로그인

검색

T.I. - Rubber Band Man

DanceD Hustler 2011.12.23 20:30댓글 0

*근데 가사가 뮤직비디오랑 많이 다르더라고요.. 클린 / 더티의 차이인듯

그리고 앞부분 나레이션은 제가 적은 거에요... 그래서 모르는 데가 많아요ㅎㅎ

 

TIP, you know you folks be standing out on the road man
TIP, 그래 너네들은 길가에 항상 서있어줬지

rolling out on the flow to get my a on the u-haul(?)
제대로 내 몫 벌기 위해서 U-haul 타고 돌아다녔지

? to tennesee
?에서 테네시까지

a lot of real nigga be showing love y'knahmsayin
많은 진짜배기들이 내게 사랑을 보여주었어

i really appreciate that
정말 고마워하고 있어

all the homeboy(?) be coming here
친구들도 곁에 와주고

all the homegirl be showing love
여자들도 내게 사랑을 보여줘

but a lot of folk man they still livin(?) like they know who i be
하지만 많은 녀석들이 내가 누군지 모르는 것처럼 행동해

so let me tell'em
말해줄게

[Hook]
(Ay, who I be?)
(Ay, 내가 누구지?)

Rubberband man, wild as the Taliban
고무줄 맨, 탈레반만큼이나 거칠지
*Rubberband - 일반적으로 지폐뭉치에 매는 고무줄을 얘기합니다. 그러나 T.I.는 무명 시절에 손목에 고무줄을 매던 버릇이 지금까지 이어져온 것에서 영감을 얻었다면서 '고무줄'이 힘들었던 시절을 상징한다고 인터뷰에서 말한 적이 있습니다.

9 in my right, 45 in my other hand
오른쪽엔 권총, 왼쪽에는 45구경

(Ay, Who I'm is?)
(Ay, 내가 누구지?)

Call me "trouble" man
트러블 맨이라고 불러

Always in trouble, man!
항상 트러블을 일으키니까!

Worth a couple hundred grand
2-300 정도는 받을 만하지

Chevys all colors, man
색색가지의 Chevy

[Verse 1]
Rubberband man like a one-man band
고무줄 맨, 마치 원맨 밴드

Treat these niggas like the Apollo and I'm the sandman
놈들은 Apollo고, 난 Sandman인 것처럼 행동해
*Apollo - 할렘가에 있는 연극 무대로, 아마추어 밴드나 개그맨들이 공연하면서 유명해진 곳입니다. Sandman은 Apollo 무대의 공연이 지루해질 때 지팡이로 공연자들을 끌어내리는 역할입니다.

Tote a hundred grand, Cannon in the waistband
10만 달러씩 던져, 허리띠엔 권총

Looking for a sweet lick? well this is the wrong place, man
달콤한 걸 찾고 있어? 여긴 잘못 찾아왔어

7-time felon, what I care about a case, man?
전과 7범, 사건이 있건 없건 뭐 어때?

I'm campaigning to bury the hate, so say ya grace, man
난 증오를 묻는 캠페인 중이야, 그러니 기도 올리길

Ay, I don't talk behind a nigga back I say it in his face
Ay, 놈들의 뒤에다 대고 얘기 안 해, 니 얼굴에 대고 말하지

I'm a thoroughbred nigga I don't fake and I don't hate
나는 순종 혈통, 속이고 미워하고 하지 않아

Check my resume, nigga, my record's impeccable
내 이력서를 봐, 임마, 내 기록은 나무랄데 없어

Anywhere in the A nigga, how T.I.P. is highly respectable
Atlanta 어디에라도, T.I.P.는 존경받는 존재

And the M.I.A. nigga, I'm tryna keep it professional
그리고 M.I.A.의 그 녀석 (Rick Ross), 프로답게 대해야지

Cause all this tongue wrestling finna have me snappin, I'm telling you
혀로 싸우다가 나 확 가는 수가 있거든, 진심이야

From the bottom of the Duval, Cakalacky to New York
Duval의 바닥에서부터, Cakalacky에서 뉴욕까지

And everybody showing me love, that's one to you all
모두들 내게 사랑을 보여줘, 이건 너희에게 보내는 노래

Yeah, to all my Florida niggas, my Cakalacky niggas
그래, 내 플로리다 친구들, Cakalacky 친구들

My LA niggas, and my New York niggas
LA 친구들, 그리고 뉴욕 친구들

[Hook]

[Verse 2]
Call me trouble man, stayed in some trouble man
날 트러블 맨이라고 불러봐, 트러블 좀 일으켰지

Some niggas still hating on shawty but they some suckers, man!
아직도 우릴 미워하는 놈들은 있지만 다 바보들일 뿐!

Got a couple fans that love to do nothing other than
내 팬들 중 몇몇은 핥고, 빨고, 리스펙트를

Lick, suck, show 'nuff respect, but still I love 'em, man
주는 걸 좋아해, 하지만 그래도 그들을 사랑해

Dig it, little pimping got the mind and the muscle
들어봐, 내 뽐내기엔 마음과 근육이 가득하지

Stay down on his grind, put the crown on the hustle
히트를 치고, 인기 위에 왕관을 씌웠지

Ay, I could show you how to juggle anything and make it double
Ay, 너한테 뭐든지 다루면서 두 배로 불리는 법을 보여줄게

Weed, blow, real estate, liquor store with no trouble
마리화나, 부동산, 문제 없는 술집

Young Cassius Clay of my day, Marvin Gaye of my time
내 시절의 젊은 Cassius Clay, 이 시대의 Marvin Gaye

Tryna stay alive, living how I say in my rhymes
살아남으려고 애써, 라임으로 말하는 대로 살아가지

My cousin used to tell me: "Take this shit a day at a time"
내 사촌이 말하곤 했지: "하루씩 살아가면 되는거야"

And told me Friday, died Sunday Wednesday in the ground
내게 금요일에 그 말을 하고, 일요일에 죽고, 수요일에 땅에 묻혔어

I still smile, cause somehow I know he seeing me now
난 여전히 미소지어, 왜냐면 그가 날 지켜보고 있는 걸 아니까

And so I'm doing all my shows just like he in the crowd
그래서 그가 관중 속에 있는 것처럼 공연을 해

Ay, throw your lighters up for my cousin Toot
Ay, 내 사촌 Toot을 위해 라이터를 들어

Aaliyah, Left Eye and Jam Master Jay
Aaliyah, Left Eye 그리고 Jam Master Jay를 위해서도

[Hook]

[Verse 3]
Grand Hustle man, mo' hustles than hustle man
Grand Hustle 맨, 허슬보다 더 허슬해

"But why the rubber band?" It representing the struggle man!
"근데 고무줄은 왜?" 내 힘든 생활을 상징해!

My folk gonna trap until they come up with another plan
내 친구들은 다른 계획이 생길 때까지 계속 약을 팔아

Stack a couple grand to get theyself off they mama land
고향에서 벗어나려고 돈을 긁어모아

Gangsters who been serving since you was doing the running man
니가 Running Man (80년대) 춤을 추던 때부터 감옥에 들락날락하던 갱스터들

Went down, did 10 back round and rich again
10년을 살다 돌아와서 다시 부자가 됐지

That's why I'm young with the soul of an old man
그래서 난 늙은이의 영혼을 가진 젊은이

I'm shell-shocked, get shot, slow your roll, man
전쟁 후유증, 총에 맞아봤어, 너 천천히 움직여라

Still ride around with the Glock on patrol, man
여전히 총을 들고 순찰하며 다녀

I ain't robbing, I'm just looking for that dro, man
난 털지 않아, 마리화나를 찾아다니고 있을 뿐

For my niggas slanging blow, pimping hoes
그 마리화나를 피우고, 여자를 꼬시는,

Rollin' vogues, 24s, let these other niggas know
24인치 Vogue 타이어를 굴리는 놈들, 다른 애들에게 말해줘

[Hook]

신고
댓글 0

댓글 달기