https://www.youtube.com/watch?v=t_Z8X_bgEpw
[Intro]
Kweli say, "Everybody act according to the season that they born in"
Kweli는 말하지 "다들 자기가 태어난 계절에 맞춰서 행동해"
Some are the night, some are the morning, some at noon
누구는 밤, 누구는 아침, 누구는 정오
Some in winter, some in June
누구는 겨울, 누구는 6월
It's our code, it's the natural
우리의 규칙이야, 자연스러운 거지
The science is a jewel
과학은 보석 같은 지혜를
For me and mines, yours and you
나와 내 친구들에게, 너희들에게 주지
Let's move, tell you a little about mine, yo
움직이자, 나에 대해 널 좀 알려줄게, yo
[Verse 1]
I was born in a season where the world was quiet and cold
나는 세상이 조용하고 추운 계절에 태어났지
Celebrations were going on
파티가 벌어지고 있었어
Some were happy, some were sad
누구는 행복하고 누구는 슬펐지
Some felt bad from being good
누구는 착하게 지내려니 기분이 나빴고
Some felt good from being bad, feelings pass and change
누구는 나쁘게 지내려니 기분이 좋았지, 감정들은 지나가고 바뀌지만
But they never leave, they here to stay
사라지진 않아, 항상 여기에 남아
Holiday, holiday, happy birthday
휴일, 휴일, 생일 축하해
Teenage love, the first cut run deep
10대의 사랑, 첫 상처가 깊은 법
Soul on flesh, this is the Brooklyn streets
직접 맞닿는 영혼, 여긴 Brooklyn의 거리
Year of the Ox, seven and three
소의 해, 1973년
M.D., the history (come on)
M.D., 역사 (이리 와)
Every soul's got one of these (yes)
모든 영혼엔 하나씩은 있지 (그래)
It's where you been and where you be
네가 있었던 곳, 그리고 있을 곳
And without understanding you cannot proceed
이해가 없으면 앞으로 나아갈 수 없어
Complete, the start and the end
완성시켜, 시작과 끝을
Then it just go round again
그다음 다시 원처럼 돌아
[Hook]
Again and again, brand new
다시 또 다시, 새롭게
Again and again, so fresh
다시 또 다시, 완전 신선하게
Again and again, newness
다시 또 다시, 새로움
[Verse 2: Talib Kweli]
I was born in the decade of decadence where they worship what they have
나는 가진 것을 숭상하는 타락의 시대에 태어났어
Ford was president, do the math
대통령은 포드였지, 계산해봐
The war was ended when the Vietnamese stormed the city of Saigon
베트남인들이 사이공 시에 들이닥치고 전쟁은 끝났고
We was like, bye; we was gone, let bygones be bygones
우린 말해, 안녕; 우린 사라져, 떠나간 이들은 떠나간 대로 둬
I'm gone, spread love, it's the Brooklyn way
난 가지, 사랑을 퍼뜨려, Brooklyn의 방식
Where the hug you with the firearm, try it on
무기로 너를 껴안아주는 곳, 한 번 해봐
Like new school clothes, Black Star official
마치 새로운 옷, Black Star의 공식 작품
Smash when we do a show, it's facts, no mystery
공연할 때는 한 방 먹여, 사실이야, 미스터리 따위 없어
I'm down with the crew like Mussolini in Italy
이태리의 무솔리니처럼 난 크루와 함께 해
I rock with the Roots like the Giving Tree
아낌 없이 주는 나무처럼 뿌리 (The Roots)와 함께 해
Powerful, bigotry at work, me and my people got history
강력한, 이 세계의 편견, 나와 내 사람들은 역사를 가지고 있어
These rappers dumb it down considerably
래퍼들은 심각하게 수준을 낮춰놔
We get it poppin' like a hit chorus
우린 히트곡 후렴처럼 펑 터뜨려
The flow is historic, they can't get rid of us
역사적인 플로우, 그들은 우릴 못 없애
Ubiquitous, and we lay the law like Leviticus
어디에나 존재하며, 레위기처럼 법을 정하네
Ten years ago we made history so they missing us
10년 전 우린 역사를 만들었고, 그들은 우리를 그리워해
[Outro]
And don't call it comeback in particular
딱히 컴백이라고 말하지마
We will never blend into ephemera or
우린 단명하는 것들에 섞여 들어가거나
Fade into peripheral, transition of the minister's original
주변 시야로 사라지지 않아, 장관의 원 인류의 전환
*뒷부분은 Nation of Islam 교의 Louis Farrakhan이 제창한 '원 인류 (original man)'에 대한 내용과 관련 있다고 합니다.
We're broadcast clear without diminishing
흐려지지 않고 선명하게 방송돼
Black Star so tight, burning soul temperatures and ministers
Black Star는 완전 멋져, 영혼을 태우는 온도
Alkalines, aminos and minerals essentials
알칼리, 아미노산과 필수 미네랄
Served over Dilla time signatures
Dilla의 시그니처 위로 제공하지
It's miracle material, remember it's right now foreverness
기적적인 물질, 기억해, 바로 지금 이것이 영원이야
댓글 달기