[Intro : Big Boi]
Some of that uh, LTD Lincoln Town Car
그거 있잖아, 링컨 LTD 말이여
Some of that El Dorado funk, know what I'm talking about
캐딜락 El Dorado 펑크 말이여, 유노왓암생~
Gangsta Shit, you know, lay back, cool out, yeah
갱스타쒿, 유노, 반쯤 누워서, 편하게, 예아
You know we keep it crunk around here, A-town style
알잖아 우린 계속 취해있다고, 애틀랜타 스타일~
Getting head on the highways yeah, but this what I wanna know
고속도로에서 내거 빨아줘, 근데 뭐 하나 묻고 싶은데
[Hook]
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
넌 정말로 갱스터가 뭔지 알고 싶어?
Outkast, Goodie Mob and the Dungeon clique
Outkast, Goodie Mob 그리고 Dungeon Family
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
넌 정말로 갱스터가 뭔지 알고 싶어?
Dirty South nigga we straight gangsta pimps
더리사우쓰, 우리가 진짜 갱스터지
[Verse 1 : Big Boi]
O-U-T-K-A-S-T, O-N-P, G-Double O-D-I-E, so fresh so clean
O-U-T-K-A-S-T, O-N-P, G-O-O-D-I-E, 쏘 프레쉬 쏘 클린
(ONP = Organized Noize Productions)
Back with Stankonia, Dungeon Family-ee
4번째 앨범이야, Dungeon Family
Pearl Cadillac on D's and Vogues, flip flops, T-shirts and Dickies
펄 박힌 캐딜락엔 크롬 휠, 쪼리 신고, 티셔츠와 디키즈 바지 입어
(vogue는 그 전에 설명한 적 있으니 찾아보셈)
It's the return of Billy Ocean, Cuervo is my drink
Billy Ocean이 돌아왔어, 테킬라를 마시고
(Billy Ocean - 빅 보이의 또 다른 자아, 동명의 영국 R&B 아티스트 이름에서 따온거임
Cuervo = Jose Cuervo 테킬라)
Stank, stank means you got the funkiest, dopest heat on the street
Stank란건 너가 가장 펑키하고 죽이는 물건을 갖고 있다는 뜻이야
(그게 음악이 됐던, 마약이 됐던, 총이 됐던 간에 ㅇㅇ)
Three G ski, Slimm, Big Boi and this is C B-O-N-E
3명의 갱스터들, Slimm, Big Boi 그리고 C-Bone
If you need some back-up, find your own
뒤 봐줄 사람 필요하다고, 니가 알아서 찾아
Ya girl gonna give you grief at home
니 여자는 널 보고 굉장히 화가 나겠지
Just tell her these hoes wanna be on the same team that she's playing on
그냥 말해 이년들은 니가 하던 짓과 똑같은 짓을 하고 있을 뿐이라고
[Hook]
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Outkast, Goodie Mob and the Dungeon clique
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Dirty South nigga we straight gangsta pimps
[Verse 2 : C-Bone]
Dope boys in the trap like to stack the dough
약쟁이들은 돈 쌓는 것을 좋아하지
When beef come around can't let it go
싸움이 일어나면 그냥 둘 수가 없어
When my funds turn legit I'ma let you know
내 돈이 제대로 들어오면 그 때 알려줄게
(약 판 돈이 합법은 아니니깐 ㅎ)
Ridin rims real good down Old National
고속도로에서 끝내주는 차를 타
(Old National Highway - 조지아 주에 있는 고속도로)
It's trappable, two bed, Jacuzzi bath, it's natural
아주 트랩스럽지, 침대 2개, 비싼 욕조, 자연스러워
Puttin cheese in ya stash, un-taxable futhermuckers get mad
돈을 계속 벌고 있네, 세금도 안 내니, 니들은 아주 화가 나겠지
Steady watching myself, got eyes in my back
내 자신을 지켜봐, 난 뒤에도 눈이 달렸어
Don't take no slack, when you managing the trap
긴장을 늦추지 마, 약을 팔려고 할 땐
If you work out, gotta get it right back
약이 다 떨어졌다면, 곧장 구해야 된다고
I trap by day boy, rap by night
난 낮엔 약을 하고, 밤엔 랩을 해
C-Bone in this bitch, College Park trump tight
난 C-Bone, College Park에서 제일 잘 나가는 놈
(카드 게임할 때, 가장 높은 점수를 받을 수 있는 패를 trump라고 함)
[Hook]
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Outkast, Goodie Mob and the Dungeon clique
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Dirty South nigga we straight gangsta pimps
[Verse 3 : T-Mo Goodie]
I'm pimp tight, give a fuck, niggas know what's up
난 포주왕, 좆까, 소리 질러~~
It's T-Mo and Outkast in the back of my truck
난 T-Mo, 트럭 뒤엔 Outkast가 타고 있어
We gotta simple little problem that we got to solve
우린 아주 작은 문제가 생겼으니 해결해야겠어
It like it ain't about the money, we got to handle the job
돈에 관한 문제는 아니야, 우리가 나서야겠어
No colors or rags, just guns and masks
피부색이나 손수건 말고, 총과 마스크뿐
We not scared to blast and dip off fast
우린 총 쏘고 죽이는 것이 두렵지 않아
With the Dungeon clique, just pulled a lick
Dungeon Family와 함께, 그냥 당기는거야
Now what you really wanna know about some gangsta shit?
자 이제, 넌 아직도 진짜 갱스터가 뭔지 알고 싶어?
[Hook]
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Outkast, Goodie Mob and the Dungeon clique
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Dirty South nigga we straight gangsta pimps
[Verse 4 : Slimm Calhoun]
Back on the scene, a sack of green sitting on chrome and rubber bands
내가 돌아왔어, 대마를 들고 크롬 휠 단 차를 타고 돈다발을 들고 있어
Paint looking like Candyland, it's Slimm, the southpaw triggerman
페인트는 Candyland처럼 보여, 난 Slimm, 왼손잡이 총수
(Candyland - 어린이들이 하는 보드게임
사우쓰에서 자주 나오는 candy paint 얘기하고 있는거임)
Flippin' work and whippin' weight, rock up, roll and get the papes
약을 만들고 무게를 재고, 포장하고, 한 대 말고 피워
Chop them hoes and then you skate, back to the block wit the deflate
여자를 따먹고 넌 그 다음 차례, 니들을 짓누르면서 거리로 나와
Grams the O's, slabes to whole one's da flake
코카인 몇 그램, 가루로 만들어
A young nigga holdin big face foldin'
젊은 놈이 돈다발을 쥐고 있지
Pimps are known for catching runaways
포주는 집 떠난 이들을 잡는 걸로 유명하지
(이런저런 이유로 집 떠난 여자들을 유혹하며
몸 파는 길로 인도해서 돈 버는 걸 말함)
A good hustler's known to keep his gun away
좋은 허슬러는 총을 멀리하지
(총을 멀리하고 칼로 쑤시는걸 좋아함)
First nigga run up and try to jack mine
누구든 내게 덤벼, 내 것을 훔치려 해
First nigga fuck up to get flat-lined
결국 땅바닥에 시체로 누워있게 되지
Pack still stainless Coupe and Verts brainless
스테인레스 쿠페엔 여전히 돈다발이 가득
Y'all don't wanna fuck wit me, the trunk be bangin
나와 싸우고 싶지 않겠지, 트렁크엔 우퍼가 가득
Off the chain danglin', y'all know that I'm from CP
목걸이는 주렁주렁, 난 College Park 출신인거 알잖아
[?]
(이 부분은 아무리 들어도 잘 안 들림 패스~)
[Hook]
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Outkast, Goodie Mob and the Dungeon clique
Do you really wanna know about some gangsta shit? x3
Dirty South nigga we straight gangsta pimps
[Verse 5 : André 3000]
OutKast with a K, yeah, them niggas are hard
AK 든 OutKast, 우린 진짜 빡세지
Harder than a nigga tryna impress God
신에게 잘 보이려는 놈보다 더 빡세지
We'll pull your whole deck, fuck pulling your card
우린 너의 카드를 확인해, 좆구린 카드 씨발
(카드를 확인한다는건, 니가 어떤 사람인지 떠보겠다는 것)
And still take my guitar and take a walk in the park
여전히 내 기타를 들고 공원에서 산책을 하지
Any play the sweetest melody the street ever heard
이 거리에 가장 달콤한 멜로디를 연주해줘
Now bitches sucking on my nouns and I'm eating their verbs
이제 이년들이 내 좆을 빨고, 난 너의 보지를 먹지
Get full, and niggas, niggas
충분해, 씹새끼들아
Pop, pop, lock, lock to the, to the beat, beat
코아카ㅗㅇ타가탁, 비트에 맞춰 춤을 춰
As if pitbulls went out of style, made a vow to myself
핏불이 유행이 지났듯이, 나 자신에게 맹세를 했지
If it's for the wealth I'll stop, well put it like this
돈을 위해서였다면 그만뒀겠지, 이렇게 하자고
It's like me selling some dope because my girlfriend wants to shop
마치 여친의 선물을 사주기 위해 약을 파는거 같아
Wrong reason, whatever the season, hey winter, spring, summer or fall
틀렸어, 계절이 어떻든, 겨울이든, 봄이든, 여름이든 가을이든
I dont stall, slow drag wit' your brain against the wall
난 멈추지 않아, 니가 혼자 벽에 쳐박혀있는 동안 난 춤을 춰
(니가 춤추고 싶어하던 그 여자와 함께)
Yeah, nigga, naw, we lean to the side don't fall
예아, 이새끼야, 우린 옆으로 기울여, 안 떨어져
All y'all fuckboys, tuck toys inside your pants
엠썅씹썅 새끼들아, 니 바지에 있는 장난감
Just to pull it out, point it at the ground and make a nigga wanna dance
꺼내보라고, 땅을 겨누고 쏴봐, 날 춤추게 해보라고
(만화 보면 누가 총을 땅에다 쏘면 그걸 피하면서 막 춤추는 장면 있죠?
그런거 생각하면 됨. 즉, 그 정도로 위협이 전혀 안 된다는 뜻)
Now what that be for? You're on that reefer and on that 2Pac
그게 뭘 의미하는데? 넌 떨을 피우고 투팍 노래를 듣잖아
In front of them ooh-wops, trying to show out, that's the ho route
자동 소총 앞에서, 한번 깝쳐봐, 기집애들처럼 굴게 될거야
Talking loud talking bout that's gangsta shit
이렇게 선전포고하는 것이 바로 갱스터야
안드레 미쳤다.. ㄹㅇ
감사합니다
댓글 달기