[Intro]
I-I-I-I've been keepin' to myself and stayin' out the way
나 줄곧, 내 모습을 지켜왔고, 딴 길로 새고 있었네
I've been always on my lonely 'cause I can't change
나 줄곧 외로웠지, 내 모습을 바꿀 순 없었기에
I-I've been seein' how they talkin' and I'm outraged
사람들이 떠드는 모양 보니까, 화가 많이 나네
I-I've been takin' care of me, don't need a damn thing
나 챙기는 데도 바빴었지, 필요한 건 하나도 없네
[Chorus]
I've been livin' on an island too
외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too (Yeah)
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
Tell me, can we—?
말해줘, 우리-
[Verse 1]
Shawty suck my dick, then I got lost in the abyss
그녀가 내 걸 빤 뒤, 심연에 빨려 들어간 느낌
I'm a quiet motherfucker but I like to talk my shit
나 조용한 새X지만, 해야 할 말은 꼭 하지
I'm off a shroom, I'm off a bean, I'm off a whole lotta shit
독버섯에 취하고, 선두에 취하고, 뭘 이리 다양하게 빤 건지
You could bet I'm in my head but you could bet I'm in your bitch (Livin'—)
혼자 빠져 산다는 것도 맞지, 그럼 네 여자랑 놀아난다는 것도 아니?
Look, these niggas be my sons, without me, they'd be done
봐, 이 새X들은 사실상 내 아들들이라, 나 없으면 그냥 끝인걸
Where the fuck would you gеt all your mood board pictures from?
내가 그려온 그림, 다른 데서 얻으려면 얼마나 힘이 들겠어?
That's why I been livin' on this island with my blunt
이러니 내가 외딴섬에서 홀로 살았지, 떨이나 피면서
Ignorin' all these niggas 'causе my energy is priceless
새X들 전부 떨쳐내며 말야, 내 에너지는 값도 매길 수 없으니
[Chorus]
I've been livin' on an island too
외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
Tell me, can we—?
말해줘, 우리-
[Bridge]
I've been keepin' to myself and stayin' out the way
나 줄곧, 내 모습을 지켜왔고, 딴 길로 새고 있었네
I've been always on my lonely 'cause I can't change
나 줄곧 외로웠지, 내 모습을 바꿀 순 없었기에
I-I've been seein' how they talkin' and I'm outraged
사람들이 떠드는 모양 보니까, 화가 많이 나네
I-I've been takin' care of me, don't need a damn thing (Baby, can we—?)
나 챙기는 데도 바빴었지, 필요한 건 하나도 없네
[Verse 2]
Look, my energy is priceless, told my jeweller, "Ice this"
그래, 값도 못 매길 내 에너지, 보석집 가서 세공 부탁했지
I'm way too decisive, don't catch that ego-itis
결단력이 워낙 세서, 그런 자존심 부리는 건 못 봐주지
When I'm up in London, everybody say, "Your Highness"
나 런던에 뜨면, 다들 내게 “전하”라 외치지
Not because I'm royal but because I be the highest
내가 왕족이라서가 아니라, 위엄이 그 정도로 높으니
Sippin' champagne, bitch, I do my damn thing
샴페인을 홀짝이며, bitch, 내 할 일을 하지
Born for this like Matt Dam', red whip look like Chastain
이 바닥 ‘본’좌, 마치 Matt Damon, 빨간 차는 마치 Jessica Chastain
People be so phony, that's why I be on my lonely
사람들은 온통 겉치레, 그러니 차라리 홀로 있는 거지
Pe-pe-people be so phony, that's why I be on my lonely
ㅅ-ㅅ-사람들은 온통 겉치레, 그러니 차라리 홀로 있는 거지
[Chorus]
I-I-I-I've been livin' on an island too
ㅇ-ㅇ-ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island too
ㅇ-외딴섬에 살고 있었어, 나도
I-I've been livin' on an island— (Baby, can we—?)
ㅇ-외딴섬에 살고 있었-
[Outro]
People be so phony, that's why I be on my lonely
사람들은 온통 겉치레, 그러니 차라리 홀로 있는 거지
Pe-people be so phony, that's why I be on my lonely-lonely
ㅅ-사람들은 온통 겉치레, 그러니 차라리 홀로 있는 거지
People be so phony, that's why I be on my lonely
사람들은 온통 겉치레, 그러니 차라리 홀로 있는 거지
Lonely, lonely
홀로, 홀로
Sip-sippin' champagne, bitch, I do my damn thing
ㅅ-샴페인을 홀짝이며, bitch, 내 할 일을 하지
Born for this like Matt Dam', red whip look like Chastain
이 바닥 ‘본’좌, 마치 Matt Damon, 빨간 차는 마치 Jessica Chastain
Sip-sip-sippin' champagne, bitch, I do my damn thing
ㅅ-ㅅ-샴페인을 홀짝이며, bitch, 내 할 일을 하지
Born for this like Matt Dam', red whip look like Chastain
이 바닥 ‘본’좌, 마치 Matt Damon, 빨간 차는 마치 Jessica Chastain
아빈리빈언앤알랜투
댓글 달기