로그인

검색

Armand Hammer - King Tubby

DanceD Hustler 2020.10.11 23:17댓글 0

[Intro]
We still talkin' about slavery
우린 아직도 노예제도 얘기 중

But these are my proof to show you that slavery helped
하지만 이건 내가 제시하는 노예 제도가 도움이 되었다는 증거야

Yeah, I've got the seventh seal in my hand
그래, 내 손에는 일곱번째 낙인이 찍혀있어

[Verse 1: billy woods]
Still waiting on that commencement speech invitiation
여전히 졸업식에 연설자로 초대 받기를 기다리는 중

Cash strapped HBCU, but I'll take it
돈 잔뜩 가진 HBCU, 내가 가져갈게

Plagiarized "This Is Water"
"이것은 물이다"를 표절했네

No Foster Wallace, but I'll fake it, I'll fake it
Foster Wallace는 아니지만 그런 척할게, 척할게

Makeshift, transubstantiation, cup or chalice, hand shaking
임시, 성변화, 잔이든 성배든, 손이 떨려
*transubstantiation - 성변화. 기독교 성체 성사에서 빵과 포도주가 예수의 살과 피로 변했다고 받아들이는 것.

Pac blood, one sip, a rapper could beat all his cases
Pac의 피, 한 모금, 그러면 모든 사건을 잘 해결할 수 있어

In this side-scrolling, 8-bit bullet hell, I'm patient
옆쪽으로 움직여보면, 8비트 총알 지옥, 난 참을성 있어

Graceful as third generation bomb makers
3세대 폭탄 제작자처럼 우아해

Dancers' bodies weave the wires
댄서들의 몸에 전설을 휘감아

Basements, arms tired, eight eyes aching
지하실, 팔이 피곤해, 8개의 눈이 욱신대

Squealing tires as per the arrangement
예정된 대로 끼익대는 타이어

Hiding Places was inside my mind's labyrinths and mazes
내 마음의 미궁과 미로 속에 있던 "은신처"

Heavy headed shapes who live in crawlspaces
좁은 공간에 사는 머리 무거운 모습들

Lord knows, it's hard being famous
하늘도 알지, 유명해지는 건 어려워

Flip phone Pan-Africans call home on occasion
플립폰 Pan-African 때때로 집에 전화해

Sounding happier, sounding like sincere
더 행복한 얘기, 진실한 거 같네

I sincerely hope Cape Town riddle your Acura
진심으로 케이프타운에서 네 Acura를 갖고 놀길 바라

Mandrax under the front passenger
앞쪽 조수석 아래에는 Mandrax

Deus Ex Machina every chapter
모든 챕터에 데우스 엑스 마키나
*Deus Ex Machina - 소설에서, (대개 작가의 편의상 등장하는) 사건을 쉽게 해결하는 절대적인 존재 또는 힘

I glow in the dark, half-life under weighted blankets
난 어둠 속에서 빛나, 무거운 이불 아래 반쪽짜리 삶

Fucking on cold nights
추운 밤에 섹스

Lead pipe banging, waves of x-ray scanning
울려대는 납 파이프, 스캔하는 엑스레이의 파도

Catch a body after tampering with the body camera
신체 카메라를 조작하다가 시체 하나 보지

It's a cancer
암이야

It's a mass in the abdomen, it's a tuned mass damper
배 속에 종양이야, 동조질량 댐퍼야
*tuned mass damper - 건물의 진동을 억제하기 위해 설치하는 흡진기.

Old man Barnum, super scammers
늙은이 Barnum, 수퍼 사기꾼

Tamarind daiquiri, no tough guy, I'm a dandy
타마린드 Daiquiri, 터프가이는 아냐, 그보단 댄디

No bam in the backwood, color of brandy
Backwood 씨가 안엔 불순물 없이, 브랜디 색

Acrid, greed, banana and ackee
얼얼한, 욕심, 바나나와 아키

King Tubby, wherever I'm at, that's the hit factory
King Tubby, 난 어디에 있건, 히트 치는 공장

[Verse 2: ELUCID]
Russian waters, liquid borders
러시아 물, 바다와 접한 경계

Meet me at the shore, address me as your lord
해안에서 만나자, 나를 너의 주인으로 섬겨

I'm with death, flipping quarters
난 죽음과 함께, 동전을 뒤집어

Grilling swordfish on the back of a black orca
검은 범고래 등에서 황새치를 굽는 중

Opening the records, 180 gram warping
레코드판을 열어, 휘어지는 180그램
*180그램은 보통 LP판의 무게라고 하죠.

Four fingers on the lazy susan
게으른 Susan에게 대는 네 손가락

Breathless detail, what my house of the moon meant
숨 찬 디테일, 달 위 나의 집이 의미한 것

First drape the cruel lens
먼저 막을 드리우는 잔인한 렌즈

Player's jurisprudence
플레이어의 법학

Naked underneath, save for the Ruger
아래는 발가벗었어, Ruger만 빼고

A real boofer, rumor
분위기 깨는 놈(?), 루머

Boy with the red balloon drifting toward a new Earth
새로운 지구를 향해 떠가는 빨간 풍선을 소년

Cloud burst before the boom, like quickening in the womb
구름은 폭발 전에 터져, 마치 자궁 수축처럼

Quivers coursing through, contortions
몸 전체를 훑는 경련, 일그러짐

I'm at the source, true north, new morning
난 근원에 있어, 진북, 새로운 아침

Sea birds and jetsam
바다새와 버리는 짐

What I needed and a little bit extra
내가 필요했던 것, 거기에 추가분

Yep, yep, I seen it, shiny chrome dipped in polish
그래, 그래, 봤지, 광택제로 광낸 크롬 도금

Handsome gun, a mnemonic picture so you frame the logic
잘 생긴 총, 기억에 남을 그림, 넌 논리를 설계해

Your mind the greatest weapon, but your heart the biggest target
네 마음은 최고의 무기, 하지만 네 마음은 제일 큰 목표물

Marksman
사격수

I devour from the lands of time forgotten
잊혀진 시간의 땅에서 삼켜대

Power, power, power, on the minds of those without it
힘, 힘, 힘, 그런 힘이 없는 이들 마음 속에 머물지

Cowards in high places refute this world is ours
높은 곳의 겁쟁이들이 이 세상이 우리 것이라는데 반박해

Flowers from misguided recruits, the light rerouted
잘못 길을 든 징병들이 주는 꽃, 경로가 변경된 빛

I watch Ms. Rogers splayed on the stoop and cry for hours
난 Ms. Rogers가 현관 앞에 늘어져 몇 시간을 우는 걸 지켜봐

They liars, only trusted through proven truth, the survivors
그들은 거짓말쟁이, 증명된 진실만 믿어, 생존자

I'm giant, I'm giant, no weapon formed shall triumph
나는 거인, 나는 거인, 이 앞 어떤 무기도 승리하지 못하리

They left us out to dry, I recombined like I designed it
그들은 우리가 말라죽길 기원해, 난 설계하듯 재조합했어

Reclining with the lions, like the coyote overcome the donkey
사자들과 편한 자세를 취해, 코요테가 당나귀를 이기듯이

Raised on self reliance when Jah didn't provide enough
신이 주신 것이 부족할 때는 자기 의존을 하며 컸네

Scratching and surviving, shooting tight for months
긁어대고 살아남고, 몇 달간 타이트하게 쏴대

Maybe greed, maybe not, when I see Zion
시온이 보일 때 어쩌면 욕심, 어쩌면 아닐지도

Aquarius moon, the various roots consume
물병자리 달, 여러 뿌리가 삼키는

Ritual smoke fumed above the tomb
묘지 위로 피어오르는 의식의 연기

Ain't no white witch bitch here on nobody broom
여기 빗자루 탄 백인 마녀는 없어

Aight then, boom
좋아, 펑

We tarry for whom, scarab bearer blooms
누구 때문에 머물러, 쇠똥구리를 가진 이들을 꽃피워(?)

In the ruins feeling tender, render me unctuous
이 폐허에서 예민해진 기분, 날 경건하게 해

Ain't no telling where I might end up
어디 가 쳐박히게 될지는 아무도 몰라

Entombed, a living artifact, far from yours
묘지에 묻혀, 살아있는 유적으로, 너의 것과는 달라

Drums or horns or harpsichords
드럼이나 나팔이나 하프시코드

Distant form upon horizon
지평선에선 거리가 있는 편

You can try, but if the heart denies, find silence
노력은 해봐도 되지만, 마음이 거부한다면, 침묵하길

Glad tidings
기쁨의 소식

[Outro]
I tell you, see I wanna get in
진짜로, 들어가고 싶다니까

Help
도와줘
신고
댓글 0

댓글 달기