로그인

검색

Pete Rock & C.L. Smooth - Check It Out

DanceD Hustler 2021.04.23 09:21댓글 0

[Verse 1: C.L. Smooth]

We go back and forth, sending this out to my people up north

우린 왔다갔다하지, 감옥에 갇힌 사람들에게 이걸 보내

 

Tell 'em if you ain't from New York you're soft

뉴욕 출신이 아니라는 너는 세지 않아

 

Box or throw rocks, fish or cut bait

상자 혹은 돌 던지기(?), 낚시 혹은 미끼를 끊어버리기

 

Cause I fight great, but wait

난 잘 싸우니까, 하지만 기다려

 

Here's the hottest joint on lockdown

여기 이곳을 휘어잡는 제일 화끈한 노래

 

Ready for release what they call a masterpiece

발매될 준비가 된 걸작이라 칭해지는 곡

 

Covers are blown, known for keeping shit lethal

위장은 날려버려, 늘 치명적인 것들을 유지하기로 유명

 

Cause now I'm like water in the desert for you thirsty people

목마른 사람들에게 나는 사막의 물 같으니까

 

What's the fixation with all this artillery?

온갖 무기에 대한 집착은 왜야?

 

Now you catch a look, saying "Who are you to question me?"

넌 이상한 표정을 하고 말하지 "누군데 나한테 의문을 가져?"

 

Giving sighs from enemy lines taking care of my business

적들과의 전선에서 한숨을 지으며 내 일 처리를 해

 

Is how you found out Wayne's World was never his

그렇게 Wayne's World는 그의 것이 아님을 알게 되지

 

See my pen holds strong for all my cookies in mink

내 펜은 밍크 코트 속 모든 쿠키를 위해 강하게 쥐어있지

 

We call all types of bitches running out of ink

잉크가 부족해지는 모든 년들을 지적해

 

Later for ticky mind, avoid like suama

속 좁은 놈들은 나중에 봐, suama(?)처럼 피해

 

But I don't see nothing wrong with a little bump and grind

하지만 살짝 부딪치고 부비는 건 문제가 아니라고 생각하네

 

[Verse 2: C.L. Smooth]

You know it's my thing, get your bell rang

알다시피 내 스타일이야, Mecca식으로 변한

 

By the Meccafied slang, the jack of all trades

말투로 네 종을 울려줘, 다재다능한 인간

 

Couldn't even gang bang, and niggas can't hang

갱스터도 아닌데 쟤네들은 나한테 못 덤벼

 

With so many styles, you'd swear the shit was out of Wu-Tang

너무 다양한 스타일이라 Wu-Tang에서 나온 줄 알았을 거야

 

But the samurai, CL Smooth I

허나 사무라이, CL Smooth 나는

 

Be slicing, dicing you down when the mic is around

근처에 마이크가 있을 땐 너를 베고 또 다져

 

I rebound like Oakley when you provoke me

나를 자극하는 네게 Oakley처럼 리바운드해서 덮쳐

 

This is the Chocolate Thai, be careful how you toke me

이건 Chocolate Thai, 나를 피울 때는 조심해

 

I razzle dazzle your fragile ass until you pay homage

네 나약한 몸을 이리저리 휘두르지, 온갖 지식들이

 

To the man I plan is holding all the knowledge

축적된 계획을 짠 이에게 경의를 표할 때까지

 

In five minutes of funk off my tounge, read the label shown

내 혀로 전달하는 펑크 5분만 있으면, 라벨을 읽어봐

 

Is it Pete Rock or Oliver Stone?

Pete Rock이야 Oliver Stone이야?

 

Still the same, they remember my name

여전히 똑같아, 그들은 내 이름을 기억해

 

Kind of reminds me of when Rocket Ismail played for Notre Dame

Rocket Ismali가 Notre Dame에서 플레이했을 때가 좀 생각나네

 

Invincibility with no vulnerability

약점 없는 무적

 

Selling more than gold with the killers on my payroll

고용한 킬러들과 함께 금보다 더 많은 걸 팔아

 

[Verse 3: C.L. Smooth]

You'd better watch your step, known for the rep

너 걸음 조심해, 진짜로 사는 걸로

 

Of being real but can't accept jealous brothers and others

유명하지만 질투 많은 형제들은 못 받아줘

 

Who can't relax with pep, and if it was the playoffs

나랑 편히 못 있는 놈들, 플레이오프였다면

 

Your ass would get swept and kept on stash

너는 그냥 싹 쓸어버리고 보관해놨을 거야

 

The Tango & Cash competitors bow

The Tango & Cash 경쟁자들이 인사해

 

Cause I would think we all know who The Don is by now

이제 슬슬 우두머리가 누구인지는 알 거라 생각되니

 

Making loot at the pace of a horse race

경마의 속도로 돈을 벌어

 

Now once again my friend, the great paperchase

자 다시 한 번 친구, 위대한 돈 벌기 작전

 

Here's a taste of life in the fast lane

여기 빠른 길에서의 인생의 맛

 

Now house full of chicks, he's stripping off the Don P

이제 여자들이 가득 들어찼어, 그는 Dom P 뚜껑을 따

 

With the profound sound, I ride swoops like a hawk

엄청난 소리로, 난 매처럼 착륙해

 

And can only bring the essence of New York

뉴욕의 엑기스만을 이곳에 가져오네

 

It's the Vernonville daddy, can you comprehend?

Vernonville이야 친구, 이해하겠어?

 

How some real live niggas set a new trend

진짜 멋진 녀석이 폭탄 같은 것으로

 

Of being so blasted, smoothest prophets to the brain cell

새로운 유행을 이끄는 모습을, 뇌세포까지 제일 매끄러운 선지자

 

While I bid you all a farewell

너희들에게 전부 작별을 고하지

신고
댓글 0

댓글 달기