[Intro: El-P]
Maybe if I had another chance, I would give another chance to you
내게 있었으면 해, 너에게 다른 기회를 줄 기회
Ooh, If I make another wish, I'll wish for another wish for you (For you)
오, 소원이 이뤄지길 바라, 너의 소원이 또 이뤄지길 바라는 나의 소원
One, two
하나, 둘
[Verse 1: El-P & Killer Mike]
Egads, you heard of these lads
맙소사, 이 사람들 말하는 거 좀 보게
The myth how we made a grip, never rode dick
우리가 이걸 어떻게 만들었는지, 빨아준 적도 없지
Truly the Cadillac of how to contract L's on the quick
눈 깜짝할 사이에 블런트가 오가는 것의 끝판이라고 볼 수 있지
Stick 'em up, slick talker, no tricks
털어버려, 말빨 쩔어, 몸 안 팔지
It's the funniest shit, finally the money up
재일 재밌는 짓, 이제 돈이 벌려
And print on the kid and the planet hit skids
쟤 총 때문에 옷이 불룩해, 지구 전체가 바닥을 찍지
(* print는 남자 성기/총 라인이 옷 밖으로 드러나는 것 / skid mark가 팬티 응가 얼룩이라서 "애가 팬티에 print" 했다는 워드 플레이)
Livin' in a valley of flames like "I win"
화염의 계곡에서 사는 내 모습 "나는 승리"
Skyline ablaze in a Bob Ross pic
화마가 덮친 스카이라인, 밥 로스의 그림
You don't want to acknowledge I'm raw, give a shit
내가 raw한 걸 넌 애써 외면, 모르겠다는 식
Never, nah, you can talk of me fond when I'm gone
네버, 아니지, 내가 사라지고 나야 날 좋게 말할 걸
Bad news bear on the lawn with big claws
이를 어째, 잔디 위에 큰 발톱의 곰이 뒹굴어
Tryna hold our whole lives in its paws and applaud
우리 삶을 송두리째 손에 쥐고서 박수를 치려
Swear to god, damn the whole city odd
진짜 진지하게, 도시 전체가 이상해
Make a romance hard, we got scars for hearts
로맨스를 어렵게 하잖아, 우리 가슴엔 상처가
Shit for odds, baby, living in a one chance LARP
잘 될 리가, 베이비, 우리 삶은 세이브 없는 LARP
So I stick to the art, oh my god, I'm
그러니 나는 오직 예술, 오 마 갓, 난
Ultra mag, put cash in bag
울트라 매그(넘), 돈을 가방에
Running through dead zone, hope I don't crash
전화도 안 터지는 곳을 달려, 사고가 안 나길 바라
Tenor Saw motherfuck ring it up fast
테너 소, 시발 빨리 알람을 울려줘
(* Tenor Saw - Ring The Alarm)
Be alarmed, I'ma harm what I can and then dash
알아줘, 난 확실히 데미지를 주고 사라져
Fuck y'all got another planet on stash?
너네 다 시발 무슨 지구 하나 더 숨겨뒀니?
Far from the fact of the flames of our trash?
쓰레기 타는 연기는 눈에도 안 들어오니?
That is not snow, it is ash, and you gotta know the past
저게 눈으로 보이냐, 그건 재라고, 넌 과거를 좀 알라고
Got a wrath, it's a lover gone mad
빡쳐, 화가 난 애인 같네
But I promise
근데 진짜로
[Chorus]
Baby, if I had another chance, I would give another chance to you (ooh)
자기야 내게 있었으면 해, 너에게 다른 기회를 줄 기회
If I make another wish, I would wish for a wish for you (ooh)
오, 소원이 이뤄지길 바라, 너의 소원이 이뤄지길 바라는 나의 소원
But the brass on the magic lamp's damn near rubbed through (through)
황금 램프를 이제 문지를 수 있을 것 같아
It's been wish after wish after wish after wish
바라고 바라고 바라고 또 바랐지
And the chances are that none are comin' true
근데 현실은 아무것도 현실이 되지 않는 것
[Verse 2: Killer Mike & El-P]
Amazing, ain't it, how we made it and didn't fake it?
쩔지, 안 그래? 거짓 하나 없이 성공을 했다니?
Life's a disguise, the truth is butt naked
삶은 위장, 진실은 완전 알몸
Used to be a time I'd see it and not say it
뻔히 알면서도 입을 닫고 살았었지
Now I understand that woke folk be playin'
하지만 이젠 알겠어, 깨어있는 사람들이 하는 게 없지
Ain't no revolution that's televised and digitized
혁명이라는 건 티비로 나오거나 디지털화 되지 않아
You've been hypnotized and Twitter-ized by silly guys
넌 멍청한 놈들한테서 최면에 걸려, 트위터로 선동되고
Cues to the evenin' news, make sure you ill-advised
저녁 뉴스의 큐 사인들, 니가 뭘 알겠어
Got you celebratin' the generators of genocide
학살을 만드는 자들을 축하하게 만들잖아
Any good deed is pummeled, punished and penalized
선행들은 다 짓밟히고 벌 받고 처벌 대상
Rulers of the world will slice it up like a dinner pie
세상의 지배자들은 세상을 쪼개 마치 디너 파이
Race in a nation told you to identify
국가 내의 경쟁/인종은 너를 한 쪽에 서게 하잖아
People take false pride and warfare incentivized
사람들의 헛된 자존심을 갖고, 전쟁은 부추겨져
Fuck that, me and my tribe we on an iller vibe
시발, 나와 우리 무리, 우리는 더 iller vibe
We accept the role of the villains 'cause we been villainized
우리 악역 그거 다 받아들여, 우리가 악역화되었으니까
Stomped to the dirt of the Earth, we still will arise
밑바닥까지 밟힌다고 해도, 우리는 다시 일어나
In the terror dome, let me alone as I soliloquize
테러돔에서, 독백 중이니 날 내버려둬
(* Public Enemy - Welcome to the Terrordome)
This is license to ill with a license to kill
이건 라이센스 투 일, 살인면허 있다는 거지
(* Beastie Boys - Licensed to ill)
This is nigga with an attitude in Beverly Hills
이건 비버리 힐즈 사는 NWA 같은 거지
Heavy build with a pocket full of treasury bills
재정증권으로 빵빵한 주머니는 듬직하지
Got a fire high temper, find it hard to chill
불 같이 뜨거운 성질, 식히기 힘들지
I'm a lifetime member of Fuck That Fuck Shit
난 "좆 같은 건 좆까라"의 라이프 타임 멤버지
Me and Jamie versus y’all with a knife and a musket
나와 제이미 vs 너네 전부는 마치 칼과 총의 대결
Now our tombstones read, "They were nothing to fuck with"
우리 묘비에는 "이새키들한테 깝치면 좆됨"
Please say that shit again, Mike
다시 한번 더 말해봐 Mike
"We're nothing to fuck with" (What?)
"우리한테 깝치면 좆됨"




감사합니다! 와..
가사 진짜...
감사합니다!!!!
댓글 달기