Logic - DadBod
[Intro]
Yeah, yeah
Hahaha
Ayy
[Chorus]
Chillin' with the homies at the crib
집에서 친구들이랑 쉬면서 시간을 보내고
Bumpin' Pac Div, this the life I live, you ain't know about it
Pacific Division을 크게 트네, 이런 게 삶의 낙이지, 넌 모를 걸
Hit the studio with No I.D.
No I.D.와 함께 스튜디오에 들러
Make a couple platinum records in that bitch and then I dip up out it
여기서 플래티넘 레코드 2장을 만들자고, 그러니 하나 찍어내자
On the 101, my wife text me
시작할 무렵, 아내가 문자를 해
Talkin' 'bout, "You gotta get home, feed your son," girl, don't trip about it
"너 집에 와야겠어, 아들 밥 좀 먹여줘"라고 하네, 여보, 어딜 다니는 거야
Walk up in with apple sauce and broccoli
사과 소스와 브로콜리를 사서 걸어가
Little Bobby, better eat your greens, boy, don't give me lip about it
어린 Bobby, 채소를 먹는 게 좋단다, 더는 칭얼대지 말아 주렴
[Verse 1]
I'm a dad, this my life
난 아버지, 이게 내 삶
This the type of shit I write
내가 쓴 가사대로 살고 있어
I was hungry in the basement, now that boy, he full of life
지하실에서 난 굶주렸었는데, 지금 이 아이는 생기가 넘쳐
Smoking dope, high as a kite
떨을 피며 연처럼 높이 나는 듯 취해
Only when that babysitter at the crib, though
베이비시터가 집에 와 있는 동안에만 가능하긴 하지만
Take my shorty to Nobu and dig up in her rib though, ayy, yeah
내 사랑을 Nobu로 데려가선 그녀의 갈빗대를 쿡 찔러
(*Nobu: 미국의 일식 요리 체인점)
(Take my shorty to Nobu and dig up in her rib though, yeah)
내 사랑을 노부로 데려가선 그녀의 갈빗대를 쿡 찔러
'Cause back in my day it was food stamps
난 어린 시절에 식권을 받으며 살았으니까
And I love my wife like I am Chance
그리고 Chance the Rapper처럼 내 아내를 사랑해
I bet you'd rap about the shit me and him rap about
나와 Chance가 랩 하는 것처럼 너도 했을 거라 장담할게
If you had ever made it out, but you ain't never had the chance
하지만 네가 성공했다 해도, 이런 기회는 절대 없었을 거야
Uh, uh, circumstance
삶의 환경
Uh, uh, way of life
삶의 방식
Uh, uh, my decisions
난 결정을
Uh, uh, made 'em right
제대로 했지
[Chorus]
[Verse 2]
I've upgraded while they waited, will they love it, will they hate it?
사람들이 기다리는 동안 난 발전했어, 그들이 좋아할까, 싫어할까?
Who gives a fuck though?
대체 누가 신경을 쓴다는 거야?
Rappers praying they next, this shit is cutthroat
래퍼들은 커리어를 이어나가려 하지만, 정말 살인적인 경쟁 속에 있지
I'm livin' on another planet
난 다른 행성에 살고 있어
My manic depression make me constantly wanna panic
조울증은 꾸준히 날 공황에 빠지게 해
I'm stressing on stage, pretendin' everybody undressing
무대에서 스트레스를 받아, 차라리 이 모든 사람들이 다 벌거벗었다고 생각해
I think I'll never learn my lesson, but fuck it all, it doesn't matter
난 살면서 교훈 같은 걸 얻진 못할 거 같아, 하지만 다 x까, 중요하지 않아
Ayo, I'm on a lyrical, poetic rhetoric
난 서정적이고, 시적인 미사여구를 읊어
Lyrical miracle, satirical shit
기적 같은 가사, 비꼬는 거야
If you don't like my conscious rap, you won't like my material shit
네가 내 의식 있는 가사를 싫어한다면, 나의 평소 모습도 싫어할 거야
Love him or hate him, everybody know Logic can spit
좋아하거나 싫어하거나, 모두 Logic이 랩 잘하는 놈인 거 알아
Used to be up to date on that rap political shit
최근에는 정치적인 가사로 랩을 하곤 했어
But nowadays I'm up to my elbows
하지만 요즘은 내가 품고 있는 것들에 대해 생각해
And every single inch of my body in my baby's shit
내 몸 구석구석 아이의 손길이 닿지 않은 곳이 없지
I could tell you more about diapers than modern rappers in cyphers
요즘 래퍼들 사이퍼보단 기저귀에 대한 이야기를 더 많이 할 수 있을 거야
I used to be about the B-Rabbits and Mekhi Phifers
예전엔 B-Rabbit과 Mekhi Phifer처럼 살았어
(*Mekhi Phifer: 영화 8 Mile에서 Eminem의 친구 배역을 맡은 배우)
Hit the stage, grip the mic and murder you like a pro-lifer
무대를 흔들고, 마이크를 쥐고서 낙태 반대론자처럼 너를 짓밟았어
But I'm done now, I got a son now
하지만 이제 난 끝났어, 아들을 가진 걸
Fuck the rap game, I'm done now
랩 게임 x까, 난 이제 끝났어
[Chorus]
[Verse 3]
They say that that boy done changed
사람들은 내가 변했다고 말해
He don't rap about his everyday life, he ain't the same
그는 자신의 일상에 대해 랩 하지 않는대, 이전과는 다르대
Goddamn, already had a hard life once
젠장, 이미 예전에 힘들게 살았잖아
Am I supposed to recreate it every album for you cunts? Okay
내가 매번 너새끼 좋으라고 그런 앨범을 다시 만들라는 거야? 그래
You want to hear about my everyday
내 일상에 대해 듣고 싶다고 했지
I wake up, I wake my son up, then I feed him
난 일어나서 아들을 깨우고 아침을 먹여
And lead him into his car seat
그리곤 카시트에 태우고
Drive up the street down to Target
Target 마트에 장 보러 가
Don't do hard drugs or beat my wife
독한 약을 하거나 아내를 때리지 않아
But the paparazzi still wanna start shit
하지만 파파라치들은 아직도 내가 그런 짓을 시작하길 바라네
I don't answer their questions, I leave 'em in the dark, bitch
놈들이 묻는 거엔 대답 안 하고, 내버려 둔 채 떠나네, 씹새끼들
Then I walk through the automatic doors
그러곤 자동문으로 걸어 들어가
A couple fans spot me but, shit, I ain't on tour
몇몇 팬들이 나를 봤네, 이런, 투어 중인 거 아닌데
I ain't trying to ignore her
그녀를 무시하려 한 건 아니야
But I head to aisle four 'cause my drawers stank as fuck
그렇지만 4번 통로로 향해, 내 속옷에서 x나게 구린내가 나니까
And I need some new drawers
새 속옷을 사야겠는걸
Then I spot some more fans, stan hella hardcore (Can I have a picture?)
그리곤 더 많은 팬을 목격해, 존나 광팬들이네 (사진 찍어도 될까요?)
Asking for a pic and I say sure
사진 찍어도 될까요? 난 허락해
Scratch my dick and shake his hand
내 거시기를 긁고서 그와 악수해
Shaking uncontrollably, he tells me I'm the man
손이 제멋대로 흔들리네, 그는 내가 멋진 사람이라 해
Now I'm headed to aisle three for some Bounty paper towels
이제야 난 3번 통로에 Bounty 페이퍼 타올을 사러 가
I also grab some wet wipes to clean the shit from my bowels
내 장에서 나온 오물을 치우려 젖은 걸레도 하나 집었어
(*지렸네)
A really hot girl walks by with a fat ass
엄청 예쁜 여자애가 통통한 엉덩이를 흔들며 걸어가
But I'm just wondering if Hefty really holds the most trash
하지만 난 그저 Hefty 봉투가 정말 쓰레기를 많이 담을 수 있을지만 생각할 뿐
(*Hefty: 존 시나와 그의 할머니가 광고하는 쓰레기봉투 브랜드)
Forgot my card at home, thank God I brought some cash
카드를 집에 두고 왔네, 하느님 감사합니다, 현금이 좀 있네요
Then I grab some Preparation H for the critics up my ass
그러곤 날 까대는 평론가들을 위해 Preparation H를 몇 개 집어
(*Preparation H: 치질약)
Head to aisle five for some Sgt. Smash cereal
5번 통로에 Sgt. Smash 시리얼을 사러 가
Is this want you wanted, everyday life material?
이런 걸 원한 거지? 내 일상에 대한 이야기?
I'm not a kid anymore and be sure shit's boring
난 더는 어린애가 아냐, 분명 내 일상 얘기는 지루하겠지
Made it out the basement, now my bank account soaring
지하실에서 성공했지만, 이제 내 통장 잔고는 계속 치솟아
Most exciting part of my life is probably touring
내 삶에서 가장 흥분되는 순간은 아마 투어 다니는 거겠지
Don't get me wrong, I love fans in every single city
오해는 하지 마, 어떤 도시의 팬들이건 난 다 사랑해
But hotels suck and the internet is shitty
하지만 호텔들은 거지 같고, 인터넷은 끔찍해
I mean, why rap about everyday shit
내 말은, 왜 일상에 대해 랩을 해야 하냔 말이야
When I could murder punch lines and sound dope like this?
이렇게 끝내주는 펀치 라인으로 개쩌는 음악을 만들 수 있는데?
[Chorus]
[Outro] (*다음 트랙인 5 Hooks에 대한 코멘트)
Hello, no one is available to take your call
여보세요, 당신의 전화를 받을 수 있는 사람이 없습니다
Please leave a message after the tone
삐 소리 후에 메시지를 남겨주세요
Bro, call me back
친구, 다시 전화해
We couldn't get the fuckin' Super **** sample cleared again, so fuckin' annoying, bro
그 개쩌는 최고 샘플, 이번에도 클리어 못 할 거 같아서 존나 짜증 나네
But honestly, I just say that we chop up the Toro y Moi joint
하지만 솔직히, Toro y Moi와 콜라보 하는 건 잘 된 거 같아
That we were gonna put on Ultra 85
Ultra 85에 실을 곡이었잖아
And just like flip, fuckin' freak the shit outta that joint
그리고 존나 개쩌는 게 이번 콜라보에서 술술 나올 거야
I think it could be crazy
진짜 미쳤다니까
Call me back, I'ma chop it up on the MPC
다시 전화해줘, MPC로 좀 더 조져볼 테니까
Here I go
이제 끊는다
Mekhi Phifer는 8마일에서 에미넴의 절친 역(Proof를 모티브로 만든 배역)을 맡았던 배우입니다
여주인공은 브리트니 머피
감사합니다!!
와 죽이네요
댓글 달기