로그인

검색

Common - Raw (How You Like It)

soulScott2011.12.20 13:06댓글 0

[Verse 1]
Bow! Bow!
고개 숙여!
I came through the door with the raw Martin Margiela superstar status
내가 끝내주는 마틴 마르지엘라를 입고 슈퍼스타의 신분으로 문을 통과했어
Everything stellar, with some bad bitches and some ex-drugs sellers
모두 다 근사해, 까진 계집들하며 전에 알던 마약상들 하며
Niggas already jealous
새끼들은 벌써 질투를 하네
We in this joint like Bob Marley and The Wailers
우린 Bob Marley와 The Wailers처럼 모여있네
She already wanna pick, bitch don't be so over zealous
저 여잔 벌써 선택하고 싶어하네, x년아 그렇게 너무 흥분하지마
Go to the bar to get around like a propeller
난 프로펠라처럼 돌아다니러 바에 가
The bar maid's name is Stella
여자 바텐터의 이름은 스텔라
I'm so appalled(a-Paul-ed) like McCartney that you would card me
니가 민증검사할까봐 난 맥카트니처럼 완전 식겁했어
(폴 매카트니와 그의 딸인 스텔라)
Am I really mad? Hardly, I'm here to party
내가 진짜 정신이 나간건가? 간신히, 난 파티하러 왔어
Wanting y'all to give me body like Lati-fah
Lati-fah처럼 모두가 내게 몸을 주길 바라면서 말이지
(커먼과 영화 Just Wright에서 연기한 Queen Larifah)
Niggas in the corner smoking that ree-fa
구석에 있는 녀석들은 ree-fa(마리화나)를 피워대지
Seen a girl she had bottom like a speak-a
한 여자애가 보이네, 그녀는 스피커와 같은 하체를 가졌어

(낮은 음역대-bottom-가 묵직한 스피커와 같은,,)
Wanna put some hands on her like a preach-a
목사처럼 손을 그녀에게 갖다대고 싶어
Hmmmm! Well let me take my time
흐음! 그럼 내게 시간을 줘
She ordered Bacardi, getting twisted in the limelight
그녀는 바카디를 주문했고, 조명 아래에서 취해갔지
(lime맛이 나는 Bacardi)
Seen that ass cause I got hindsight
엉덩이(뒤)를 쳐다봤어, 난 뒷북을 친거지
(hindsight란 뒤늦게 깨닫다란 뜻입니다.
말그대로 뒤에서 보다, 그녀의 뒷모습을 봤다는 얘기입니다.)
She was lit shining bright in a fit that was tight
그녀는 타이트한 드레스를 입고 밝게 빛났어
'Bout to get that invite to a night over Egypt
이집트에서의 하룻밤에 초대할 참이야
She said "You rap?" Yea mummy
그녀가 말했어 "너 랩해?" 응 자기
(붕대를 감고 있는-wrapped-게 미라-mummy-죠.)
I'm Tutankhamun kicking and spending this rap money
난 랩 머니를 쓰는 투탄'커먼'이야

 

 

[Hook] x2
Feels so good
너무 기분 좋아
I wanna touch somebody
아무나 만지고 싶어
So let's go, go
그럼 시작하자
Wanna feel you close, keep touching
널 가까이 느끼고 싶어, 계속 느끼고 싶어

 

[Bridge] x4
La la la la la, how you like it
라 라 라 라 라, 기분이 어때

 

 

[Verse 2]
She was all couture, in a Tom Ford
그녀는 완전 명품이었어, 톰 포드를 입고 있었지
Security guard let me in cause I'm lord
보안 요원은 날 그냥 들여보내지, 왜냐면 난 신이니까
Of finesse, the under, the rings, the dress
술책의, 언더의, 반지의 제왕

(래퍼 겸 프로듀서 Lord Finesse)
Code is to always stay fresh
드레스 코드는 항상 신선함을 유지하는 것
Aware of a chest cause I stay abreast
가슴을 의식하고 있어, 왜냐면 난 꾸준히 관심을 가지니까(가슴-breast-에 머무르니까)
She was extra cold, I'm here to de-congest
그녀는 아주 냉랭했어(감기가 심했어), 그래서 내가 낫게 해주러 왔지
This nigga next to us was slopped and made a mess
우리 옆에 있는 이 새끼는 난동을 부리고
Knocking over bar stools, I hoped that he carpooled
바 스툴에 뻗어 있네, 이 놈이 카풀했기를 바랬지
I'm locked into my mood, long as dude don't disturb my groove
난 기분에 사로잡혀 있어, 녀석이 내 흥을 깨지 않는다면
I won't have to take it back to high school
내가 고등학교 때로 돌아갈 필요는 없겠지
Rewind! No need to take me back in time
되감기! 그 시절로 되돌릴 필요는 없지
Keep my mind on the grind and the great feline
난 하고 있는 작업과 거대한 고양이에 집중하지
Cause what's in front of me is this behind
내 앞에 놓인 건 뒤에 있는 이 여자니까
Up north she's thick, down south she's fine
북부의 그녀는 탱탱해, 남부의 그녀는 매력있어
Tuned in to what I'm doing
내가 하고 있는 일에 집중했어
I'm so unassuming when I'm pursuing
난 여자들을 꼬실때 아주 겸손하지
The ladies, the ladies, a soldier of love like Sade
Sade의 노래처럼 나는 사랑의 병사
So in love to this lady when this nigga tried to play me
이 여자에게 푹 빠져있는데 이 녀석이 내게 장난을 거네
Saw me talking to +slim+ and started acting +shady+
내가 그녀랑 얘기하는걸 보고 비열하게 행동하기 시작했지
Dude got foul like crack in the 80s
놈은 80년대의 마약처럼 파울을 받았지
(80년대 레이건 대통령이 벌인 마약과의 전쟁을 말함)
Uh, uh, uh, uh! You don't wanna test this yo
Uh, uh, uh, uh! 니가 날 시험해보고 싶은건 아니겠지
You never know who got a Tec up in the disco
이 디스코에서 텍(총)을 가진게 누군지 넌 전혀 모르네
"You Hollywood." Nah nigga, I'm Chicago
"연기하지마" 아냐, 난 시카고 출신이야 임마
So I cracked his head with a motherfucking bottle
그러고 난 병으로 녀석의 머리를 후려친거지

 

 

[Hook] x2

 

[Bridge] x4

신고
댓글 0

댓글 달기