가사해석: DanceD
Maino: Yo Pain you ready? Yo Pain 준비됐어? T-Pain: Yayy Maino: Mane lets lock and load 자 한 번 장전하고 가보자고 T-Pain: ahha Maino: Just blaze T-Pain: yuhh Maino: Nord turn me up Nord 볼륨 좀 올려줘 T-Pain: Yayy Maino: B I think we got one 친구, 이번엔 대박인 거 같아 T-Pain: yahha Maino: HERE WE GOOOO 이제 간다 Tell me what do you see, 나를 보면 무엇이 when you looking at me, (Woooahhhh) 보이는지 말해줘 (woooahhhh) On a mission to be, 내 운명을 이루는 what im destined to be, (Woooahhhh) 사명을 띄고 (Woooahhhh) I ve done been through the pain and the sorrow 고통과 슬픔, 다 겪어봤어 the struggle is nothing but love (Nothing but love) 싸움은 결국 사랑 뿐이지 (사랑 뿐이지) I'm a soldier a rider a ghetto survivor and all the above, 나는 용사, 갱스터, 게토의 생존자, 이 모든 것 all the above (x6) 이 모든 것 Verse 1 (Maino) Listen, Really what do you see, when you looking at me, 들어봐, 진짜 나를 보면 뭐가 보여? see me come up from nothin, to me living my dreams, 아무것도 없는 상태에서, 꿈을 실현시킨 사람으로 변했지 i have been to the bottom, i have suffered a lot, 밑바닥에서 살아봤어, 고통스러워도 했어 i deserve to be rich, headed straight to the top. 부자가 되어 마땅해, 정상으로 직통으로 가지 look how i ride for the block, look how i rep for the hood, 거리를 지키는, 이 동네를 대표하는 나를 봐 i get nothing but love now when i come through the hood 동네로 찾아가면 항상 사랑만 받지 getting this fortune and fame, money make all of us change, 부와 명예를 다 거머쥐어, 돈은 우리 모두를 변하게 만들어 the new Benz is all white call it John Mcain. 새 Benz는 온통 흰색, John Mcain이라 불러도 돼 how the hell could you stop me? why the world would you try? 니가 어떻게 날 막아? 애초에 그런 생각을 왜 해? i go hard forever, thats just how im designed 난 영원히 강하게 밀어붙여, 원래 그런 놈이니까 thats just how i was built see the look in my eyes 원래 난 그렇게 태어났어, 내 눈빛을 봐 you take all of this from me, and im still gon' survive 이 모든걸 나에게서 뺏어가도, 살아남을거야 you get truth from me but these rappers gon' lie 나한테서 진실을 들어, 딴 래퍼들은 거짓말하니까 im a part of these streets till the day that i die 죽는 날까지 나는 이 거리의 일부 i wave hi to the haters glad that i finally done made it 적들에게 인사를 하고, 드디어 성공해서 기쁘지 take a look and you can tell that i am destined for greatness. 한 번 봐봐, 내가 위대한 존재가 될 운명이라는 건 알겠지 (Chorus) Tell me what do you see, 나를 보면 무엇이 when you looking at me, (Woooahhhh) 보이는지 말해줘 (woooahhhh) On a mission to be, 내 운명을 이루는 what im destined to be, (Woooahhhh) 사명을 띄고 (Woooahhhh) I ve done been through the pain and the sorrow 고통과 슬픔, 다 겪어봤어 the struggle is nothing but love (Nothing but love) 싸움은 결국 사랑 뿐이지 (사랑 뿐이지) I'm a soldier a rider a ghetto survivor and all the above, 나는 용사, 갱스터, 게토의 생존자, 이 모든 것 all the above (x6) 이 모든 것 Verse 2: (Maino) Its easy to hate, its harder to love me 미워하기는 쉬워, 사랑하기는 더 어렵고 yall dont understand, yall quickly to judge me. 너네들은 이해를 못해, 빠르게 나를 판단하지 put ur foot in my nikes picture you livin in my life 내 Nike를 신어봐, 내 삶을 사는 걸 상상해봐 *영어에서는 '신발을 신다'가 '(신발 주인의..) 입장이 되어보다'라는 뜻의 숙어입니다. picture u stuck in a cell picture you wasting your life 감옥에 갇힌 걸 상상해봐, 삶을 낭비하는 걸 상상해봐 picture you facing a charge picture you beating the odds 고소당하는 걸 상상해봐, 장애물을 뛰어넘는 걸 상상해봐 picture you willing to bleed picture you wearing this scar 기꺼이 피흘리는 걸 상상해봐, 이 흉터를 입는 걸 상상해봐 thank you for making me struggle thank you for making me grind 내가 싸우게 만들어줘서 고마워, 내가 히트치게 해줘서 고마워 i perfected my hustle tell me the world aint mine 기술을 완벽하게 터득했지, 세상이 내 것이 아니라 말해봐 if you aint seein me lately im a miracle baby 최근 내가 안 보인다면 말야, 나는 기적이야 i refuse to lose this is what the ghetto done made me 패배는 거부하겠어, 이게 게토가 내게 한 짓 i put that on my father tryna hope for tomorrow 내 아버지 때문이라 생각해, 더 나은 내일을 바라지 when i think that i cant i envision obama 안된다고 생각할 땐 오바마를 맘 속으로 그려 i envision the diamonds i envision Ferraris 다이아몬드를 그려, Ferrari를 그려 if the world was perfect all my niqqa behind me 세상이 완벽했다면, 내 친구들은 모두 뒤에 있겠지 aint u happy i made it that im making this statement 성공했다니, 이런 발표를 하고 있다니 기쁘지 않아? take a look and u can tell that im destined for greatness 한 번 봐봐, 그럼 내가 위대한 존재가 될 운명이라는 걸 알거야 Verse 3: (T-Pain) Now we gon talk on this spot (spot) 이 자리에서 얘기하겠어 (겠어) or if im out on the block (block) 아니면 거리 밖으로 나가도 되고 (되고) i hustle hard cause its all the same (they know, they know.....) 난 열심히 일해, 결국 다 똑같은 거니까 (그들은 알지, 알지.....) and you know that grind dont stop (stop) 이 삶은 멈추지 않아 (않아) just cos i rose to the top (top) 정상으로 올랐고 (올랐고) and everybody knows my name (they know, they know....) 모두가 내 이름을 알기에 (그들은 알지, 알지....) Ayyy still grinding (still grinding) Ayyy 여전히 히트쳐 (여전히 히트쳐) still hustling (still hustleing) 여전히 노력해 (여전히 노력해) no more pain (no more pain) 이제 고통은 없어 (고통은 없어) no more sufferering (no more sufferering) 아픔은 없어 (아픔은 없어) my ladys and my shorties and my thugs 내 여자들과 아이들과 갱들 keep that task and that shine and the love 일과 빛과 사랑을 간직해 All the above (x6) 이 모든 것 |
댓글 달기