로그인

검색

Westside Gunn (Feat. Conway the Machine, Hologram & Meyhem Lauren) - Thousand Shot Mac

DanceD Hustler 2020.10.11 23:06댓글 0

[Intro]
Yeah, uh-huh
Yo, yeah, uh

[Verse 1: Meyhem Lauren]
Flossin' up at Harry Rosen
Harry Rosen에게 멋을 부려

I stacked fifty last week, I'm 'bout to spend a portion
지난주에만 50을 벌었지, 그중 일부를 쓰려고 해

Never divorcin' with this life so I'ma die in gold
절대 이 삶과 이혼 안 해, 난 황금 속에 죽을 거야

I abide the code
규칙을 지켜

Meanwhile, your cats divide, fold, told and got paroled
한편, 너네들은 편을 갈라, 꺾여, 아는 거 다 불고 가석방

I ain't callin' you out, just cross the street where you see me
누구라고 지적은 안 해, 그냥 나 보면 얌전히 길 건너가

Change the channel 'fore I smack you through the TV
채널을 바꿔, TV 화면 너머로 너한테 한 방 먹이기 전에

From half a gram to a hand-to-hand for a half a gram
0.5그램에서 이제는 0.5그램 직거래로

Now it's trenchcoats imported from Japan and Amsterdam
이제는 일본과 암스테르담에서 수입한 코트

I have to plan to keep it goin', life is like an escalator
계속 진행할 계획이야, 인생은 마치 에스컬레이터

You're counterfeit and I'm the marker used to test the paper
너는 위조품이고 나는 지폐를 시험하는 데 쓰는 시약

We both in the buildin', I'm on a higher floor
우리 둘 다 여기 들어왔어, 난 더 높은 층에

The bitches that y'all niggas wife I use to test the raw
니네가 아내로 삼은 년들 내가 맨살로 테스트 마쳤어

Analyze my resume before you test the water
보석 검사하기 전에 내 이력서부터 읽어봐

Don't make me have to fly in shooters from across the border
외국에서 데려온 총잡이들과 함께 들어가게 만들지마

Eatin' celery root and pear bisque with some rare fish
셀러리와 배에 날생선을 얹어 먹네

Uh, I no longer have to risk it
Uh, 더 이상 위험 무릅쓸 필요 없어

Chillin' in the bodega like I'm a mystic
은둔자처럼 동네에서 휴식 중

[Verse 2 Westside Gunn]
Ayo, you ain't never met a nigga like me in your life
Ayo, 나 같은 놈은 살면서 본 적이 없지

C-Os popped the lock I'm on the yard with the knife
교도관이 자물쇠를 풀어줬고, 난 칼을 들고 마당으로 나가

Money on ya head, what's the price? What's the price?
네 머리에 걸린 돈, 가격이 얼마? 가격이 얼마?

Cooked the whole brick, kitchen ain't had no light
약뭉치 전체를 요리했어, 부엌엔 조명도 없었지

We up at one, though, with the pipe on (Pipe on)
우린 한 시에 깨, 파이프를 들고 (들고)

Tom Ford Balmain is python (Python)
Tom Ford Balmain은 뱀가죽 (뱀가죽)

A Chi-Town shooter, he a Vice Lord
Chicago의 총잡이, 그는 악의 군주

Why God had to make me so nice for?
왜 신이 나를 이렇게 멋지게 만든 걸까?

I'm at the Luxor, the coke on the cut board
Luxor 호텔에 와있어, 테이블 위에는 코카인

Baking soda, what the fuck for?
베이킹 소다, 그건 왜?

The rice with the duck sauce
오리 소스를 첨가한 쌀

Gunshots'll drop his lunch off
총성에 그는 점심을 떨어뜨려

He ain't dead yet? Had to blow his head the fuck off
아직 안 죽었어? 당장 그의 머리를 날려버리지

I'm in the mess hall Thursday eatin' chicken with the drug lords
난장판이 된 복도에 와있어, 목요일엔 마약왕들과 치킨을 먹어

Wholesale, oh well
도매상, 아 이런

I know they fresh off I just seen the boat sail
신선도는 당연하지, 배가 들어오는 걸 직접 봤어

Bugatti coattail
Bugatti 뒷자락

My first gone three weeks with no shells
내 첫 번째는 총알 없이 3주만에 사라졌어(?)

Been shootin' ever since, you know me well, you know me well
그때 이후로 총을 잡았지, 잘 알잖아, 잘 알잖아

[Verse 3: Hologram]
I had a brown-skin girl, same color as my Dutch
갈색 피부의 여자가 있었지, Dutch랑 같은 색

She said, "Holie, go drag your nuts"
그녀가 말해 "Holie, 네 거시기 끌고 와"

She queef melodically, in Greek mythology
그녀의 질방구도 멜로디컬, 그리스 신화에 의하면

Nike is the goddess of victory and that lit to me (We lit)
니케 (Nike)는 승리의 여신, 맘에 들어 (우린 쩔어)

The weed has a litany, the side effects, they get to me
마리화나에 붙이는 지루한 설명, 부작용, 난 별로야

That shit ain't shit to me
나한텐 별 얘기 아니야

I get higher than a war drone in a war zone
전쟁터의 전쟁용 드론보다 내 기분은 높이 떠

I should win awards, bro, and go on tour, ho
상 받아야 마땅해, 친구, 투어라도 가야지

My niggas on the west side got they guns
서쪽에 있는 내 친구들은 총이 있어

And Mey came through with a box of ones
Mey는 1달러 한 상자 가지고 찾아왔어

That's a day trip to Vegas, we stay lit, hit wages
Vegas로 당일치기, 우린 늘 쩔어, 돈을 써

The day is outrageous, I'm pullin' twelve gauges
말도 안 되는 하루, 난 12게이지 샷건을 꺼내

[Verse 4: Conway]
Niggas in yo' bushes, they waitin' to let the K smoke
네 풀숲에 숨어있는 놈들, AK 불을 뿜고 싶어해

The shooter had to sniff a fifty just so he could stay woke
깨어있으려고 총잡이는 50쯤 코로 들이켰네

You niggas ain't got no ambition so y'all gon' stay broke
너네들은 야망이 전혀 없어 계속 빈털털이로 있을 거야

Why you think I'm in this trap kitchen tryna weigh coke?
왜 내가 트랩에서 코카인 무게 달고 있는 거 같아?

Shit, it's either that or I slip the teller a bank note
젠장, 그거 아니면 수납원에게 수표를 내밀지

My dog just came home, he on parole so he can't smoke
친구가 집으로 돌아왔어, 가석방 상태라 뭐 못 피워

Like Bishop in Juice, three fifty-seven by the ankle
마치 Juice의 Bishop처럼, 발목에는 .357

Nigga get outta pocket I'm sendin' God back a angel
내 주머니에서 떨어져 임마, 신에게 천사 한 명 돌려보내

I used to get the boy from a Spanish nigga, Pedro
스페인 녀석, Pedro한테서 물건 받곤 했지

I'm self-made, I ain't need to sign to a record label
나는 자수성가, 레코드 계약 필요 없어

Yeah, out on Rodeo pushin' Scaglietti
그래, Rodeo에서 Scaglietti를 모네

Geiger double-O twos, wear your gloves when you baggin' fetti
Geiger 002, 돈을 셀 때는 장갑을 껴

Who's the better rapper? I haven't met 'em
누가 더 나은 래퍼? 아직 못 만나봤네

Have my little savage wet him, I hope your mama got a casket ready
내 짐승들을 시켜 그를 해치워, 너네 엄마 관 준비해놨기를 바란다

신고
댓글 0

댓글 달기