[Intro: El-P]
Ayy, ayy
[Verse 1: El-P & Killer Mike]
Ru-ru-run-run, here come the menace, it's a sobriety, like what?
뛰어-어-어-어, 등장하는 위험인물, 취한 거 아니지, 마치 뭐?
Super thuggers thumpin' on the cut
수퍼 건달들이 사운드 개 쩔어
What-what, what-what? My motherfuckin' Uzi weighs a ton
뭐-뭐, 뭐? X발 내 기관총의 무게는 1톤
Hit the drum, do you hear it go, "Brrup-pum-pum-pum"
탄창 비워, 소리 들리냐, “드르륵-륵-륵-륵”
Run-run, piety just really isn't us
튀어-튀어, 우리 선한 사람들이 아녀
What a rush, see you cuttin' up a bod', that's my lunch
아이고 잘 뛰어, 몸에 상처가 났어, 그거 내 점심인걸
Ru-ru-run your motherfuckin' pockets when I come
너-너-너의 X발 주머니를 털어, 내가 가면
It's an honor to be robbed by Denise's only son
Denise의 외아들에게 털리는 거 영광일걸
Yeah, give a really baby boy, beta movin' extra heavy
Yeah, 남자 아이를 줘, 둘째는 아주 무겁지
Whippin' Chevy (Uh), gotta get it, eat spaghetti with the maf'
쉐보레를 몰지, 가져야 하지, 마피아와 함께 스파게티를 먹는다
So vegan, bitch, if he don't get 'cause they don't eat no steak and lobster
채식주의자라니, 스테이크도 랍스터도 안 먹는데 이해 못 할걸
Sosa was my hero, only Tony since a fuckin' Hawk
Sosa는 내 영웅이었어, 내게 Tony는 오직 Tony Hawk
(Sosa: 영화 Scarface에 등장하는 마약상 보스, Tony Hawk: 스케이트보딩 씬의 권위자)
(Out of sight) Out of mind, out of touch, out of time
(관심 밖) 상식 밖, 범위 밖, 시간 초과
Man, I'll smoke a bogie backwards with thumb up like, "It's fine"
얘, bogie backwards 필 거야, 따봉도 날릴 거야 막, “괜찮다”
(Run) See yourself, I say, selflessly divine
(뛰어) 스스로를 봐, 그래, 욕심 없이 신성한
Leave me here to drown in glory, you’re too good to cross that line
영광에 잠기게 날 여기 두지, 넌 선을 넘기엔 너무 착한 사람
(Run-run) Tragically struck down in my prime
(튀어-튀어) 애석하게도 전성기의 벽에 부딪힌 나
By the speed at which the bags are dropping
돈가방을 떨어뜨릴 정도의 속도였지
Shoulda watched the sky
하늘을 올려다봤어야 했나봐
You don't wanna live this life, it's really not sublime
넌 이 삶을 살기 싫잖아, 그리 대단하지 않으니까
I'm only doing what I want while hockin' loogies at the swine
난 내가 하고픈 걸 한다, 잡놈들한테 가래 뱉으며 말야
[Break: Killer Mike & El-P]
Out of sight (Ayy)
관심 밖
R-T-J, what you say? (Ayy)
R-T-J, 뭐라고?
I-I'on give a fuck, Out-out-out-out of sight (Ayy)
ㅈ-ㅈ-ㅈ도 신경 안 써, 관-관-관-관심 밖
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, 뭐라고? 뭐라고?
What you goin' to do? What you goin' to do?
뭐 어쩔 거라고? 어쩔 거라고?
[Verse 2: Killer Mike]
We the motivating, devastating, captivating, Ghost and Rae relating
우린 영감 주는, 압도하는, 사로잡는, Ghostface Killah와 Raekwon 스러운
Product of the fuckin 80’s, coke dealin babies
80년대의 산물, 마약 파는 애기들
Never regulating, bag accumulating, it would not be overstating to say they are underrating
통제당한 적 없이, 돈 쌓아올리지, 저평가 당했다 해도 과장 아니지
The pride of Brooklyn and the Grady baby
Brooklyn의 자랑, 급 있는 애기
We don’t need no compliments or confidence
우린 뭐 칭찬이나 치켜 세우기 필요 없지
Our attitude and latitude is, "Fuck you pay me"
우리의 자세와 목표는, “X까고 값 쳐줘”
Next summer leather bombers, dookie ropes and smokin' indica
다음 여름에도 가죽 봄버, 두꺼운 목걸이에 떨 필 거야
Ain’t a team as mean and clean as J Meline and Michael Render, bruh
어떤 팀도 J Meline과 Michael Render처럼 훌륭하고 말끔하지 않았어, bruh
(El-P와 Killer Mike의 본명)
TV got no temperature, even if it did
TV 프로는 원래 쿨한 편, 그렇다 해도
Bitch, we cool as penguin pussy on the polar cap peninsula
Bitch, 우린 극지방 반도의 펭귄 아랫도리만큼 쿨함
Colder than your baby mama heart (Uh)
네 애엄마의 속마음보다도 차갑다
When she find out you been fuckin' with that other broad
그녀가 너 다른 년이랑 놀아나는 거 알아냈을 때
And you ain’t got that rent for her
그리고 그녀 위해서 집세도 못 냈을 때 말여
[Verse 3: El-P]
I know you just about mcfuckin had it our shit is just magic
알아 너, 가지려 하지, 우리 것은 마법 같으니
Go figure the runts of the litter did it with out scammin'
가서 쓰레기 놈들 숫자나 세길
Was fryin' in the fat of the land, now your man is mashin'
젖과 꿀 흐르는 땅에 튀겨졌네, 네 남자도 빠져들지
We back of the class and laughin', you raisin a hand and tattlin'
우린 교실 맨 뒤에, 막 웃네, 넌 손 들고 고자질하지
Mike shitted in your locker then left a note with a winky face
Mike는 네 사물함에 똥 쌌어, 그리고 윙크하는 얼굴 그려놨네
Meet us at three o’clock if you wanna do something tragic
우리 3시에 만나, 비극적인 일 좀 겪고 싶음 말이지
We’ll shrinky dinky all of that yappin', it's automated
우린 네 조잘대는 소리에 쪼그라들지, 자동적으로 그래
The gears of the rapper shredder want action and it’ll have it
래퍼 분쇄기 톱니바퀴들이 먹이를 원하지, 이제 곧 가짐
[Verse 4: 2 Chainz]
You know I’m poppin', the product of fuckin poverty
나 쩌는 거 알지, 가난함의 산물임
I’m cool as AC and you niggas you just wannabes
에어컨처럼 쿨하지, 네놈들은 그저 원하지
I slide on tracks like home plate, ride beats like road rage
트랙 위를 미끄럼, 마치 본루, 박자를 타, 마치 운전자 폭행
Got a crib in like 4 states, uh
집이 있지, 거의 뭐 4개 주에, uh
I get a text like, "Stay safe"
문자가 와, “조심히 지내”
Text back, "I miss that pussy, be home soon and I can’t wait"
답장해, “그립다 네 아랫도리, 곧 찾아갈 듯, 아 마렵네”
I came from a dream, triple beam, and some grey tape (Yeah)
난 꿈에서 여기까지, 삼중 빔과 접착 테이프
A sister went shoppin' and put my bags in the A8
누나는 쇼핑 갔다오니, 내 장바구니에 아우디 A8을
"Hello Mr. Big Face," the bank teller tryna get rank
“어서오세요 거물님”, 은행원이 점수 딸라 해
I buy a hot dog stand if I’m tryna be frank
솔직해지라고 한다면, 나 그냥 외로운 여자 노릴래
Just left the hospital, makin' sure my nigga was straight
병원을 막 나왔어, 내 녀석 상태를 똑바로 고쳤네
And sent bail, couple dollars ‘til them give him a date
또 보석금을 냈네, 몇 푼 줬어, 풀려날 때까지
Twony
[Break: Killer Mike & El-P]
Out of sight (Ayy)
관심 밖
R-T-J, what you say? (Ayy)
R-T-J, 뭐라고?
I-I'on give a fuck, Out-out-out-out of sight (Ayy)
ㅈ-ㅈ-ㅈ도 신경 안 써, 관-관-관-관심 밖
R-T-J, what you say? What you say? (Ayy)
R-T-J, 뭐라고? 뭐라고?
What you goin' to do? What you goin' to do?
뭐 어쩔 거라고? 어쩔 거라고?
감사합니다 ㅠㅠㅠㅠ
감사합니다!
댓글 달기