Skip to content

Maxo Kream - GREENER KNOTS

title: [회원구입불가]snobbi2021.10.18 17:17추천수 1댓글 1

[Intro]

 

(Hit-Boy)

 


[Verse 1]

 

Okay, I seen a lot
오케이, 봐온 게 참 많아

 

Runnin' in and out of granny house
그때의 난, 할머니 집을 들락날락

 

Uncle bummin' on the couch, first time I seen a rock
삼촌이 뻗어 있던 소파, 그때 코카인도 처음 봤던가

 

Headed right there in the chair, watchin' WWF, first time he seen The Rock
그는 의자에 앉아서, WWF를 보고 있었네, 그때 The Rock도 처음 봤나 봐

 

Had my grandma pissed, went to school all white, K-Swiss
할머니는 잔뜩 짜증이 났다지, 올 화이트로 등교한 나, K-Swiss

 

Told 'em, "Change that shit, put it on Rap City Basement"
놈들에게 한 말, “채널 돌려, Rap City Basement 틀어”

 

Jammin' Styles P and Jadakiss
Styles P와 Jadakiss 음악에 미쳤지

 

First time I seen The Lox
그때 The Lox도 처음 접한 것 같아

 

Started gettin' high, homicides, drive-by
그 후로 약에 쩔다가, 차로 쏘다니며 사람도 죽여봐

 

XDs lemon squeeze, red beams and Glocks
XD 방아쇠를 레몬처럼 짰지, 빨간 레이저와 글락

 

Seen a nigga die, shot him right in the eye
사람 죽는 모습도 알아, 눈가에 정확히 쏜 다음

 

Put a nigga in the sky, made his breathing stop
숨통을 끊기게 하고, 하늘로 보내버렸잖아

 

Spin the block for the chop, ain't even stop
소총으로 동네를 헤집어 놔, 적당히가 아냐

 

Can't ring your shots
장단 맞춰주지 않아

 

That's the very first day that I ever seen me an opp
처음으로 적이란 놈을 마주쳤을 때부터 말야

 


[Chorus]

 

Okay, I seen a lot
오케이, 봐온 게 참 많아

 

Came from the slums, had to get it out the mud, no love
빈민가에서 온 놈, 진흙탕을 빠져나와야 했고, 사랑은 없었어

 

To me that means a lot
나한텐, 그게 참 큰 의미야

 

Glock for my guns, hear the cops, better run
총을 옆에 끼고, 사이렌이 들리면, 냅다 뛰었어

 

Head to the sun clouds, 'cause I still dream a lot
고개는 언제나 위로 가, 여전히 큰 꿈을 꾸니까

 

Never had nothin', tryna run the money up
뭘 가져봤던 적도 없지, 그러니 수입을 키워

 

Leave it all for my son, them greener knots
다 내 아들에게 남겨주려고, 더 빵빵한 지갑

 

Don't know about you, but to me that means a lot
너한텐 모르겠지만, 나한텐 아주 큰 의미야

 


[Verse 2]

 

Okay, like cash rule everything around me
오케이, 돈이 내 주변 모든 걸 통치하듯이

 

Believe none of what you hear and half of what you see
들리는 대로 믿지 말고, 본 것도 반쯤만 믿길

 

Go to school, get degrees and make the league
학교에 가서, 학위 따고, 명문대 나오기

 

But the dream not for me so it's make believe
그 꿈은 날 위한 건 아니지, 어울리지 않는 현실

 

It's all in your head like Maybelline
네 머릿속으로만 꾸며내, 마치 메이블린

 

Know a lotta niggas dead, yellow tape the scene
많은 내 놈들이 세상을 떠났네, 현장엔 노란 테입이

 

They'll tell you it's a figment, due to the color of your pigment
아마 네 이야기를 주작이라 치부할걸, 네 피부의 색 때문에

 

Droppin' off loads on the road to the riches
탄창을 쏟아내고, 부의 길을 달리지

 

On the way to make it out the trenches
똥통에서 벗어나기 위한 나의 길

 

Fuck a red shirt, I'm in a courtroom, sittin' on benches
빨간 셔츠는 꺼져, 난 법정 안에서, 좌석에 앉은 채

 

Prayin' for a deal meanwhile drug dealin'
남은 약 거래를 생각하며, 적당히 끝나길 기도하지

 

Judge got a grudge, set your bond at a million
판사가 부리는 뒤끝, 백만 단위로 매겨지는 보석금

 

Can't snitch, can't switch, nah, nigga, no squealin'
고자질도, 노선 변경도, 절대로 할 수 없지

 

Grown men business, you gotta be kiddin'
어른들의 비즈니스, 네 장난 수준은 애X끼

 

New G, shoot them Glocks at the house, went to court and you turned to the cops
새로 낀 총, 집 안에서 막 쏴, 법정에 가니까 넌 경찰 쪽에 붙더라

 

Southwest muder block, I done seen 'em a lot
남서쪽 범죄도시, 내가 봐온 게 참 많아

 

In these Alief streets, big Crippin' with the with the Locs, Trigger Maxo C
Alief 거리 위, 크립스 녀석들과 멋 부리며 돌아, 킬러 Maxo C

 

Pop trunk with the punk, get to dumpin'
트렁크를 열고, 시체들을 무단 투기

 

Nickname Punken but ain't no punk in me
별명은 Punken, 하지만 내게 빵꾸는 없지

 

Got the infrared beam on the Glock
적외선 레이저를 내 총에 장착

 

Hittin' licks, servin' fiends on the block
한탕 벌지, 중독자들에게 팔아대며 말야

 

Done things to my opps
이미 참교육 당한 내 적들

 

Murder scene, had to listen to cops
살해 현장, 도청해야 했던 경찰들 말

 

Hidin' rocks, put the cheese in my socks
숨기는 약, 돈을 구겨 넣은 내 양말

 


[Chorus]

 

Okay, I seen a lot
오케이, 봐온 게 참 많아

 

Came from the slums, had to get it out the mud, no love
빈민가에서 온 놈, 진흙탕을 빠져나와야 했고, 사랑은 없었어

 

To me that means a lot
나한텐, 그게 참 큰 의미야

 

Glock for my guns, hear the cops, better run
총을 옆에 끼고, 사이렌이 들리면, 냅다 뛰었어

 

Head to the sun clouds, 'cause I still dream a lot
고개는 언제나 위로 가, 여전히 큰 꿈을 꾸니까

 

Never had nothin', tryna run the money up
뭘 가져봤던 적도 없지, 그러니 수입을 키워

 

Leave it all for my son, them greener knots
다 내 아들에게 남겨주려고, 더 빵빵한 지갑

 

Don't know about you, but to me that means a lot
너한텐 모르겠지만, 나한텐 아주 큰 의미야

 


[Outro]

 

Okay, I seen a lot
오케이, 봐온 게 참 많아

 

Came from the slums, had to get it out the mud, no love
빈민가에서 온 놈, 진흙탕을 빠져나와야 했고, 사랑은 없었어

 

To me that means a lot
나한텐, 그게 참 큰 의미야

 

Glock for my guns, hear the cops, better run
총을 옆에 끼고, 사이렌이 들리면, 냅다 뛰었어

 

Head to the sun clouds, 'cause I still dream a lot
고개는 언제나 위로 가, 여전히 큰 꿈을 꾸니까

 

Never had nothin', tryna run the money up
뭘 가져봤던 적도 없지, 그러니 수입을 키워

 

Leave it all for my son, them greener knots
다 내 아들에게 남겨주려고, 더 빵빵한 지갑

 

Don't know about you, but to me that means a lot
너한텐 모르겠지만, 나한텐 아주 큰 의미야

 

 

신고
댓글 1

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소