로그인

검색

Armand Hammer (Feat. Earl Sweatshirt, FIELDED & Moor Mother) - Ramses II

DanceD Hustler 2020.10.11 23:20댓글 0

[Verse 1: Moor Mother]
Shit shout out to sky like Warren Moon did it
Warren Moon처럼 하늘을 향해 소리쳐

Blood on the trees, blood on the leaves
나무에 묻은 피, 나뭇잎에 묻은 피

Lady day and the meek eating no ford
숙녀의 날, 약한 자들은 뭘 먹지 못해

Why dipper mouth blowing snot
왜 입 큰 놈은 코딱지를 불어대며

In the e’eryman’s cloth of Jesus
예수의 일상복을 입고 돌아다니나

Satched the cleanest since he copped his lace from the priest
목사한테서 레이스를 받은 이후로 제일 깨끗하게 놀려온 입

In this tree from Jefferson County in the spaghetti roads
Jefferson County 안의 나무로부터(?) 이 스파게티 같은 도로 속

The most drip saints marching in
제일 멋진 성인들이 행진하지

Since Toussaint with the machette
Toussaint이 단검을 들었을 때부터

Giving body blows the beast, kept the crackers on a leash
짐승에게 주먹을 날려, 흰둥이들에게 목줄을 채워

Jesus piece, now come here
예수 목걸이 말야, 자 이리 와

Get three-fifths a slice of this Africa cake
아프리카 케이크의 3/5 조각을 가져가

Diamonds south of [?] I mean the pussy of Africa
(?) 남부의 다이아몬드, 아프리카의 질 말이지

Matriarchal golden crown, drum on water
가모장제의 황금 왕관, 물 위의 드럼

Sky walker, I’m like Nina in the jungle with diamonds
하늘을 걷는 자, 난 마치 다이아몬드가 있는 정글 안의 Nina

I'm a Black Panther knife to the neck of King Leopold
Leopold 왕의 목에 겨눈 Black Panther의 칼

The glamorous life, yeah
우아한 삶이지, yeah

[Verse 2: Billy Woods]
Cascading communications of no significance whatsoever
중요성은 전혀 없는, 무너져내리는 의사 소통

Waves of pleasure, thought you had the best til you taste better
몰려오는 쾌락, 최고를 가졌다 생각하지만 더 좋은 걸 맛 보게 되지

Taste butter, the tailor tape measure touch like a lover
버터 맛, 연인처럼 접촉하는 재단사 테입(?)

Doormen’s faces blend into one another
문지기의 얼굴은 서로 뒤섞여

Glass panels in the sky, with the sound off
하늘에 유리 패널, 음소거 상태

Even when you drive you fly, they rarely touch the Porsche
운전할 때도 fly (멋진/날다)하는 셈, 거의 Porsche는 건드리지도 못해

I never saw it, just sat stage right
본 적이 없네, 그냥 무대에 똑바로 앉았지

The stage perfectly lit, no time for stage fright
완벽하게 밝혀진 무대, 무대 공포를 겪을 시간은 없어

The private jet, the landing strip
개인 비행기, 착륙용 활주로
*landing strip은 바로 다음 가사와 관련하여, 비키니 용으로 음모를 왁싱하는 걸 뜻하기도 한다고 합니다.

Every follicle plugged and trimmed
모든 모공이 막히고 단장돼

Zero-sum so somebody gots to win
제로 섬, 누군가는 승리해야겠지

You don’t understand the quiet it bring
넌 그것이 야기하는 조용함을 이해 못해

Deafening, you can’t hear a thing
귀가 먹먹하지, 아무 것도 안 들릴 정도로

Sinking seats, everything got wings
가라앉는 시트, 모든 것에 날개가 있네

Signal’s weak, sleep in Faraday Cage
신호는 약해, 패러데이 케이지에서 자는 잠

Carrying in curve beak, she in the family way
곡선을 그리는 부리, 그녀는 가족의 앞에 있어

[Verse 3: Earl Sweatshirt]
The skin of my teeth, the hem of my pants
내 이빨의 겉표면, 바지의 솔기

Eyes baggy, wire transfer hemorrhaging blood money bags
축 늘어진 눈, 출혈로 흘러나온 피를 전송하는 돈가방

Under the eyes, gotta crash, display stolen artifacts
눈 아래에, 부딪쳐야지, 훔친 물건을 전시해

Talking ‘bout a bargain, I’ma barter back
이런게 거래지, 다시 물물 교환해볼게

Contraband adapting with the path, forgot the plan
길을 가며 적응하는 밀수품, 계획은 잊어버려

Roll up on a map, I know where I am
이곳에 나타나, 난 내 위치를 알아

Bloodstain on my father’s father’s land
아버지의 아버지의 땅에 남는 핏자국

A dirt raise ramps
먼지가 피어오르는 길

[Interlude: Fielded]

[Verse 4: Elucid]
Never learned how to whistle, still can’t do the moonwalk
휘파람 부는 법은 배운 적 없지, 문워크는 아직도 못해

I’m running red lights and I hate to have my picture taken
빨간 불을 무시하고 달려, 사진 찍히는 건 싫은데

Catch me in the corner not speaking
모퉁이에서 아무 말 없는 나를 봐

Doesn’t mean I don’t have much to say
그렇다고 할 말이 많은 건 아니지

I bet you can’t tell when I’m tweaking
내가 움찔대는 걸 넌 눈치 못 채겠지

My anxiety don’t look like yours
내 불안은 너와는 다른 모습

I just relearned escape, hands on my lady’s waist
방금 난 탈출을 다시 배웠어, 여자의 허리에 손을 올리고

Got a sitter, made a date
시터를 구해, 데이트를 해

Where we at is the place of the most high
우리가 있는 곳은 제일 높으신 분의 자리

Who no know gon’ know now, no doubt
모르던 이들은 이제 알게 될 거야, 분명히

We got on like a house on fire
우린 불 붙은 집처럼 일을 벌려

A testimony ain’t nothing but
증언이라는 건 그저

Being wild and living to tell the story
거친 성격으로 이야기를 전하기 위해 사는 것

’19 naughty now, my uncle on a 40-run
'19 못된 태도, 내 삼촌은 40으로 도주해(?)

Sawed-off on the three-quarter level
3쿼터 레벨에서 쓰는 샷건

Niggas never saw it coming
쟤네들은 예상도 못 했어

All CashApp donations go toward my gold fang fund
CashApp 기부금은 내 황금 송곳니 기금에 투자될 것

My appreciation for your participation
너의 협조에 감사할게

Overstanding no such thing as spare change
그런 것들을 사소한 변화로 생각하지 않아

Blank faces holding space, feeling cramped
공간을 휘어잡는 멍한 표정, 쥐가 난 거 같아

Maybe I’m not who I thought I was
아마도 난 내 생각과 다른 사람이거나

Or can be who I said I would
내가 되고 싶은 사람이 될 수 있을지도

My conjure tongue strong blood
주문 걸린 나의 혀, 강한 피

Immaterial to material damn cuz
물질에는 무관심해, 젠장할

Make it so, in the image of my most perfect projection
그렇게 둬, 나의 제일 완벽한 투사 이미지를 통해

Life is anything but static, supreme mathematics
인생은 갈등과 우월한 수학 뿐이야

Repeating numbers, cycles patterns
반복되는 숫자, 순환 패턴

Summers, winters
여름, 겨울

Starting later, ending faster
늦게 시작 후 더 빠르게 끝나

Babel question, chaos answered
바벨탑의 질문, 답변하는 혼돈

Wave reflected all direction
모든 방향에서 반사되는 파도
신고
댓글 0

댓글 달기