Woman- Do you think there are like different ways to well, mxm, obviously there's different ways to love someone but have you ever...Mxm, I know you been in more than one relationship
네 생각에는, 음, 내가 보기엔 당연히 누군가를 사랑하는 데에는 여러 가지 방법이 있겠지만 혹시 너는... 음, 너도 두 번 이상의 관계를 가져봤겠지.
Mick- But are-...
하지만..
Woman- Do you feel like you loved someone different than someone else?
다른 사람과 다르게 누군가를 사랑해본 적 있는 거 같아?
Mick Jenkins- I was about to say, but are there different ways to love someone?
나도 그걸 말하려고 했는데, 누군가를 사랑하는 다른 방법이 있을까?
My friends but I borderline would, I probably would do it for them too.
친구들, 나도 그렇게 할지 몰라, 그들을 사랑할지도 몰라
You know what I'm saying? Like, it is...I don't...and I would do it for y-, for-... I would have done that for Kendra, you know what I'm saying?
무슨 말인지 알겠어? 말하자면 이건... 난... 널 위해서도... 너... 나는 Kendra도 사랑을 했을 거라고, 무슨 말인지 알겠지?
I would do- do it... I would do it for someone I wanna do it for, like I would...you know what I'm saying?
난 할 거야... 내가 하고 싶은 사람이라면 다 사랑했을 거라고, 그러니까... 알겠지?
Like, it's not really...Then there's things that like I wouldn't do..you know what I'm saying?
그러니까, 사실... 또 어떻게 보면 내가 하고 싶지 않은 것들도 있기 마련이지, 무슨 말인지 알지?
That I would do for you.
너라면 할 거야
So- so- so- so-... but I just feel like if I got love for you, I got, I got love for you like it's thorough.
그러니-그러니-그러니-그러니... 하지만 만약 내가 널 사랑한다면, 너에 대한 사랑은 좀 완전할 거야
You know what I'm saying? But..
이해하지? 하지만..
Woman- Okay but
그래, 하지만
Mick-I guess there's levels, there's definitely levels
수준의 차이라는 건 있겠지, 분명히
Woman- But, so still like back to the ...the original question, like have you, okay have you been in love more than once?
하지만, 그래도... 다시 원래 질문으로 돌아가서, 한 번 이상 사랑을 해본 적 있어?
Mick- Romantically?
연애로?
Woman- Yeah
응
Mick- F-, Yeah
당연하지
Woman- So...in any of those situations do you feel like you've loved one person different than the other?
그럼... 그런 연애 중 하나라도 다른 연애와 좀 다르게 이 사람을 사랑하는 것 같다 한 적이 있어?
Mick Jenkins- No. Damn now that I'm thinink bout it, I guess I was more on fire in my last relationship like...for sure.
아니. 젠장, 지금 생각해보니, 마지막 연애 관계 때는 더 불이 붙었던 거 같네.. 확실히
I was definitely way more, yeah I guess I loved her diff- diff- diff- diff- diff- for sure.
확실히 더 그랬어, 아무래도 그녀를 좀 다르게 사랑했던 거 같아
I never really think-, I, that's what I'm saying I don't really think about it like that so I, my first reaction is to be like m-m-m
생각해보진 않았는데, 그거야 사실 진중하게 생각해보진 않았거든, 그래서 첫 반응이 아니라는 거였던 거지
Woman- Yeah I don't...and it's not like a, I'm true, like it's a choice for you
그래 나도... 뭐 그게, 내가 진실인건 아니야, 네가 결정할 문제지
Mick- That's what it makes it seem like
그래서 더 진실 같아 보여
Woman- Yeah, no, it's not a choice for you to love someone differently but, I feel like, the right person can make you...feel different than you've ever felt with anybody else and so you...essentially you, you love them different
그래, 물론 누군가를 다르게 사랑하는 건 선택은 아니지만, 내 생각에는, 딱 맞는 사람이라면... 다른 사람에게 느꼈던 감정과는 좀 다르게 느낄 수 있을 거고... 그러면 본질적으로 그들을 다르게 사랑하게 되는 거 아닐까
[Mick Jenkins]
I don't know that sounds weird to me
글쎄 그건 좀 이상한 얘기 같은데




댓글 달기