로그인

검색

De La Soul - Area

DanceD Hustler 2021.02.18 22:51댓글 0

*이 곡에 등장하는 숫자들은 지역 번호 (area code)입니다 - 서울의 '02'처럼요.

[Intro]
I can just remember the number...
숫자만은 기억을 해...

[Hook: Dove + Pos]
Just another area
순찰해야할

For me to patrol
또 하나의 영역

Just another area
내가 영혼이 있음을 보여주는

That shows I got soul
또 하나의 영역

Just another area
순찰해야할

For me to patrol
또 하나의 영역

Just another area
내가 영혼이 있음을 보여주는

That shows I got soul
또 하나의 영역

[Verse 1: Pos + Dove]
I got soul you see, I'm swimming in the De La
난 소울이 있어, 그렇게 De La 안에서 헤엄쳐

I'm in my hood man, my manhood worries ya
지금 내 동네에 있어, 내 남자다움 때문에 넌 걱정이 돼

I'm known for sampling of soul food
올드 스쿨 접시에 담긴 소울 푸드를

Off the old school plates
샘플링하기로 유명해

When I met up with my niggas from the 718
718에서 온 친구와 만나지
*718 - 뉴욕 외곽 지역의 지역 번호.

One the Jungle Bro, the other Questas from Queens
한 명은 Jungle Bro, 다른 쪽은 Queens에서 온 Questa

Yet I had the matrix of the 516 in my genes
그럼에도 내 유전자엔 516이 깔려있어
*516 - Long Island Nassau County 지역 번호.

So I sided with my funk to bring my second on call
그래서 펑크와 편을 먹고 2인자를 불러

For me and the Sheep, our mission's on the beach of 804
나와 Sheep에게, 우리 할 일은 804 해변에 있어
*804 - Richmond, Hampton Road를 포함한 버지니아 주 동부 지역.

(You're runnin' on an empty tank)
(너 기름 다 떨어졌는데)

But still get paid in full (And get the girls)
여전히 돈은 꽉 채워 받아 (그리고 여자들을 얻어)

Man, I'm packing gravitational pull
야, 중력 같은 인력을 행사해

Bring the instamatic avalanche, my code intervenes
Instamatic 같은 눈사태를 일으켜, 내 코드가 끼어들어

I'm out to scout the areas that remains to be seen
아직 확인되지 않은 영역을 정찰하고 있어

(What?)
(뭐?)

[Verse 2: Dove + Pos]
Well, many many digits had me seeking in my Wizard
아, 많고 많은 번호들, Wizard 안을 찾아보네

Man, who's ringing up my area (ooh) oh!
야, 누가 이 지역에 전화 거는 거지 (ooh) oh!

I used to shoe it to the bridge but that's gone
다리까지 쫓아내곤 했지만, 그것도 이젠 끝

Like the 718's out of Vietnam
718이 베트남에서 나갔듯

Sniffin' skypagers had me drugged
호출기(?)를 즐기다 약기운에 뿅 가

(Man, I knew a psycho)
(아, 싸이코 한 명 알았지)

703's on my love bug
703은 내게 홀딱 반했어
*703 - 버지니아 북부 지역.

I made mates with the brothers up in 215
215에 있는 형제들과도 친해졌어
*215 - Philadelphia 시의 지역 번호.

Crazy buddhas in my mind
내 정신 속엔 미친 대마

My Chattanooga champs had me late for the camp
내 Chattanooga 챔피언 때문에 캠프에 늦었어

And my 202 keeps me marvellous
또 나의 202는 항상 날 놀라게 해
*202 - 워싱턴 DC의 지역번호

I guess Mars was my hideaway
아무래도 나의 은신처는 화성

But if the stars for a getaway
하지만 별들이 도망칠 장소라면

[Verse 3: Pos + Dove]
Since I'm capable I conjure up the walk in this way
능력이 되니까 이런 식으로 걸음걸이를 만들어내

I slip a syllable for Aspen and a Chester souffle
Aspen과 Chester 수플레에 한 음절씩 흘려

I be the 919 seeker, cause ain't off legit
나는 919를 찾아, 늘 정당한 인생
*919 - 노스 캐롤라이나 주의 동부 및 중부의 지역 번호.

So when I'm with my crew I always have a place to sit
그래서 팀과 함께 있을 땐 항상 앉을 자리가 있어

Due to this, a brother tries to play me
이거 때문에, 날 갖고 놀려는 놈들이 있어

(Yeah, like one in 514)
(그치, 마치 514에 그놈처럼)
*514 - 캐나다 Montreal의 지역 번호.

Yo, some kid tried to flip on me
Yo, 웬 꼬마가 나한테 덤비더라고

They instigated a brawl
싸움이 일어났어

(So we set our knuckles on stun and made them all fall)
(그래서 우린 주먹을 스턴 모드로 해서 다들 쓰러지게 만들었어)

Then I just laughed
그리고는 웃었어

(Ha ha ha ha ha ha)

(We whooped that ass)
(한 대 후려쳤어)

And put the feelings aside, I know who I am
감정은 한편으로 치워, 난 내가 누군지 알아

I cashed the grain by the pound
파운드 단위로 낟알에 돈을 매겨

I make sounds with the horn
나팔로 소리를 내

When I color the corn, caught the fit
옥수수에 색칠을 하고, 발광을 해(?)

And sit the two when honey slung the tip
그리고 허니가 팁을 줄 때 둘을 앉혀(?)

[Verse 4: Dove + Pos]
Well I'm taking my funds to the 301's
난 가진 돈 들고 301으로 갈 거야
*301 - 메릴랜드 주의 지역번호.

And Im playing my flute in the rear kibbut
뒤쪽 구역에서 플루트를 연주 중이야

My man from the 908's, he don't like it like that
908에서 온 내 친구, 그는 그런 건 싫대
*908 - 뉴저지 주의 지역번호.

So I pipes till the sunshine hikes
그래서 해가 질 때까지 이렇게 놀아

A kettle of our master plan makes the Malibu idol
우리 계획의 주전자는 Malibu 아이돌을 만들어

(God forgive me) Well, it's a hook
(신이시여 용서를), 자 훅이네

The third to the 0 to the 5 had top feel the vibe
3에서 0에서 5, 내게 최고의 기분을 안겨주지
*305 - 플로리다 주 Miami의 지역번호.

When the 516 played convicts
516은 범인인 척하고

[Break: Mase]
The man Maseo is here to put the habit along
Maseo가 평소 버릇대로 들려주러 왔어

And what you have, I'm 'bout to speak about your area code
그리고 넌 뭐야, 네 지역 코드에 대해서 얘기해보자고

Is it 918? (No)
918이야? (아니)
*918 - Tulsa를 포함한 오클라호마 주 북동부 지역 번호.

Is it 212? (No)
212야? (아니)
*212 - 뉴욕시 Manhattan 구의 지역번호.

Speakin' on 404? (Hell no)
404에서 얘기 중이야? (아니지)
*404 - 조지아 주 Atlanta의 지역 번호.

What about 516? (I dunno)
516이야? (몰라)

What is it? (Not tellin' ya)
뭔데? (안 말해)

What is it? (Not tellin' ya)
뭔데? (안 말해)

What is it? (Not tellin' ya)
뭔데? (안 말해)

What is it? (Not tellin' ya)
뭔데? (안 말해)

(Huh? What?)
(Huh? 뭐?)

[Verse 5: Pos]
Just another area for me to patrol
그저 순찰해야할 또 하나의 영역

I got status cause I'm baddest with the paint
난 지위가 있어, 페인트칠을 끝내주게 하거든

Giving upside down frowns to London when 703
703에서 런던을 향해 찡그린 표정을 뒤집어

Her moms didn't like it, I had to let be
그녀 엄마는 싫댔어, 그냥 내버려뒀지

For the fact I lays bricks
나는 벽돌을 깔아

Cause my semen ends with the letter T
내 정액을 쓸 땐 t로 끝내야하거든
*semen...이 아니라 cemen에 t를 붙이면 "시멘트"가 되죠.

My seed is hard to submerge
내 씨앗은 물 속에 잠기지 않아

I play the tack in the wall if my rear's not watched
뒤쪽이 안전하지 않으면 압정처럼 벽에 붙어있어

Cause some knuckle might just head for the urge
어떤 돌대가리들은 그냥 욕망에 충실할 수도 있지만

But I got Prince Paul in the Area
여기엔 Prince Paul이 와있어

(Oh, it's like that now)
(오, 그런 거구만)

I got Hot Dog in the Area
여기엔 Hot Dog가 와있어

(Heh heh heh)

I got the Violators in the area (Aaah)
Violators가 여기 와있어 (Aaah)

I got the Violators in the area (Aaah)
Violators가 여기 와있어 (Aaah)

It don't matter where you hide, I clear up the fall
네가 어디 숨어있건 상관 없어, 추락지를 청소했어

Cop the fuck outta here, you fake-ass fraud
여기서 꺼져, 이 사기꾼아

Clear my area
내 지역 청소를 해

[Outro]
(I'm going home now, I have been up all night.)
(난 이제 집에 갈 거야, 밤새도록 깨어있어)

(I been up all night, it's still Friday to me.)
(밤새 깨어있었어, 나에겐 아직 금요일이야)

(Come on now. Hey, Ellory, I'm going home!)
(이리 와봐, 헤이 Ellory, 나 집에 갈게!)

(Bob to the bob, d-dang, d-dang diggy-diggy)
신고
댓글 0

댓글 달기