[Intro: Westside Gunn]
Fuck, ayo
빌어먹을, ayo
Ayo, brr
Brr
Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
[Verse 1: Westside Gunn]
Ayo, I like to watch the body drop, I don't got it all (Ah, brrr)
Ayo, 시체들 떨어지는 거 보기 좋아해, 전부 다 있진 않지 (Ah, brr)
Chanel ski mask, look like I fuckin' rob (Ah)
Chanel 스키 마스크, 강도 같은 모습 (Ah)
Louis gloves on the Corbin, hit my niggas off
Corbin에 Louis 장갑, 내 친구들 연락해
Tote an AP, you know my wrist go hard (My wrist go hard)
AP를 쏴, 알다시피 내 손목은 세게 움직여 (손목은 세게 움직여)
Whip the deuce to a four-way, my wrist go hard (My wrist go hard)
22구경을 네 방향으로 움직여, 손목을 세게 움직여 (손목을 세게 움직여)
My work crack, just bite the glass cutter's hand open (Ah)
내 일이 시작돼, 유리 까는 놈 손을 깨물어 벌려 (Ah)
The doors on the Lamb open (Skrrt)
Lamborghini 문이 열려 (Skrrt)
A hundred round stick, sound like a fan on it
100발 짜리 샷건, 선풍기 단 것 같은 소리
Medusa plates with the grams on it
Medusa 접시에 약을 올려
My shooter doin' bad, I put two grand on you (Ah)
내 총잡이들은 못됐어, 난 너한테 2000을 걸어 (Ah)
Let me do my dance on you (Let me do my dance on you)
너한테 춤을 춰줄게 (너한테 춤을 춰줄게)
In the gallery, you fuck Chanel up (Fuck Chanel up)
갤러리에서, 넌 Chanel을 망쳐놔 (Chanel을 망쳐놔)
We the commissary lords, nigga, get your mail up (Get your mail up)
우린 매점의 군주, 임마, 편지 받아가 (편지 받아가)
Triple deck yachts, get your sail up (Get your sail up)
3중 갑판 야트, 돛을 올려 (돛을 올려)
Trash bag on it, better pick the shells up (Brr)
쓰레기 봉지 갖고 와, 총알 다 주워 (Brr)
My side bitch want a lace front and her nails done (Want a lace front and her nails done)
내 여자는 화려한 장식에 네일도 하고 싶어해 (화려한 장식에 네일도 하고 싶어해)
I love my side bitch (Ah), I love my side bitch
난 내 세컨드가 좋아 (Ah), 내 세컨드가 좋아
[Interlude: Sauce Walka]
(Splash) I sell mine, though
(첨벙) 난 내 것을 팔아
(Splash) Ooh-wee
(첨벙) Ooh-wee
[Verse 2: Sauce Walka]
Prostitutes sellin' pussy by the parking meters
주차 요금기 옆에서 몸을 파는 창녀들
Taco trucks on the corner sellin' fresh fajitas
구석에서 신선한 화히타를 파는 타코 트럭
Burberry summer linen shorts, MAC stuffed between 'em
Burberry 여름 리넨 반바지, MAC을 사이에 넣어놨지
My city hot as hell, I live around a bunch of demons
내 도시는 존나 뜨거워, 난 악마들 주변에서 살아
Sixty white bitches in my cellphone, I'm Charlie Sheenin'
휴대폰에 백인 여자 60명, 난 Charlie Sheen처럼 해
I'm servin' good burgers around this bitch, I'm Kel and Kenan
이년들에게 좋은 버거를 파네, 나는 Kel과 Kenan
The jacket Bathing Ape, but my shoes Al McQueenin'
자켓은 Bathing Ape, 하지만 신발은 Al McQueen
My bulldog a pimp too, 5K for his semen
내 불독도 포주야, 그의 정자만 5000달러
His stud fee worth your plug fee
그의 혈통 값이 네 물주 수입과 비슷해
I'm in the Maybach, curtains lifted up, watchin' Rugby
난 Maybach을 타, 커튼을 들어올리고, Rugby를 보면서
I had to learn to hug the Glock, nobody hugged me
총을 안는 법을 배워야했어, 아무도 날 안아주지 않았으니
I had to learn to love the block, nobody loved me
거리를 사랑하는 법을 배워야했어, 아무도 날 사랑하지 않았으니
My name enormous in the concrete
내 이름은 콘크리트 바닥에서 거대해
In high school, I blew the aux cord up with gasoline sheets (What's good?)
고등학교 때는 가솔린 종이로 외부입력 코드를 터뜨려버렸지 (어때?)
My barber only cut my hair with Supreme clippers
이발사는 Supreme 바리깡으로만 내 머리를 깎지
The Maybach break pads got Supreme stickers (Woo)
Maybach 브레이크 패드에도 Supreme 스티커가 붙어있어 (Woo)
My lil' brother lost it all when the Ds hit him
내 동생은 경찰이 자길 덮치고 다 잃어버렸어
Lil' nigga tried to tap dance with no rhythm
그놈은 리듬 없는 탭댄스를 추려했던 것
Shang Tsung, they done snatched the soul out his goals, nigga
Shang Tsung, 그들은 그의 목표의 영혼을 빼앗아갔네
Another ghetto book closed, nigga, ooh-wee
다시 덮이는 빈민가의 책, 임마, ooh-wee
[Outro]
Griselda by Fashion Rebels
댓글 달기