가사해석: DanceD
[Black Thought] Well it's the raw regees, thoroughbred from Philly 이건 거친 물건, Philadelphia의 순종 My name Black Thought, my girl's the Black LILIES 내 이름 Black Thought, 내 여자는 검은 백합 Some people try to front like "I ain't feelin it really" 어떤 사람들은 "별로 느낌이 안 오는데"라며 뻐겨대려 했지 But that's silly, cuz how the fuck you can't feel me? 하지만 그건 바보같은 소리, 어떻게 나를 못 느껴? When I first felt it, I knew it had to be dealt wit 내가 처음으로 느꼈을 때, 난 이걸 해결할 문제라 느꼈어 Alot of ice-grillin in the house got melted 집의 보석 장식이 많이 녹아버렸지 Some tried to put up a fight, but they was helpless 몇몇은 싸움을 걸려고 했지만, 능력이 없었어 You ain't try to turn that loose, you too selfish 괜히 일을 벌이려하지마, 넌 너무 이기적이야 Gimme that, guess who bringin the "Get busy" back 내게 줘, 누가 "Get Busy"를 다시 가져오려는지 맞춰봐 Women say the sound of my voice, the Afrodeziac 여자들은 내 목소리가 최음제라고 말해 Okayplayer.com, where you can hit me at Okayplayer.com, 날 만날 수 있는 곳 E-me and when I'm in your town, come see me 이메일을 보내, 그리고 내가 니 동네에 가면, 만나러 와 The Real World for real, this ain't your MTV 정말로 The Real World, 이건 네 MTV가 아니야 The illest INNERVISIONS since Stevie on wax Stevie의 음반 이래로 가장 멋진 "내면의 시야" *INNERVISIONS - Stevie Wonder가 1973년 낸 음반 이름. My vocal like serve-o forty-eight tracks 내 목소리는 마치 48트랙 같지 The fact of the matter is a matter of fact 이 문제의 현실이 바로 현실의 문제 That it's the Black Thought, controllin like Ike Turner 바로 Black Thought, Ike Turner처럼 조종자 You wanna get wise, you best to be a fast learner 넌 똑똑해지고 싶겠지, 빠르게 배우고 싶겠지 Or just relax and peep how it's done 아니면 그냥 긴장 풀고 일이 어떻게 돌아가는가 보고 싶겠지 And boogie ya ass to what's about to come because 그저 이제 닥칠 결과 앞에 엉덩이를 흔들어 왜냐면 Chorus[Jaguar] *singing* The Lesson, now it's now, we close shop 레슨, 지금이야, 우린 가게를 닫아 We got it locked, it's over now 휘어잡았지, 이제 끝났어 [Dice Raw] Aiyyo Dice's flows, hit idiots like crossbows Aiyyo DIce의 플로우, 석궁처럼 바보들을 공격해 Knock em out the atlas, push em off the atlas 세상 밖으로 그들을 날려보내, 밖으로 밀쳐버려 I'm laugin, lookin down from off top the totem 난 웃고 있지, 토템상 맨위에서 아래를 내려다봐 Hop off my pedastall, grab my scrotum 단에서 뛰어내려, 내 거시기를 잡지 Aiyyo y'all niggas ain't FUCKIN wit this shit Aiyyo 너네들은 여기에 맞짱 못 떠 (I told em) Aiyyo y'all ain't FUCKIN wit the Roots crew (I told em) (그들에게 말했지) Aiyyo 너네들은 Roots랑 맞짱 못 떠 (그들에게 말했지) The rap is a riot yeah cuz my family bouncin 이 랩은 폭동 그래 내 가족들이 함께 뛰니까 Soon as the name, Dice Raw is announced in Dice Raw, 그 이름이 소개되자마자 시작되지 The arena, the grass is greener on the other side 경기장, 풀밭은 저 건너편이 더 푸르군 *the grass is greener on the other side - "남의 떡이 더 커보인다"와 일맥상통하는 영어 속담입니다. I hit the stores, twenty-five thousand die 내가 가게에 가면, 25000명이 죽어 Now tell who the best in off the top in the world 이제 세상에서 누가 최고인지 말해봐 I'll give you a hint, the same guy that's fuckin your girl 힌트를 줄게, 니 여자랑 섹스하는 남자가 그 놈이지 I just didn't have parents, The Roots found me in the trash 내겐 부모가 없었어, The Roots가 날 쓰레기통에서 발견했어 But still, a nigga got a lot of class 하지만 그래도, 품위 하나는 제대로 갖췄다고 Trick wit my pinky-finger up off the glass 유리 위에서 내 새끼손가락으로 트릭을 걸어 Keep talkin shit homeboy, that's your ass 계속 헛소리만 지껄여봐, 그건 니 엉덩이야 Chorus [Malik B] It's just the simple part of the gam(e) 이건 단지 게임의 단순한 파트 I guess it's just the art of the scam 아무래도 모든 건 사기의 예술에 달려있겠지 Check for your soul cuz it departed again 니 영혼을 확인해봐, 방금 또 떠났거든 M-ill-i-tant is atomic, you fall from the sky just like a comet 원자폭탄 같이 공격적이지, 넌 혜성처럼 하늘에서 떨어져 Move out till the bottom of my shoes out 내 신발 밑바닥이 떨어질 때까지 밖으로 ㄴ가 How many tracks do you bout? 니가 한 게 몇 트랙이나 돼? How many of these niggas you doubt? 이들 중 몇 명이나 널 의심해? How many of these ladies makin you shout? 이 여자들 중 몇 명이나 널 소리지르게 해? You on a mission so listen to this 넌 임무를 띄었으니 잘 들어봐 Ask yourself what condition is this 이게 무슨 조건인지 자신에게 물어봐 Sick in the ?wist?, I rap on a satellite disk 비정상이지, 난 위성 접시 위에서 랩을 해 You gotta like this, askin me about the way that I stroll 이게 좋아졌나 보군, 너 내 걸음걸이에 대해서 물어보고 있잖아 About the way I enfold, in scrambling mode 내가 갑자기 움직이면서 덮치는 방법까지도 You're like that, don't bark cat, bite back 넌 그래, 짖지만 말고 깨물기로 반격해봐 What up Blood? Is things still the same in the hood? 안녕 친구? 게토는 여전히 똑같은지? While I sit I gotta get dub, and wish I could plug 앉아있는 동안 술 좀 마셔야겠어, 총도 있다면 좋을텐데 They thoughts'll leave em stiff in the mud, you wannabe thug 그들은 그들의 생각 탓에 진흙에 뻣뻣해진 채 쳐박히겠지, 소원만 큰 놈들 In section eight, houses were hush up under the rug 8번째 구역에서, 집들은 청소되고 조용해져 The shit I spit is hummin wit slugs, get soaked in the suds 내가 뱉는 것은 총알과 함께 휘파람을 불어, 맥주 거품에 푹 젖어 Chorus 3x |
댓글 달기