Busta Rhymes (Feat. Ron Browz, Diddy, Swizz Beatz, Akon, & Lil Wayne) - Arab Money (Remix)
해석: DanceD
*중간중간 아랍어 해석은 위키피디아에서 가져왔습니다. 가사 내용하고 거의 안 맞는데, 그건 코란에 적힌 문구를 그냥 인용해서라네요 (그냥 아랍 분위기를 내고 싶었을 뿐인듯)
[Intro: Busta Rhymes]
Aiyyo, somebody tell Steven Spielburg and George Lucas thank you for directing this movie!
Aiyyo, 누가 Steven Spielburg와 George Lucas에게 이 뮤비 찍어줘서 고맙다고 전해줘!
[Ron Browz]
Hashi Miki Hallah! Means It's The Remix!
Hashi Miki Hallah! 즉 이건 리믹스란 것!
[Chorus: Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Verse One: Busta Rhymes]
Look, you can talk about your money but I really don't care
봐봐, 니 재산에 대해서 말해도 되지만 난 신경 안 써
I'm into coppin strange shit, now I'm trying to buy air! (gasps)
난 이상한 거 사는 걸 좋아해, 이제는 공기를 사려하지!
As the first black nigga that a rap trillionaire
첫번째 흑인 랩 '조'만장자
I control heat, I'm 'bout to buy the ozone layer!
총을 다뤄, 오존층까지도 사려고 하고 있어!
I'm into copping minerals now, diamonds and granite
이젠 광석들을 사, 다이아몬드와 화강암 등등
So much paper I could probably gift wrap a planet
돈이 너무 많아 지구를 포장할 수 있을 정도
And clone a million Janets
Janet도 100만 명을 복제해
Respect my accomplishments
내가 이뤄낸 것을 존경할 것
Asalama Lakem Rak Ma Tullai Barigato!
신의 평화와 축복이 있기를!
[Chorus: Busta Rhymes] (Diddy)
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(Aiyyo Busta, we been gettin this money for a long time man check this out!)
(Aiyyo Busta, 우리 꽤나 오랫동안 이렇게 돈을 벌어왔지, 들어봐!)
[Verse Two: Diddy]
Hum Dillelah with my billions pilin
신에게 축복, 그리고 쌓여가는 내 억 달러들
Im just wylin bought 2 islands
난 지금 섬 두 개를 놓고 고민 중
Laksh mi matalin diamonds is salmon
Laksh mi matalin, 다이아몬드와 연어
Bout to buy 5th ave, bitch i'm just stylin
5번가도 사버리려고 해, 이건 내 식의 멋 부리기
Money insane
미친듯 많은 돈
While Jay was poppin bottles I was buyin out planes just to fly around Spain
Jay가 술병을 딸 때부터 나는 비행기를 사들여선 스페인 일주를 했지
Fuck a recession, I'm still invested
쇠퇴는 집어쳐, 난 여전히 투자 대상
Bout to buy Dubai and swim in the shark section
두바이를 사선 상어들 있는 구역에서 수영할래
Fuck it, the dark section
젠장, 검은색 구역
Bitch, that's the Barack section
개년아, 거기가 Barack 구역
[Chorus: Busta Rhymes] (Diddy)
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz] (*Diddy)
OHHH!!! (*We gettin Bad Boy money! We gettin Bad Boy money!)
OHHH!!! (우린 Bad Boy 돈을 벌지! 우린 Bad Boy 돈을 벌지!)
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(Aiyyo Busta, we been gettin this money for a long time man check this out!)
(Aiyyo Busta, 우리 꽤나 오랫동안 이렇게 돈을 벌어왔지, 들어봐!)
[Verse Three: Ron Browz]
You might catch me in a coup that cost 100 thous
아마 10만 달러짜리 Coupe 안에 내가 보일거야
Haka La Shika means I love you Ron Browz
Haka La Shika, 즉 '사랑해요 Ron Browz'
My money make noise, yours quiet as a mouse
내 돈은 소리가 나, 니껀 쥐처럼 조용해
Send an email Ether Boy's in the house
이메일을 돌려, Ether Boy가 돌아왔다고
All the girls love me, yeah i pop bubbly
여자들 모두 날 사랑해, 그래 난 샴페인을 터뜨려
Haka Hashahi means shorty dumb ugly
Haka Hashahi 즉 저놈은 바보에다 추해
Find me on the dance floor doin the duggy
댄스 플로어에서 춤추는 나를 봐
Trucks sit high dude, next to your buggy
높게 올라간 트럭, 니 귀여운 차 옆에 주차하지
[Chorus: Busta Rhymes] (Swizz Beatz)
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(Don't even call me Swizz no more, call me Kasseem {?} Dean, my government is oils)
(날 Swizz라고 부르지마, 날 Kasseem Dean이라 불러, 내 정부는 석유)
[Verse Four: Swizz Beatz]
When I come through, hit you with that brand new
난 너에게 다가가, 전혀 새로운 것을 전해줘
Who got a Coupe? Damn thang, only only sits two
Coupe 있는 사람 누구? 젠장, 두 사람 밖에 못 타
But you know who (who?) goon, who be ridin in my passenger
하지만 그놈 알아? (누구?) 내 옆좌석에 탄 바보
Side, we be flyin shit, 2.5 in it
자, 우린 마구 날아다녀, 2.5(?)로
Hey, h-hey-hey-HEY - I'm in my Jeezy watchin TV
헤이, h-hey-hey-HEY - 지프 안에서 TV를 보는 중
She call me Ha-Habeni while she feedin my linguine
그녀는 링귀니 (파스타 종류 중 하나)를 먹이면서 '내 남자'라고 날 불러
Left right, l-left right - that Arab dance poppin right
왼쪽 오른쪽, 왼쪽 오른쪽 - 아랍 댄스가 멋지게 펼쳐지네
Swizz Beatz, Busta Bus, the money money buss pipes
Swizz Beatz, Busta Bus, 돈, 돈, 마리화나
[Chorus: Busta Rhymes] (T-Pain)
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(NAPPY BOYYYYYYYY!!!!!!!!!!!!!!)
[Verse Five: T-Pain]
I let my chain hang down with the rest of them
나머지 이들과 함께 목걸이를 늘어뜨려
Teddy Pain rain down on the rest of them
Teddy Pain 그들에게 돈의 비를 뿌려
Mr. stripper man that be hollerin get 'em man, I'm at 'em man
저놈들 잡아! 라고 외치는 Mr. 스트리퍼, 그들을 쫓고 있어
Rubberband droppin money bombs like a Taliban
고무줄로 묶은 돈뭉치 폭탄을 탈레반처럼 던져
AH LA LA!!!! We gettin Arab money (Money!)
AH LA LA!!!! 우린 아랍 돈을 벌지 (벌지!)
You want this hook you 'gon pay that money
이 후렴을 원한다면 넌 돈을 내야할거야
Save that money, give it to my kids
그 돈 아꼈다가, 내 애들한테 줘
I'll take that honey, give her all my kids like
그 여자는 내가 데려갈게, 그녀에게 내 애들을 다 줘
AH LA LA LAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!
[Chorus: Busta Rhymes] (Akon) {T-Pain}
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima! {SWAG}
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로 {SWAG}
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! {SWAG!!!} We gettin Arab money! {HEY!!}
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! {멋지게!!!} 우린 아랍 돈을 벌지! {HEY!!}
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima! {AKON!}
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로 {AKON!}
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money! {SWAG!!}
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지! {멋지게!}
(KONVICT!!! MUSIC!!!!) {NAPPY BOYYYYYYYY!!!!!!!!!!!!!!}
[Verse Six: Akon]
I got that Arab money (money)
난 아랍 돈이 있지 (벌어)
Four-star Bismillah Hirrahman Nirrahim
별 네 개 짜리, 자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Straight cash when I come in
내가 들어오면 돈은 확실하게 벌어
Lemme exchange the currency 'cause it's all foreign
다 외국 돈이라 환전을 저들에게 맡기지
I got that A-RAB MONEY!!
난 아랍 돈이 있지!!
Wakin up to five kinds, ya mind's in the money
다섯 종류(?)를 보며 깨어나, 아직도 생각은 돈 뿐
Diamond mines still runnin
다이아몬드 광산은 아프리카 전역에서
on all of Africa, you can ask Tarzan
여전히 운영 중, 타잔에게 물어봐
[Chorus: Busta Rhymes] (Akon) (*Lil' Wayne)
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(SENEGAL!!!!! SENEGAL!!!!!)
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima! (HEY!)
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로 (HEY!)
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
(KONVICT!!! MUSIC!!!!) (*Alright Bus!)
(KONVICT!!! MUSIC!!!!) (좋았어 Bus!)
[Verse Seven: Lil' Wayne] (Busta Rhymes)
Calendar say I get money everyday
달력을 보니 매일이 돈받는 날
Smile look like iced out Perrier
미소는 마치 꽁꽁 얼린 Perrier 같지
*이빨에 장식한 보석들 때문이겠죠..?
Marry me a G and tell her kids that I was
갱스터 짝을 구해줘, 그리고 난 그런 놈이었다고 자식에게 말해
Now jump into your grave if you dig what I dug
내 생각하고 너도 같다면 무덤에 뛰어들어
Cash Money Universal multi check
Cash Money Universal 멀티 체크
Twenty chains look like a scarf on my neck
목걸이를 스무 개 걸었더니 꼭 스카프 같지
Young Money Entertainment girls and fame
Young Money Entertainment 여자들과 인기
(Adopt a mu'fucker in the money hall of fame, Arab money)
(돈의 명예의 전당에 내 이름을 넣어놔, 아랍 돈)
[Chorus: Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
[Busta Rhymes]
Bish Mi Allah Rak Mana Rahima!
자비롭고 너그러우신 신의 이름으로
Hum Dillelah Iribel Al Amin!
그 분에게 모든 찬양을!
[Ron Browz]
OHHH!!! We gettin Arab money! We gettin Arab money!
OHHH!!! 우린 아랍 돈을 벌지! 우린 아랍 돈을 벌지!
댓글 달기