로그인

검색

De La Soul (Feat. Zhane) - 4 More

DanceD Hustler 2020.07.26 12:37댓글 0

(Never gonna give up on you)
(절대 너를 포기하지 않을 거야)

We gonna do it like this
이런 식으로 해보자고

(Just a little bit)
(약간만)

Like that
그렇게

(Just a little bit)
(약간만)

Zhane

(Just a little bit)
(약간만)

De La

(Just a little bit)
(약간만)

C'mon!
이리 와!

[Hook]:
I'll never give you up
절대 널 포기 안 해

No, I'll never stop
그래, 멈추지 않을 거야

Keep it comin'
계속 해봐

Keep on comin' for more (don't front, front!) [2x]
더 많은 걸 줄 테니 계속 와 (잘난 척 하지 말고, 말고!)

[Posdnuos]:
It's that brown man from Long Island shores
Long Island 해안에서 온 갈색 녀석

Got a way with women, so I get away with yours
여자들 다루는 법을 알아, 그래서 널 두고 떠나지

Because you're whole game's outdated
네 스타일은 이제 완전 구식이거든

Which leaves all the pretty women heavily sedated
예쁜 여자들을 전부 깊이 재우고 말지

[Dave]:
Mommy you can play your Ripley's
아가씨, Ripley처럼 해도 돼

Or believe it or not
아니면 '믿거나 말거나'로
*Ripley는 자신이 다른 성공한 사람이라 믿고 행동하는 '리플리 증후군'을 뜻할 수도 있고, 세계의 기묘한 것들을 모아 전시하는 박물관 "Ripley's Believe It or Not"을 뜻할 수도 있습니다.

Shoot gift like Heron
Heron처럼 재능을 쏴

With skills of Gil-Scott
Gil-Scott 같은 스킬로

Nights like Sir Lancelot can get heated
란슬롯 기사 같은 밤은 뜨겁게 달궈지지
*night (밤) - knight (기사)를 연결한 펀치라인

Prescribing your vibe, love
너에게 처방하는 바이브, 사랑

I know how you need it
네게 필요한 거 알고 있어

[Hook]: [2x]

[Dave]:
I like to mingle sometimes
때론 사람들과 어울리고 싶어

So I head out of state to find a couple of dimes
그래서 주 밖으로 나가 dime (10센트/예쁜 여자) 몇 명을 찾아

But at a government rate, can't settle for no nickels
하지만 정부가 정한 비율에 따라(?) nickel (5센트/평범한 여자)에 만족 못 하지

Even pennies for thought, for short
생각을 위한 penny (1센트/푼돈)라도, 짧게 줄여

I need connections
인맥이 필요해

With big bank selections
자금에 여유가 있는 사람

Securing all the sections
구역을 전부 확보해

With sing-sing corrections
Sing-Sing 같은 교정 실력으로

Seedin' like nature, escapin' like gas
자연처럼 씨를 뿌려, 가스처럼 탈출해

Tell me how long this love is gonna last?
이 사랑이 얼마나 오래 갈지 말해줄래?

Thinkin' fast might spoil somethin'
빠르게 생각하다간 일을 망칠지도 몰라

Turn a whole week to nothin'
일주일이 아무 것도 아니게 되어버려

Extra to your lady is special
네 여자에게 주는 엑스트라 스페셜

Seen a bigger picture on the screen
스크린에서 더 큰 그림을 봤지

But you're a movie, you move me
하지만 넌 영화, 날 감동시켜

You soothe me like holidays, getaways
휴일날 도피 여행처럼 날 편하게 해줘

The brochure said do it
팜플렛에도 하라고 되있던데

So true
맞는 말이야

It's not a hold hand mission
손 잡고 하는 일은 아니야

Cut the public display
대중적인 전시는 관둬

Heard you're headed for the stars
별들을 향해 가고 있다며

Put the gazers away
관측자들은 몰아내고

Nine times out of ten
십중팔구

We cut to good friends
우린 좋은 친구 사이로

But when we on the tenth
허나 10%의 확률로

We gotta go the length
우린 멀리까지 가야지

[Posdnuos]:
I'm not a playa yet I get more play
플레이보이는 아니지만 플레이 기회를 많이 얻어

Than a talk show shown across the USA
미국 전역에서 방영되는 토크쇼보다도

Have em' moanin' out the vowels sounds
그들은 모음으로 소리를 내게 되지

Ooh, eeii, and aahh
우, 에 그리고 아

And how by now you should know me and my
지금쯤이면 너도 나랑 내 크루 멤버를 알아야지

Crew members do members of the opposite sex
반대쪽 성별의 멤버들은

Have their boyfriend screaming out
남자친구들 소리 지르게 만들어

That we got more techs
조지아 주의 야구 팀보다

Than that ball team in Georgia
'테크'가 더 많다고 말야
*TEC (권총의 한 종류)와 tech (기술. 혹은 조지아 공대?)를 이은 펀치라인.

(Yo, he said he's comin' for ya!)
(Yo, 그는 찾아가겠다고 말했지!)

All because the ho wanna go to the casbah (Ha!)
전부 그녀가 시끌벅적한 곳으로 가고 싶어서지 (Ha!)

[Hook]: [2x]

[Posdnuos]:
You can get with
이 여자들이랑

Some of these women
때때로 같이

Some of the time
놀 수 있을 거야

When your face is in the light
네 얼굴에 빛이 비치면

Thus stirred with lime
라임을 살짝 섞어

Is it a crime
네 정신이 죽을 정도로

To sex your mind to death?
섹스하는 건 범죄일까?

Resuscitated
살려냈어

See how many brain cells left
뇌세포가 몇 개나 남았나 봐봐

I feel your body's drawn to my positive
네 몸은 나의 긍정적 기운에 끌리고 있지

Don't even want a baby
아기는 원치 않아

If it's that easy to give
그렇게 쉬운 거라면

I live right around the corner
난 이 근처에서 살아

Three states away
주 세 개만 건너면 돼

Take a holiday
휴가 내서

Come check me
나 보러 와

Watch how I set the
분위기를 잡는 걸

Mood, check a movie on the tube
지켜봐, TV에서 영화를 봐봐

Get your belt mad loose like Lee
Lee처럼 벨트를 느슨하게 매

Phone's turned way down
전화 소리는 낮춰버려

To avoid the beef
싸움이나 질문을

Or the questions
피하기 위해

If she's the only one gettin' lessons
어차피 배우는게 그녀 뿐이라면 말야

[Dave]:
You're into crime faces, huh?
넌 범죄자 타입의 얼굴이 좋아?

Well, I'll play your Capone
그럼 내가 Capone가 될게

Suzy Q got the grill
Suzy Q는 그릴이 있어서

To make the cake chrome
케이크를 크롬으로 만들 수 있어

Situation's gettin' absurd
상황은 이상해지네

Hot on a plat
뜨겁게 달궈졌어

So work the format
그러니 이대로 해봐

See how we do that?
우리가 어떻게 하는건지 알겠어?

Considering you're figurin'
넌 이해하겠지

We'll love on the rock
우린 신나게 사랑할 거야

I'mma keep it up front
난 앞으로 내세우고

To maintain the stock
주가를 유지할 거야(?)

Displayin' all the goodies
좋은 것들을 전시하네

From your knuckle to knees
네 주먹에서 무릎까지

Make it hot like the Island degrees
Island 레벨처럼 뜨겁게 만들어

Now that's special!
참 특별하지!

[Hook]:
신고
댓글 0

댓글 달기