가사해석: DanceD
*가사에 대해 이러저러한 말이 많으니 한 번 저도 말해보겠습니다. 제목 "Smells Like Teen Spirit"은 직역하면 "10대의 영혼 같은 냄새가 난다"란 뜻이죠. 이 제목은 Kurt Cobain의 친구이자 락 밴드 보컬이었던 Kathleen Hanna가 벽에 "Kurt smells like teen spirit"이라는 문구를 스프레이로 쓴 걸 보고 영감을 얻어서 붙이게 됐다고 합니다. 사실 Kathleen이 쓴 Teen Spirit은 냄새제거제의 일종으로, 당시 Kurt 여자친구였던 Tobi Vail이 뿌리고 다니던 거라고 하네요. 하지만 Kurt는 이걸 몰랐고, 앨범이 나온 후에야 Teen Spirit이란 상표의 냄새제거제가 있다는 걸 알았다고 합니다.
이 곡의 내용에 대해 Kurt는 자기 친구들과 자신은 아직도 어른이라면 지켜야할 규칙을 지키지 않는 10대 같은 것을 주제로 쓴 곡으로, 일종의 '10대의 반란'의 주제가 같은 곡이라고 했습니다. 가사 내용들을 보면 생각 없이 하루하루를 살아가는, 어떻게 보면 난폭하고 통제가 어려운 10대들이 그려지는 듯 합니다. 이런 '대책 없음'은 이 노래에서 특히 두드러지는 Kurt Cobain의 불명확한 발음에서도 나타나죠.
브릿지를 장식하는 이상한 단어들의 나열의 경우에는 정확한 뜻을 모르고, 정확히 아는 사람은 아무도 없을거란 생각이 드네요. 다만 Nirvana 드러머 Dave Grohl은 '노래 부르기 전에 몇 분 만에 쓴 가사인데 그냥 운율 맞춰 쓴 거 아니겠냐'라는 말을 했다고 합니다...ㅋㅋ
Load up on guns and bring your friends
총을 장전하고 친구들을 데려와
It's fun to lose and to pretend
승부에서 지고 아닌 척하는 건 재밌지
She's over-bored and self-assured
그녀는 지루한 상태인데다가 자신감에 충만해
*이 부분은 특히 Kurt의 당시 여자친구 Tobi Vail에 관한 가사라는 설이 있다네요.
Oh no, I know a dirty word
오 이런, 난 좀 저급한 단어를 알지
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello
안녕, 안녕, 안녕
With the lights out, it's less dangerous
불을 끄면, 덜 위험해져
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
I feel stupid and contagious
바보 같은, 전염성을 띄어버린 듯한 기분이야
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
A mulatto, an albino
물라토, 알비노
*mulatto - 백인과 흑인의 혼혈
*albino - 색소 결핍으로 인해 피부가 하얀 사람.
A mosquito, my libido
모기, 나의 성욕
Yeah, hey, yay
I'm worse at what I do best
난 가장 잘하는 것에 젬병이야
And for this gift I feel blessed
이 재능이 있어 축복 받은 기분이지
Our little group has always been
우리의 조그만 그룹은 여태까지 그래왔고
And always will until the end
항상, 끝까지, 그럴거야
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello
안녕, 안녕, 안녕
With the lights out, it's less dangerous
불을 끄면, 덜 위험해져
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
I feel stupid and contagious
바보 같은, 전염성을 띄어버린 듯한 기분이야
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
A mulatto, an albino
물라토, 알비노
A mosquito, my libido
모기, 나의 성욕
And I forget just why I taste
그리고 난 왜 맛을 보는지 이유를 까먹었어
Oh yeah, I guess it makes me smile
오 그래, 미소짓게 만들어주는 거 같아
I found it hard, it's hard to find
꽤 어려운 거 같더라, 찾기 어려워
Oh well, whatever, nevermind
오 뭐, 됐어, 신경 쓰지 말라지
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello, how low?
안녕, 안녕, 안녕, 얼마나 저질스럽게?
Hello, hello, hello
안녕, 안녕, 안녕
With the lights out, it's less dangerous
불을 끄면, 덜 위험해져
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
I feel stupid and contagious
바보 같은, 전염성을 띄어버린 듯한 기분이야
Here we are now, entertain us
여기 우리가 왔어, 즐겁게 해줘
A mulatto, an albino
물라토, 알비노
A mosquito, my libido
모기, 나의 성욕
A denial, a denial
부정, 부정
A denial, a denial
부정, 부정
A denial, a denial
부정, 부정
A denial, a denial
부정, 부정
A denial
부정
댓글 달기