로그인

검색

Run The Jewels (Feat. Joshua Homme & Mavis Staples) - pulling the pin

title: [회원구입불가]KanchO2020.06.04 22:53추천수 3댓글 4

[Intro]
Yeah

Yeah, that cash

Yeah, take it, here


[Verse 1: El-P]
From a long line of the rancidest swine 'came the violators
비열한 새끼들의 긴 줄에서 별종이 되었지

The cloven foot designers of high crime for the iron ages
총(철기)의 시대에서 고도의 범죄를 디자인하는 발굽달린 악마들이지

Twisting down through time, see them tryna unwind creation
시간을 꼬아서 왜곡하며, 놈들은 창조를 풀어내려 하지 

Don't be surprised, it's a mistake to think their influence had faded
놀라지 마, 그들의 영향력이 힘들 다했다고 생각하면 오판이지

"Well, what a wretched state of danger we've made here"
"글쎄, 우리가 여기에 만든 끔찍한 위험 상황인 거지"

I thought to me, perhaps explaining years of self lobotomy, toxicly
혼자 생각했지, 어쩌면 셀프 뇌엽절리술로 살아온 인생 그 자체지

Perhaps explaining tears and even tears in my cosmology
어쩌면 눈물, 내 우주 안에 담긴 눈물까지

You numb yourself for years and it can wear upon you, honestly
넌 긴 시간 널 무감각하게 하고, 그게 널 지치게 하지, 솔직히

These old foxes got a lotta plots to out fox us (Ayy)
이 늙은 여우 새끼들은 우리보다 교활해서 계략들이 많아
(* Fox News)

Tryna divvy up and dump in corresponding boxes, how obnoxious
분배를 한 다음 체크용 확인란 박스에 다 버려, 역겨워

Where the heart and mind connect, expect them targeting like archers
심장과 마음이 연결되는 곳은, 조준하라고 시키네 마치 아처

You will not travel towards the light if they're in charge of your departure
놈들이 너의 출발을 책임진다면, 너는 빛으로 나아갈 수 없어

You'd think the universe forgot us the way the cursed pitch their product (Woo)
넌 우주가 우릴 저버렸다고 생각하지, 저주 받은 자들이 물건 파는 꼴이란

As though our spirits' not a fire that can't be snuffed or turned to dollars
우리의 혼이 코카인 가루나 돈으로 변하는 그런 불덩이가 아닌 것처럼

Or the expanse across all space can't be contained in one small dollop
광활한 우주가 아주 작은 무언가에 담길 수 없는 것처럼

Now I see that it's the same moment in history back to haunt us
이제 우릴 지독하게 좇는 역사가 반복되는 게 또 보여

And here we are again
또 반복이라고

Hello void, long time watcher, first time callin' in
안녕 공허야, 오래도록 지켜만 봐왔지, 여긴 처음이지

Every cage built needs an occupant
지어진 모든 감옥은 들어가있을 사람이 필요하고

Got a dead bolt, see 'em lock it in
굳건한 자물쇠, 가두는 걸 봐

Had a good run but they stoppin' it
열심히 달렸지만, 그들은 멈추게 했지

Wanna Walkman in the coffin lid
관뚜껑 안에 워크맨이라도 주겠니

Eat your heart out, fiction fan
꺼지라고, 픽션 팬 새끼야

Truly the truth's the stranger document
진실로 사실이 더 낯선 문서지


[Chorus: Mavis Staples]
And at best I'm just getting it wrong
아주 잘해봤자, 나는 잘못하고 있고

And at worst I've been right from the start
아주 못해봤자, 애초부터 옳을 뿐이었던 걸

It hurts, I'm bein' torn apart
아픈 사실이야, 아주 찢어지는 거 같아

There's a grenade in my heart and the pin is in their palm
내 심장엔 수류탄, 놈들은 핀을 뽑아서 들고 있어

There's a grenade
수류탄

There's a grenade
수류탄

A grenade
수류탄


[Verse 2: Killer Mike]
At best I feel difficult, poor and you pitiful
아주 잘해봤자, 존나 어렵네, 가난하고 넌 가여워

Then every day's like a satanic ritual
매일이 악마의 의식 수준

Beautiful soul with the rogue and the criminal
아름다운 혼이 깃든 불한당, 범죄자

How long must the holy hold onto they principles?
성스러운 자가 언제까지 원칙을 고집해야 하나

Kickin' and screamin' while watchin' the demons
소리치며 발을 굴러, 악마를 바라보며

Collecting the gold and the diamond residuals
남은 금과 다이아몬드의 찌꺼기를 모으면서

My pastor say, "God has promised us paradise
목사님께서는 "하느님은 낙원을 약속하셨으니

Live a good life in its pivotal"
그 중심에서 좋은 삶을 살라"

I promised my mama that I would stay honest
난 엄마에게 약속했어 거짓말은 않기로

But I want it all in the physical
하지만 난 본능적인 것이 좋아

And promise I'm honest, I’ll probably be punished
난 약속해, 정직할 거야, 난 벌 받을 거야

'Cause keeping that promise too difficult
왜냐하면 그 약속 지키는 게 너무 힘들거든

So picture me red as I sit on the bed
그러니 침대에 붉게 물든 채 앉은 날 그려

With my hands on my head and this pistol too
머리를 감싸쥔 채, 손엔 권총도

Why the fuck must I be miserable?
시발 내 삶은 왜 이렇게 좆같아?

The devils, they do the despicable
악마들, 그들은 악행을 해

And still, they move like they invincible
하지만, 놈들은 존나 무적인 것처럼 굴어

These filthy criminals sit at the pinnacle
이 더러운 범죄자들이 정상에 앉아서

Doin' the typical, keepin' us miserable
늘 하는 짓을 하면, 우리는 좆 같이 살지

Takin' the most and providin' the minimal
최대로 가져가고 최소를 주면서

Hate to sound cynical but shit is pitiful, times is just critical
시니컬한 모습 보이긴 싫지만 거지 같아, 때때로 너무 크리티컬

Like Jimmy Saville, they cheerfully kill kids in a ritual
마치 새빌, 놈들은 즐겁게 애들을 죽여, 의식을 치르며

I'll murder the miserables, I'll make it all biblical
이새끼들 다 죽여버릴 거야, 성경을 현실화할 거야

I'll cut off their heads, they'll beg for their life and I'll put it on digital
난 놈들의 대가리를 잘라, 목숨을 구걸하겠지만 난 그걸 SNS에 올려

Fuck the political, the mission is spiritual
정치 좆 먹으라고, 미션은 영적인 것

Our murder is miracle, that was sent here to just punish through terror
우리의 살인은 기적, 이 악들 가운데서 벌하는 것이 우리에게 주어진 사명


[Chorus: Mavis Staples]
Static in my mind
내 마음 속의 잡음

Like sanity on borrowed time
맨정신으로 죽지 못 해 살아있는 삶

Like right and wrong can't be defined
시비는 가려질 수 없고

There's a grenade in my heart and the pin is in their palm
내 심장엔 수류탄, 놈들은 핀을 뽑아서 들고 있어

There's a grenade
수류탄

There's a grenade
수류탄

A grenade in my heart
내 심장엔 수류탄
신고
댓글 4

댓글 달기