https://www.youtube.com/watch?v=eEEwlimbMKc
[Intro: 2Pac]
Would you ride for me?
나를 위해 달려주겠니?
Would you ride for me?
나를 위해 달려주겠니?
You lyin' if you want to ride for me
너가 날 위해 달려주겠다면 거짓말하는거겠지
I mean all out, not just to fuck
내 말은, 그냥 엿먹이려는게 아니라
I mean all that shit
그러니깐 모든 것들 말이야
[Verse 1: 2Pac]
Look, I need more than just romantic feelings
봐, 난 그저 낭만적인 기분 그 이상을 원해
When shit is frantic need a bitch
정신이 없을 땐 여자가 필요해
That’s just as scandalous when fuckin' this killer
이 킬러와 함께 할때 만큼이나 추잡해
To be appealin', have a bachelor in cold feelings
어필하자면, 차가운 감정속에 미혼남을 가져봐
Mind for numbers same to wonder with this drug dealin'
이 마약 거래에서 같은 숫자에 대한 마음가짐은 의아해
Thug feelings make me a villain to the PH imbalance civilians
Thug의 감정은 나를 악당에서 PH가 불균형한 민간인으로 만들어
Don't let them hurt feelings turn this lesson into a killin'
그들이 감정을 상처받게 하지말고 이 교훈을 살인으로 바꿔
Game spillin', my prophecy fulfillin'
게임은 망쳐졌고, 내 예언은 실현됐어
To be involved with the killin' must be immune to squealin'
살인사건과 연루되는 것은 밀고하는 것에 면역성이 있어야해
Listen, lady, what does it take to get you hot and crazy
숙녀여, 들어봐, 너를 뜨겁고 미치게 하려면 무엇이 필요해?
Pass you a loaded .38 and bust on fools who play me
네게 장전된 .38 구경을 넘기고 날 갖고 노는 멍청이들을 쏴버려
This is how I plan a night
이게 내가 밤 계획을 세우는 법이야
First, we ride on the bustas then we dine
먼저, 머저리들 위를 달리고 만찬을 즐겨
Eatin' dinner by candlelight
촛불빛에서 저녁식사를 하며
Be alert and put in works with a thugs passion
긴장한 채로 Thug의 열정을 가지고 일을 해
I'm a king, and you the queen up in thugs mansion
이 Thug의 저택에서 난 왕이고 넌 여왕이야
Me, I'm a never be a busta, I ride for keeps
난, 난 절대로 멍청이가 되지 않아, 난 먹고 살기위해 달려
I know you shy but please reply, would you ride for me?
너가 부끄러워하는걸 알지만 제발 응답해줘, 날 위해 달려주겠니?
[Hook: 2Pac]
Tell me baby would you ride for me?
말해줘 베이비, 나를 위해 달려주겠니?
Bust on them mother fuckers when they lie to me?
개자식들이 내게 거짓말하면 걔들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말 말고, 그냥 내게 털어놓아봐
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
날 위해 죽어줄래? 말해줘 베이비, 날 위해 달려주겠니?
Tell me baby would you ride for me?
말해줘 베이비, 날 위해 달려주겠니?
Would you bang on them niggas when they lie to me?
걔들이 내게 거짓말 하면 그 새끼들 쏴주겠니?
Don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말 말고, 그냥 내게 털어놓아봐
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
날 위해 죽어주겠니? 말해줘 베이비, 날 위해 달려주겠니?
[Verse 2: Hussein Fatal]
Come on baby, won't you ride for me?
어서와 베이비, 날 위해 달려주지 않겠니?
Do the time for me, just cock back the 9 and see
날 위한 시간을 가져줘, 그냥 9mm총을 장전하고 봐
How many niggas put a gun in your hand
네 손에 총을 주는 사람이 얼마나 많니
Tell you to take what you can, while you runnin' with your man
너가 할 수 있는 걸 가져가라고 해, 네가 네 남자와 달릴 때 말이야
On my order, you shoot, straight countin' the loot
내 순서는, 너가 쏘고, 바로 전리품을 세는거야
You disguised in my boots, slip, and slide in the Coupe
내 전리품으로 위장한 넌 Coupe에서 미끄러져가지
Unorthodox trippin', catch him on missions
비정통적 살인, 임무 수행 중인 그를 잡아
Styles twisted daily, weak MC's trail me
스타일은 매일 꼬이고, 나약한 MC들은 날 따라오지
Show me how tellin' me, smoke me instead of jailin' me
그들이 나에 대해 어떻게 말하는지 보여줘, 감방에 넣는 대신 쏴버려
You know it ain't no Fatal dog and "J" without felony
중범죄 없이는 Fatal과 "J"가 아니라는 건 너도 알잖아
At the telly, they yell at me
호텔에서, 그들이 내게 소리쳐
Play me I give you one try
기회를 줄테니 날 갖고 놀아봐
And I'll let you live long enough to let you see your son die
니 아들이 죽는걸 볼만큼 오래 살게 해줄게
This evilness and wizardry Thug Life specifically
이 악과 묘기가 구체적인 Thug Life
It can be found as deadly as them bullets that keep missin' me
날 계속 잊는 것이 저 총알들만큼 치명적일 수 있어
So what I'm 'posed to do
내가 무엇을 해야할까
Just to open up your eyes and see (That's right)
그냥 눈 딱 뜨고 쳐다봐 (그래)
You got it good all you have to do is ride for me
넌 잘하고 있고 너가 해야하는 건 오직 날 위해 달려주는거야
[Hook: 2Pac]
So tell me baby would you ride for me?
그러니 얘기해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
날 위해 죽어주겠니? 말해줘 날 위해 달려주겠니?
Tell me baby would you ride for me?
말해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말 말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
나를 위해 죽어주겠니? 나를 위해 달려주겠니?
[Verse 3: Kurupt]
It was a nice sunny day I was dippin' through the hood
내가 동네를 떠날 땐 화창했었지
Seen all my homies and it was all to the good
내 모든 친구들을 봤고 모두다 좋았어
I'm Kurupt, the half-inch Villian cold chillin'
난 Kurupt야, 차갑게 식어버린 소매치기 악당
From the floor to the ceilin', and illegal livin' civilians
바닥에서부터 천장까지, 불법적인 삶을 살아가는 민간인이지
So much cash is in the bundles
보따리 속엔 많은 현금이 있지
Been there and done it everything you've done seen and ever wanted
니가 보고 원했던 것은 내가 모두 겪어 봤어
I'm Kurupt, piece me up a piece of the pie
난 Kurupt야, 파이 한 조각처럼 나를 조각내봐
Many try but many die in attempts to ride
많은 사람이 도전했지만 달리려는 시도속에 많이 죽었지
Who's the man with ten thousand plans got the grants
10000가지 계획을 가진 놈은 지원금을 얻고
With my squad, we worldwide homicidal clan
내 팀과 함께, 우리는 세계적이고 살인적인 클랜이야
So many stretch their arms out to touch my loot
많은 이들이 내 전리품을 얻으려 팔을 뻗지
But fuck 'em dog beware of the owner 'cause the owner'll shoot
근데 주인을 조심해 왜냐하면 주인이 쏴버릴거거든
Meet the dog in the worst way
가장 최악의 방법으로 dog를 만나는거야
And a nigga like me is tight on my worst day
그리고 나 같은 놈은 최악의 날에서 빡세지
I been boxin' the fuckin' mics since the first day
난 첫날부터 빌어먹을 마이크를 잡아왔어
My eyes opened wide, and finally realized
내 눈이 크게 떠졌고, 드디어 깨달았어
Tell me baby would you ride for me?
말해줘 베이비, 나를 위해 달려주겠니
[Hook: 2Pac]
So tell me baby would you ride for me?
그러니 얘기해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
날 위해 죽어주겠니? 말해줘 날 위해 달려주겠니?
Tell me baby would you ride for me?
말해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말 말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
나를 위해 죽어주겠니? 나를 위해 달려주겠니?
[Verse 4: Scarlo]
Open up my eyes, can't get up I'm feelin' weak
눈을 뜨면, 약해진 기분에서 벗어 날 수 없어
One too many nickies, take a quickie hit them streets
너무 많은 여자들, 빠른 섹스를 하고 길거리를 강타해
Pass the coke to me no weed, I'm already high
대마 말고 코카인좀 넘겨봐, 난 이미 취했어
Don't need no Indo, crack the window
Indo는 필요 없어, 창문에 금을 내
Bump the deck and let me ride
갑판을 쳐버리고(?) 날 달리게 해줘
Niggas always fuckin' with me, 'cause they don't know
놈들은 내가 누군지 몰라서, 항상 내게 덤비지
Named me crazy when I was a baby, I'm not that ho
애기일때부터 미쳤다고 불렸어, 난 겁쟁이가 아니야
Heard I was a Brood Lord, struck a nerve
내가 신경을 자극할만큼 아주 섹시한 여자라는건 들었겠지
I'm swervin' off of Alizé, so eat a word
Alize에 취했어, 그러니까 잘 알아들어(?)
This one in '96 for cruisin' off [?]
이건 96년의 드라이브를 위한거야
Hard dick thriller, still bitch killer
좆되는 스릴러, 여전히 빡센 킬러(?)
Fuckin' kibbles and bits, niggas won't admit
빌어먹을 약들과 년들, 놈들은 인정못할걸
Got this industry on lockdown, ego trippin' I got tits
이 업계를 폐쇄해버려(?), 가슴이 달린걸 뽐내
I got my crazed bitches, and get my shouts out
난 내 정신나간 년들이 있고, 나의 샤라웃을 받지
Catch you with your pants down, blow your fuckin' brains out
니 바지를 내린채로 잡아서, 정신 나가도록 빨아
Steelo kind of sick, you know I be that bitch
멋진 스타일, 내가 그년이라는건 알겠지
And fuck Judge Ito, 'cause he can eat a dick
법관 Ito은 엿이나 먹어, 그 놈은 ㅈ이나 쳐먹거든
*Judge Ito - O.J. 심슨 살인 사건의 법관
It didn't have to be like this to see you made me trip
네가 날 죽이게 만드는 걸 볼 필요가 없었지
So pull a bullet out your ass fool, ego trip
그러니 니 멍청이에게 총알을 박아버려, 자아도취하는거야
[Hook: 2Pac]
So tell me baby would you ride for me?
그러니 얘기해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
날 위해 죽어주겠니? 말해줘 날 위해 달려주겠니?
Tell me baby would you ride for me?
말해줘, 날 위해 달려주겠니?
Would you bomb on niggas when they lie to me?
놈들이 내게 거짓말하면 놈들을 쏴주겠니?
Now don't you ever tell a lie, just confide in me
거짓말 말고, 그냥 내게 털어놓아
Would you die for me? Tell me baby would you ride for me?
나를 위해 죽어주겠니? 나를 위해 달려주겠니?
이야.... 감사합니다!!!!!
스이이이웨에엑
정말 좋아하는 곡인데 해석 감사합니다
댓글 달기