로그인

검색

The Game - Hug The Block

DanceD Hustler 2020.01.30 00:24댓글 0

[Verse 1]
My daddy died, I paid for his whole funeral
아버지가 돌아가셨고, 난 장례식 비용을 댔지

I get it, I was supposed to
알아, 그래야하니까

But after that, if you knew what I had to go through
하지만 그 일 후, 무슨 일을 겪어야했는지 알았다면

You would understand why I wanted inside that hole too
왜 나도 그 구멍 속으로 들어가고 싶어했는지 이해했을걸

You ain't even give me a hug or a pound yet
넌 날 안아주거나 토닥여주지 않았지

Askin' for money, daddy ain't even in the ground yet
돈을 달라고 얘기해, 아빠는 아직 묻히지도 않았는걸

That ain't what bros do
형제가 그러는 거냐고

How you spend your whole life with a stranger you call your brother that don't know you?
널 알지도 못하는 낯선 사람을 형제라 부르면서 평생을 살 수 있어?

2006 Bentley coupe parked at Nobu
Nobu 앞에 주차한 2006 Bentley Coupe

I was your bulletproof vest when them Crips tried to smoke you
Crip이 널 해치우려고 할 때 내가 너의 방탄 조끼가 되었지

Shit be hurtin' my heart so I approached you
너무 가슴이 아파, 그래서 너에게 접근했어

We on the same team but you think I'm tryna coach you
우린 같은 팀이지만 넌 내가 코치 질을 하려한다고 생각해

I was in first class, I looked back
난 퍼스트 클래스, 뒤쪽을 보니

You was mad so I gave up my seat and sat in coach too
네가 너무 화나있어서 난 좌석을 포기하고 일반석에 앉았지

Here's somethin' to toast to
자 축배를 들자

I bought the weed, the blunts, you smoked that and the roach too
마리화나, 대마를 샀어, 넌 그거랑 다른 꽁초도 피웠지

[Chorus]
(Calling) All this stress got me pourin' shots
(불러) 스트레스 때문에 술잔을 채워

(Out to) Can't hug my daddy so I hug the block
(나의) 아빠를 안을 수 없으니 거리를 안아

(All my) You supposed to be my family but I know you not (Family)
(모든) 넌 나의 가족이었지만 이제는 아니야 (가족)

(Calling) All this stress got me pourin' shots
(불러) 스트레스 때문에 술잔을 채워

(Out to) Can't hug my daddy so I hug the block
(나의) 아빠를 안을 수 없으니 거리를 안아

(All my) You supposed to be my family but I know you not (Family)
(모든) 넌 나의 가족이었지만 이제는 아니야 (가족)

[Verse 2]
Over a bitch, dawg? All this shit over a bitch, dawg?
여자 때문에? 이 모든게 여자 때문이라고?

I mean, really, over this bitch, dawg?
그러니까, 진짜, 여자 때문이라고?

I was LeBron, you were supposed to be my Rich Paul
난 LeBron이고, 너는 내 Rich Paul이었지

Baby to Slim when a nigga got rich, dawg
부자가 되고 나선 Baby에서 Slim으로

But your love turn to hate, that's what we split for
하지만 너의 사랑은 미움으로, 그래서 우린 갈라졌지

When the fuck you get soft
왜 이렇게 약해진 거야

And start talkin' behind my back like baby mamas when they pissed off?
삐진 여자들처럼 내 뒤에서 뒷담화나 까고 말이야

I couldn't fuck with your energy when the shits off
일이 벌어졌을 때 니 에너지는 어떻게 할 수가 없지

Hate it or love it video inside that '64
'64 Impala 안에 그 Hate It or Love It 비디오

Me and 50 was the twin towers
나와 50은 쌍둥이 빌딩이었지

You hit us from the inside and watch both them shits fall
넌 우리를 안쪽에서부터 공격했고 양쪽 다 무너지는 걸 지켜봤지

I almost died, you ain't save me then
거의 죽을 뻔 했어, 넌 그때 날 구해주지 않았어

You ain't patch the bullet holes in my Mercedes Benz
내 Mercedes Benz에 뚫린 총알 구멍을 때워주지 않았어

You hate me now, you hate me then
이젠 내가 밉지, 그때도 미워했지만

I remember the way you looked at me in my baby crib
내 여자 집에서 니가 날 보던 시선을 기억해

My brother's keeper, right?
내 형제의 지킴이랄까, 맞지?

[Chorus]

[Verse 3]
I can't believe this life took my pops
인생이 내 아버지를 데려가다니

We fightin' each other and we both look like pops
우린 서로 싸워, 둘 다 아버지를 닮았는데

Nah, I take that back, I look like pops
아니, 그 말 취소해, 내가 아버지랑 닮았지

And when I see you, you look like opps
너를 보면, 그저 적이란 생각밖에 안 들어

You look like Biggie, I look like 'Pac
넌 Biggie 같고, 난 2Pac 같이 생겼어

Fuck it, we could both die, all this shit is for nothin'
빌어먹을, 우린 둘 다 죽을지도, 아무런 의미도 없이

I'd kill my own brother, I ain't bluffin'
내 형제를 죽일 수도 있어, 허풍이 아니야

It's a temptation of mine and you look like David Ruffin
늘 느끼는 유혹 (Temptation), 넌 David Ruffin 같아보이네

I can see you all my enemies in a dark room
어두운 방에 모든 적들이 보여

Or maybe I'm hallucinatin' like I'm off shrooms
아니면 환각제 먹은 것처럼 헛것을 보는 건가

But I'm not, you mad my life is a movie
아니야, 넌 미쳤어, 내 삶은 영화

And you been hatin' since turnin' off my cartoons
내 만화를 멋대로 끌 때부터 니 미움은 시작됐지

All this shit bottled inside, I'm 'bout to blow up
참아왔던 모든 것, 이젠 터지려고 해

Pimp the butterflies in my stomach before I throw up
토하기 전 이 울렁거림을 악용해
*Butterfly in stomach ('뱃 속의 나비')는 일을 앞두고 느끼는 긴장감을 뜻하는 어구입니다. 이 숙어와 Kendrick Lamar의 "To Pimp a Butterfly"를 연결시킨 구절.

So what? I got this Hennessy, it's time to pour up
그래서 뭐? 나한텐 Hennessey 있어, 한 잔 따라봐야지

You 44 years old nigga, it's time to grow up
너 44살이잖아, 이제 철 좀 들어

[Chorus]

[Outro]
Calling all my family, yeah
불러, 내 모든 가족들, yeah

Calling all my family
불러, 내 모든 가족들
신고
댓글 0

댓글 달기