밤 바이브야
If you gon’ claim what bronem claim, you gotta provide 'em right
녀석들이랑 같이 편 먹을 거면, 제대로 챙겨주는 게 좋을 거야
Right now, if he caught a case, would you have him right?
지금 당장, 놈이 법망에 걸리면, 넌 제대로 도울 거야?
I done got so big, I can't enjoy my private life
내 삶은 너무 커버렸지, 이젠 즐길 수 없는 사생활
They say I'm crazy, but I ain't never show up at a candlelight
다들 나더러 미쳤다지, 하지만 촛불 켜는 밤에 나타난 적 없는 나
But I'm like JJ with this gun, this shit like a dynamite
하지만 총 낀 나는 JJ Redick과 같아, 이건 마치 다이너마이트
Got my first pound, I felt like Pablo
첫 마약 따냈을 때, 기분은 마치 Pablo Escobar
I had one gun with two shells in it, I was macho
총 한 정에 든 총알은 오직 두 발, 아주 상남자였고
Did Rolling Loud inside a orange bubble Milano
롤링 라우드 무대도 뛰었지, 주황 패딩 걸치고
First rapper from Chicago drinkin' lean in Roscoe's
시카고 식당에서 시럽 마시던 애 중, 여기까지 온 첫 놈
If I fly you out to Atlanta, shake that ass and toss it up
널 애틀랜타로 비행기 태우고 나면, 엉덩이 흔들고 준비 마쳐
I got my grill cleaned a couple days ago, they say I floss too much
내 그릴즈는 며칠 전에 세척했고, 다들 내게 너무 깔끔 떤다고만
I know how it feel to lose it all bеcause I lost too much
지는 기분이 어떤지도 알아, 나도 참 많이 잃어봤으니
Got in that room and told it all, I knew ’cause you talk too much
딴 방 가서 다 불었다더라, 그럴 줄 알았어, 너 입이 가볍잖아
’Causе everything that shine like diamonds ain't no diamonds
다이아몬드처럼 빛나는 것 중, 진짜 다이아몬드는 없잖아
A lot of people claim they real, they don’t be lyin'
진짜배기라 주장하는 많은 이, 거짓말 좀 치우지
I be takin' the smallest drugs, I'm feelin’ giant
가장 작은 약 빨고도, 기분은 마치 거인
The way I'm mixin' pop and lean, I'm passin' science
내가 약들을 섞어내는 방식, 과학 점수 합격이지
The one that claim I can't be quiet, she triflin'
나더러 닥칠 줄 모르는 놈이라는 그녀, 하찮네
Keep my mind clear 'cause I just say it, don't write it
머릿속을 비워, 난 적지 않고 곧바로 뱉어내니
I got the eye of a lion
내가 가진 눈은, 사자의 것
And the heart of a tiger
내가 가진 심장은, 호랑이의 것
Dropped "Made It Out," I had the trenches all on fire
“Made It Out” 낸 뒤, 우리 동네는 온통 타올랐어
We really bang bros, how the fuck we did Mariah
우린 진짜 쏘는 놈들, X발 Mariah에게 했던 것처럼
Ain't do too much when Fredo died, we torched them lighters
Fredo가 죽었을 때, 오버하는 대신 그저 라이터를 치켜올렸어
I missed the one's that's now deceased that I knew since the diapers
기저귀 찰 때부터 알았지만, 이젠 볼 수 없이 떠난 놈들이 그리워
I know some niggas play with guns, but known for the fightin'
내가 아는 놈들, 총도 능숙하지만, 쌈박질로도 아주 유명해
You try to flame up weed on jets, you gotta watch the pilots
전용기에서 떨 피우려 하던데, 조종사 상태나 잘 확인해
Wakin' up to different sirens
또 다른 사이렌 소리에 깨어나네
I really got the heart of tigers
내가 가진 심장은, 호랑이의 것
댓글 달기