[Chorus: Vory]
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
[Verse 1: Vory]
Hard to keep my focus on what matters
정말 중요한 것에만 집중하기란 어려워
Mandem hit my line like, "Some **** just got hit up on your block"
놈들은 연락해서 막, “너 출신지에서 누가 총 맞았다더라”
You can rest assured it's not us
걱정 말고 쉬어, 우리 중엔 그럴 애 없어
'Cause we been out the wavе catchin' waves
왜냐하면 우린 그 파도에서 벗어나, 흐름을 쥐었기에
They say, "We ain't seen you on thе block"
쟤들은 말해, “동네에서 널 본 적이 없는 것 같아”
'Cause I been out the way
왜냐하면 나, 떠나 있었기에
Chasin' millions in my sleep, I found the better way
자면서도 수백만을 쫓지, 더 나은 길을 찾았네
Somewhere on an island, let me kick it, this my getaway
섬 안 어딘가에서, 내려놓고 쉬지, 여기가 내 휴양지네
I pour up a drink for all my **** who ain't see the day
내일에 다다르지 못한 내 놈들을 위해, 한 잔 따를래
Tryna finish this with who I started with
함께 시작한 사람과, 나 직접 끝내려 하지
Way too many fallen soldiers, no, I can't forgot
희생당한 용사가 너무 많아, 절대로 잊을 수가
Hope they got headphones up in Heaven
그들이 머무는 천국에도 헤드폰이 있길 비네
You can vibe out and just hear this ****
여유를 즐기며, 이 노래를 들어주길
It's just certain **** you can't forget
이건 네가 절대 잊을 수 없는, 바로 그 노래
[Chorus: Vory]
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
[Verse 2: Lil Durk]
Kanye and Jay still brothers, they both billionaires
Kanye와 Jay는 여전히 형제, 둘 다 억만장자네
And we ain't see it, I lost my brother when we was millionaires
우린 그럴 수 없었지, 내가 백만장자였을 땐 내 형제를 잃었기에
I wasn't scared to die, but him, that was my biggest fear
나 죽는 건 안 두렵지만, 그를 잃는 건 너무나도 두려웠네
I got your son and your daughter like you still here
네 아들과 딸은 내가 책임져, 네 공백이 안 느껴지게
Know how it feel to lose a brother, we got a bond still
형제를 잃는 기분 알게 됐어도, 우린 여전히 끈끈하지
Twenty-six years, pops got out to see his son killed
향년 26세, 경찰들은 그의 아들 살해 현장을 목격하게 했지
And I don't give a **** if I hang with a Crip, I see blood still
내가 크립스랑 어울리고 X랄이고, 여전히 블러드(피)가 눈에 들지
I can be the cleanest millionaire, I'm from the mud still
가장 깔끔한 백만장자가 될 순 있어도, 난 여전히 때 묻은 곳 출신
Died with his chain on, I call it blood diamonds
녀석은 체인을 한 채 죽었어, 그러니 그건 ‘피의 다이아몬드’야
It's to the point I drop my own lo' so they could find us
내 위치를 직접 까는 지경에 왔어, 놈들이 찾아올 수 있도록
And it's been months and they still haven’t
그러나 몇 달이 지나도, 여전히 찾아온 이 없네
Kanye did it for the city, he co-signed
Kanye는 이 도시를 위해 해냈지, 날 점지해준 거야
[Chorus: Vory]
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
[Verse 3: Kanye West]
Smoke a opp pack ain't funny like that
놈들 대가리를 수확해 피우네, 이게 웃긴 일 같애?
It get ugly like that, can't get no money like that
이렇게 추악하고, 쓸데없는 낭비일 수가 없는데
Holy Father, please, let me step in
아버지, 제발 발 디디게 해주시길
Can't talk to buddy like that, it get bloody like that
친한 친구에게 쉽게 말 걸지도 못해, 자칫하면 피 튀기기에
Whole lotta steppers and they steppin'
총 낀 수많은 놈들이 도사리지
And they sunny like that
그렇게 해맑을 수가 없네
And they comin' right back
또, 쉬는 날도 없는 것 같애
And when you on tour, bet you check-in
너 투어 돌기 시작하면, 점검하는 게 좋지
'Cause my guys back to work, it's a Monday like that
왜냐하면 내 놈들이 다시 일 시작해, 월요일 같게
And when you text, change the beginnin' of every word
그리고 너 문자할 거면, 앞글자들 전부 소문자로 바꿔
You will speak to me with only no cap
나한테 대문자(cap, 거짓말) 하나 쓰기만 해
Me and your big homie go back
나와 네 오래된 친구가 다시 붙네
And homie don't rap, you don't know me like that
걘 랩 하는 애 아닌데, 넌 날 잘 모르는 듯해
[Chorus: Vory]
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
[Outro: Vory]
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
Like who's here when I need a shoulder to lean on?
나 기댈 어깨가 필요할 땐, 누가 여기에 있어줘?
I hope you're here when I need the demons to be gone
악마들을 전부 떨쳐내고자 할 때, 넌 제발 이곳에 있어줘
And it's not fair that I had to fight 'em all on my own
불공평해, 나 홀로 이 모두와 싸워내야 한다는 건
후렴이 진짜 ㅠ 좋아요.
보리 진짜 좋네요
감사합니다
제목 존야가 혹시 성경에 요나 인가요?
일단은 이 곡은 2020년 8월 8일 총격으로 사망한 루이빌의 독립 예술가 조나 웨어 헌정곡이라네요.
중의적으로 사용된건지는 잘 모르겠어요.
가사 해석을 볼때는 중의적 사용은 아닐꺼 같네요.
조나 좋네
댓글 달기