가사해석: DanceD
[Intro: Lloyd Banks]
Yeah! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!!!
Uh! Yeah my music 'bout the money
Uh! Yeah, 내 음악은 돈에 관한 것
Yeah Yeah Yeah Yeah!
[Verse 1: Lloyd Banks]
Uh! I made my flows at the corner store
Uh! 모퉁이 가게에서 내 플로우를 만들었어
Mad niggas rappin out here, I just want it more
랩하는 엄청난 놈들, 난 그저 그보다 더 원해
Turn the music down you can hear my stomach roar
음악 볼륨을 내려, 내 배가 울리는 걸 들을 수 있게
Bagged a hundred bitches last year just bagged a hundred more
작년엔 100명의 여자를 먹었고, 이제 100명만 더 먹으려고
They hatin, But everything that goes comes back
사람들은 날 미워해, 하지만 뿌린 만큼 거두게 되는 법
Sticky green funpack jewelry make me hump back
마리화나 봉지, 보석 목걸이는 내 등을 휘게 하지
Backpackers want that, and it ain't about the diamonds
배낭 맨 놈들도 그걸 원해, 다이아몬드는 얘기는 아니지
Goon gone commercial who the fuck you think you rhymin with?!
상업적이 되버린 바보들, 너 누구랑 라임하는 거라고 생각해?!
I got the drama kit, on my Obama whip
엄청난 무기들이 있지, 내 오바마 급 자동차에
Bitches runnin up on my stage, Lil' Mama shit
여자들은 무대 위로 뛰어올라와, Lil' Mama처럼
*Lil Mama가 2009년 VMA 때 Jay-Z가 공연하는 와중에 무대로 뛰어오른 것을 얘기.
And lil' mama thick, and my time was slim
그리고 빵빵한 아가씨, 하지만 내 시간은 별로 없어
Gone by thirty minutes after I put the condom in
콘돔을 끼운 후 30분 정도 후에 방을 떠나
[Chorus: 50 Cent]
I'm gettin to dough, Louis on my foot put the pedal to the flo'
돈을 향해 가, Louis V를 신고, 엑셀을 세게 밟아
That's all a nigga know!!!
그게 내가 아는 전부
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[50 Cent]
And my heart so cold, man I don't trust a soul
내 심장은 아주 차가워, 아무도 안 믿어
It's funny how the bullshit goes you never know
니놈들 헛짓의 결말은 참 우습지, 아무도 모르는 일
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[Verse 2: Lloyd Banks]
They crown me with the punch hat who better?!
그들은 펀치라인 왕으로 날 임명해, 누가 더 낫겠어?!
I hit Redskins, smoke green and spit blue pepper
난 Redskins를 치고(?), 마리화나를 피우고 파란 후추(?)를 뱉어
(UH!) Benz blue leather (UH!) Jet cool weather
(UH!) Benz엔 파란 가죽 (UH!) 시원한 날씨
(UH!) Cool meanin hot, so I don't need the top
(UH!) 쿨해, 즉 화끈해, 그러니 차 천장은 제끼지
Calm down breathin stop I start I'm a skip your pulse
진정해, 숨을 멈춰, 내가 시작해, 니 심박은 건너뛰지
Mr. life's the shit Calamari shrimp and boats
Mr. '삶은 죽여', Calamari, 새우 요리와 보트
C-notes, fly Ferrari different coast
100달러 지폐, 멋진 Ferrari 다양한 해변
Masseuse and butler I probably ain't gotta lift my toes
마사지사와 집사, 발가락 하나 들 필요 없을걸
I shut my doors on 'em like Jehovah's witness
저들에게는 여호와의 증인 대하듯 문을 그냥 닫아버려
I done made it to the top like I said, I told you bitches
난 말했듯이 정상까지 왔지, 말했잖아 개년들아
They don't really want me they just want my riches
그들은 날 원하지 않아, 내 재산을 원할 뿐
So I'm a fuck 'em all, friends, cousins and sisters
그러니 다 엿먹이겠어, 친구들, 사촌들과 누이들까지
[Chorus: 50 Cent]
I'm gettin to dough, Louis on my foot put the pedal to the flo'
돈을 향해 가, Louis V를 신고, 엑셀을 세게 밟아
That's all a nigga know!!!
그게 내가 아는 전부
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[50 Cent]
And my heart so cold, man I don't trust a soul
내 심장은 아주 차가워, 아무도 안 믿어
It's funny how the bullshit goes you never know
니놈들 헛짓의 결말은 참 우습지, 아무도 모르는 일
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[Verse 3: Lloyd Banks]
I turn the club to TV and come Dancing With The Stars
난 클럽을 TV로 바꿔, 이리 와서 "스타와 함께 춤춰봐"
*Dancing with the Stars - 영국에서 시작하여 현재 전세계적으로 번안 (이라고 하나요 방송도?;)되어 방영되고 있는 쇼 프로그램으로, 연예인이 프로 댄서와 페어를 이루어 춤을 추고 전문가들의 평가를 받는 형식입니다.
Then I'm in your ear, in her ear, ampin the menage (Yeah)
그다음 니 귀에 속삭여, 그녀의 귀에도, 삼각 관계를 만들게 (Yeah)
Niggas they made their money but never knew how it felt
놈들은 돈을 벌긴 했어도 그 기분을 모르지
(UH!) In a hundred pairs of pants thats a hundred pairs of belts
(UH!) 바지 100개, 그리고 그 말은 벨트가 100개란 소리
Stress kills chronic helps, pussy is for the moment
스트레스는 해롭고 마리화나는 도움이 돼, 여자는 한 순간의 즐거움
Ballin like a Hornet, see it get it I want it
Hornet (농구팀)처럼 ball (농구하다/흥청망청 놀다)해, 원하는 건 보고 얻어
Everybody know heat hurts you gotta show me first
알다시피 총은 아파, 일단 내게 보여줘
Magician, but I can turn 'em to a Holy Ghost
마술사야, 하지만 그들을 유령으로 만들어줄 수 있지
You can bring two, three, four of them the war is won
둘, 셋, 넷을 데리고 와도 돼 전쟁은 승리해
Tick tock boom, make 'em all run, come on son
째깍째깍 펑, 모두 도망치게 만들어, 임마 정신 차려
Big talk's just talk, I let my money bark
허풍은 얘기일 뿐, 난 내 돈으로 보여줘
Put my Ferrari in park, give 'em a runnin start
Ferrari는 주차시키고, 그들이 먼저 출발할 수 있게 해줘
GO!!! 'Cause I don't feel a single drop of pressure
출발!!! 압박감이라곤 한 방울도 느끼지 않거든
NO!!! Eagles strap a foreign gwop collector
안돼!!! 권총 케이스, 외국 돈 수집가
He better stop pull ahead, he knows my ends straight
저놈은 멈추는 게 좋을거야, 난 뭐든 마무리가 깔끔하지
I'll clap your girl make the bed break leak the sex tape
니 여자를 낚아다 침대가 부서질 정도로 하고 섹스테입을 유출하겠어
[Chorus: 50 Cent]
I'm gettin to dough, Louis on my foot put the pedal to the flo'
돈을 향해 가, Louis V를 신고, 엑셀을 세게 밟아
That's all a nigga know!!!
그게 내가 아는 전부
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[50 Cent]
And my heart so cold, man I don't trust a soul
내 심장은 아주 차가워, 아무도 안 믿어
It's funny how the bullshit goes you never know
니놈들 헛짓의 결말은 참 우습지, 아무도 모르는 일
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[50 Cent]
I'm gettin to dough, Louis on my foot put the pedal to the flo'
돈을 향해 가, Louis V를 신고, 엑셀을 세게 밟아
That's all a nigga know!!!
그게 내가 아는 전부
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[50 Cent]
And my heart so cold, man I don't trust a soul
내 심장은 아주 차가워, 아무도 안 믿어
It's funny how the bullshit goes you never know
니놈들 헛짓의 결말은 참 우습지, 아무도 모르는 일
[Lloyd Banks]
Payback!!! Don't come around here disrespectin
복수다!!! 우릴 깔보면서 이 근처로 오지마
We don't take that!!! I'm on my leathers every second
우린 안 참아!!! 난 매순간 가죽을 두르지
[Outro: Lloyd Banks]
It's still M.O.B. though!!!
여전히 M.O.B.지!!!
Yeah! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!!!
Yeah! Yeah! Yeah Yeah Yeah Yeah!!!
댓글 달기