가사해석: DanceD
[Chorus: x2]
It's been so long, we're glad we came
참 오래 걸렸지, 드디어 와서 다행이야
Before we gathered fame or had a name
인기를 얻거나 이름을 알리기 전
Our story hasn't changed with accolades
우리 이야기는 포상을 받은 후에도 바뀌지 않았어
We're still standing and we'll be back again
여전히 여기 서있고, 다시 돌아올거야
[Pressure:]
Standing in line, fifteen, couldn't wait
줄을 서서 서있어, 15(?), 기다릴 수 없었지
Couldn't fathom any talent in rhyme
라임 속에 들어있는 재능을 헤아릴 수 없지
Had to get mine, granted in mind
내 몫을 벌어야해, 당연한 내 기술은
Was my rapping that I thought would never happen in time
사실 오랫동안 빛을 못 볼 거라 생각했던 내 랩
Odds stacked to reject us, attacking the hecklers
우릴 쫓아내려고 모이는 적들, 방해꾼들을 공격해
Reckless with rap till they had to respect us
그들이 우릴 존경할 때까지 랩을 무자비하게 이끌어
Laid tracks, never asked for jack for my efforts
트랙을 틀어, 내 노력 가지고 뭐 봐달라고 한 적은 없지
Cause everything we do comes back to affect us
우리가 하는 건 어차피 우리에게 영향을 주게되니까
And as long as I got lungs I'm a say this
폐가 있는 한 이렇게 말하겠어
Long as we got love, we got some that will hate us
사랑이 있는 한, 우리를 미워하는 것은 어디엔가 있고
We'll never change, it's done for the faithless
우린 절대 변하지 않아, 그런건 믿음 없는 이들의 일
And I don't care for favourites on somebody's playlist
누군가의 플레이리스트 난 상관하지 않아
Ain't enough paper for the names I gotta mention
언급해야할 이름을 다 적기엔 종이가 절대 모자라
Without 'em, no way I would've made it a profession
그들이 없으면, 절대 내가 이 자리가 오지 못했지
I wouldn't trade it for a day of my obsession
내 집착의 날들, 그 무엇과도 바꾸지 않아
We're staying dedicated to perfection
우린 완벽을 위해 몸을 바쳐
[Chorus x2]
[Suffa:]
"I'm still standing" Fuck it, one of us had to
"난 여전히 여기 서있어" 젠장, 우리 중 한 명은 그래야했지
Though I'm not standing still like a statue
동상처럼 가만히 서있는 건 아니지
Man, I can tighten loops like a lasso
이봐, 난 밧줄처럼 루프를 타이트하게 죌 수 있어
*"루핑되는 MR을 타이트한 랩으로 탄다"와 밧줄처럼 "고리 (loop)를 꽉 묶다"란 두 가지 의미가 들어있는 펀치라인.
You see my blood runs blue like a cut up a tattoo
내 피는 베어진 문신처럼 파랗게 흘러
It's ironic, some say it's even confusing
아이러니하지, 몇몇은 혼란스럽기까지 하대
That I'm standing cause I'm keeping it moving
내가 여기 서있는게, 왜냐면 난 항상 움직이니까
And I'm still champion, we keep on improving
난 여전히 챔피언, 우린 계속 발전해
And I'm +Main Source+ man, I'm +Breaking+ and moving +Atoms+
나는 "중심 근원", "원자를 부수고" 움직여
What we spit is absurd
우리가 뱉는 건 갑작스럽지
Since a kid, I've always loved the rhythm of words
꼬마 때부터, 난 단어의 리듬을 사랑했어
The beauty of language and spewing the anguish
언어의 아름다움과 분노의 배출
All over the canvas like the riff was a curb
캔버스 위로 멜로디가 길인 것처럼
Now if you live by the word, you die by the pen
니가 말로써 살아간다면, 펜으로써 죽는거야
The critics can criticise but we're the creme de la creme
비평가들은 비평하라고 해, 우린 중요 중의 중요한 존재
Me and P-Dela we blend, what they're calling the standard
나와 P-Dela 우린 섞어, 그들이 기준이라 부르는 것을
Still standing while they're screaming, "When will it end?"
여전히 서있고 그들은 소리치지 "언제야 끝날까?"
[Chorus x2]
The whole crowd's like...
모든 군중들이 말하지
How long you been here? "I've been here for years"
얼마나 오래 여기 있었어? "몇 년은 있었지"
How long you been here? "I've been here for years"
얼마나 오래 여기 있었어? "몇 년은 있었지"
How long you been here? "I've been here for years"
얼마나 오래 여기 있었어? "몇 년은 있었지"
How long you been here? "I've been here for years"
얼마나 오래 여기 있었어? "몇 년은 있었지"
We still sharp, still craft Hip Hop that they played in the park
우린 여전히 날카로워, 여전히 공원에서 틀어주던 힙합을 조각해
Still jamming, still paving the path
여전히 즐겨, 여전히 길을 닦아
Still making our mark, still ain't for the faint of the heart
여전히 흔적을 남겨, 여전히 마음 여린 놈들은 돕지 않아
Still standing, still state of the art
여전히 서있어, 여전히 예술적인 존재
We still sharp, still craft Hip Hop that they played in the park
우린 여전히 날카로워, 여전히 공원에서 틀어주던 힙합을 조각해
Still jamming, still paving the path
여전히 즐겨, 여전히 길을 닦아
Still making our mark, still ain't for the faint of the heart
여전히 흔적을 남겨, 여전히 마음 여린 놈들은 돕지 않아
Still standing, still state of the art
여전히 서있어, 여전히 예술적인 존재
댓글 달기