[Intro]
The umm, security we have here today
음, 오늘 여기 있는 경비는
Not the OPEN security
열린(?) 경비 말고
The ones, that that really sitting there
진짜 거기 앉아서
And really think, we don't know who they are!
자기가 누군지도 모르는 놈들!
"Now that's funky" (4x)
"펑키하군"
[Verse 1]
Crime don't pay, that's what they tell us
범죄는 돈이 안 돼, 저들은 그렇게 말하지
But that's because the other motherfuckers getting jealous
하지만 그건 다른 새끼들이 질투를 해서 그래
But Imma tell you this, they neighborhood got the Goodfellas
이거 하나 말해줄게, 걔네 동네에는 "좋은 친구들" (=마피아)이 있지만
But they come arrest us for the same shit they sell us
그들이 우리에게 판 물건 때문에 우리를 체포하려 드네
Cause they don't want to see a young black nigga rollin'
그들은 젊은 흑인이 멋진 튜닝한 멋진 차를 타고
Inside a nice car, nice kit, without the shit being stolen
도둑맞은 적도 없이 다니는 걸 보고 싶지 않아해
So they come and lock a nigga up
그래서 우리에게 찾아와 감옥에 쳐넣지
Meanwhile some corrupt, politician nigga is making bigger bucks
한편 웬 부패한 정치인 놈들은 더 큰 돈을 벌지
Niggas getting blamed for the crystal
우린 약을 다룬다면서 비난을 받지만
But we don't grow the motherfucking coke and we don't make the fucking pistols
코카인을 재배하는 것도 권총을 생산하는 것도 우리가 아냐
Niggas ain't trying to live in poverty
우리가 가난에 살고 싶어서 사는게 아냐
And a black man's lottery's a motherfucking robbery
흑인의 복권은 빌어먹을 강도짓
So, yo, you gotta make your best
그러니까, yo, 최선을 다해야해
Make a small investment and then put it to the test
작은 투자를 한 후 결과를 시험해
Yes, cause the other motherfuckers getting over
그래, 다른 새끼들은 딴 곳으로 가고 있잖아
Police don't look at a white man strange driving a Range Rover
경찰들은 백인이 Range Rover를 몬다고 이상하게 보지 않지
Carrying shit like it's minerals
미네랄처럼 물건을 갖고 다녀
The big dollar, white collar, suit and tie criminals
큰 돈, 화이트 칼라, 정장과 넥타이를 한 범죄자
Even the government figures
정부 인사들도
Selling shit to the motherfucking Colombians and rich niggas
빌어먹을 콜롬비아인과 부자에게 물건을 파네
Crime isn't time for the brothers
범죄는 형제들에게 적당하지 않아
Hey, you say it don't pay? It's paying white motherfuckers
야, 돈이 안 된다고? 백인 새끼들은 돈을 벌잖아
It all depends on how you do your shit
네가 어떻게 하느냐에 따라 다르지
Cause you can learn it quick intelligent and that's it! You're well fit!
빠르고 똑똑하게 배울 수 있고, 그걸로 끝이지! 넌 적격이야!
Fuck workin' for a bastard
개자식들 밑에서 일하는 건 집어쳐
I got to see that money before my ass sees a casket
관에 들어가기 전에 돈을 봐야겠어
Get paid, motherfuck a raise
돈 벌어, 봉급 인상도 필요 없어
Cause to all them improper crooked coppers, crime pays
저 부적절한 사기꾼 경찰들에게는, 범죄는 돈이 된다고
[Hook]
"Jack you motherfuckers" (2x)
"니 새끼들을 털어"
"Wake up and go for what you know.."
"일어나서 아는만큼 행동해"
"Everyone's got to make a living"
"다들 먹고 살아야지"
"Boy I'm trying to make me some.. MONEY!!"
"야 나도 좀 벌어보려고... 돈을!!"
[Verse 2]
Stop nigga, stop nigga, freeze
멈춰 임마, 멈춰 임마, 꼼짝마
But at the same time some old rich fuck is driving by with twenty ki's
하지만 동시에 웬 늙은 부자 새끼들이 20kg 정도 약을 들고 돌아다녀
Because they came up with a law
걔네가 만들어낸 법은
To keep the rich motherfuckers rich and the poor motherfuckers poor
부자 새끼들을 부자로 만들고 난뱅이들을 가난하게 하거든
We take the cake you get the crumbs
우린 돈을 뺏어, 넌 부스러기만 가져가
Stacking up a package of cracks to sell to blacks in the slums
빈민가의 흑인들에게 팔려고 코카인 몇 팩씩 팔아대네
Guns are being sold over the counter
총은 카운터에서 쉽게 팔려
And you wonder why your daughter's ass was slaughtered when they found her
그래놓고는 어쩌다 네 딸이 끔찍하게 살해됐는지 궁금해하지
Why did he have to shoot the bitch
왜 그는 그 여자를 쏜 걸까
But the bitch, I mean the witch, just had to switch
하지만 그 여자, 그러니까 그 마녀는, 배신을 때렸지
To make the nigga Richie Rich
자기 남자를 Richie Rich로 만들려고
Yeah, so I'm throwing you the phrase
그래, 그래서 이 구절을 전달해줄게
Believe me when I tell you motherfucking crime pays
내 말을 믿으라고, 빌어먹을 범죄는 돈이 된다고




댓글 달기