[Intro: al.divino]
Yeah
Ayo
[Verse 1: al.divino]
KAWS Sculptures in the crib (Money!)
집에는 KAWS 조각상들
Hours later, she still feel it in her ribs
몇 시간 뒤에도, 그년은 갈비뼈에 통증을 느껴
*격렬한 잠자리 혹은 폭력을 암시
Ain't no frontin' over here, lord, we get it how we live
여긴 가식 따윈 없어, 주여, 우린 사는 방식 그대로 벌어
Stomach was empty like my fridge
배는 내 냉장고처럼 텅 비어있었지
Took his work and then split his wig (Bloaw-bloaw-bloaw!)
놈의 물건을 뺏고 머리통을 쪼개버렸어
Blisted sights of a twig
말라깽이 같은 놈들에게 불을 뿜어
We don't play by the rules 'cause this industry gets rigged
우린 규칙대로 안 해, 이 바닥은 조작되니까
Rappin' softer than a Fig Newton (Haha!)
Fig Newton(쿠키)보다 더 약해 빠지게 랩을 하네
SIG shootin' out the Civic, kid, we live ruthless
Civic 창문 밖으로 권총을 갈겨, 꼬마야, 우린 무자비하게 살아
Fuck a bid, my lawyer rock the yarmulke (Good!)
징역 따윈 좆까, 내 변호사는 yarmulke를 썼거든
*Yarmulke: 유대인들이 쓰는 모자. 유대인 변호사들이 유능하고 수임료가 비싸다는 스테레오타입
Leave your face scared like Yamcha, bruh
네 얼굴에 야무치처럼 흉터를 남겨, 임마
*드래곤볼 캐릭터
Respect my mind, I cut before I put your head right through your monitor
내 정신을 리스펙해, 네 머리를 모니터에 처박아버리기 전에 난 빠질 거니까
Give a fuck if you popular, I'ma pop you
네가 인기있든 알 바 아냐, 널 쏴버릴 거니까
After Mach, me and Fahim are the top two (Aha)
Mach-Hommy 다음엔, 나랑 Fahim이 Top 2야
Got jewels like Rick the Ruler, trips to Aruba (Ah!)
Rick the Ruler처럼 보석을 두르고, 아루바로 여행을 떠나
*Slick Rick
My clique maneuver different, flip you once I pick a shooter (Brrt!)
내 크루의 움직임은 남달라, 총잡이를 고르는 순간 널 뒤집어 놓지
[Interlude: Daniel Son & al.divino]
This be the Brown Bag Money shit (One)
이건 Brown Bag Money 씟 (One)
*Daniel Son의 크루/레이블
This be that Brown Bag
이게 바로 Brown Bag이지
[Verse 2: Daniel Son]
Yo, I be tryna weight a heavy stash
Yo, 난 묵직한 물건의 무게를 재려 해
Call me when the check gets cashed
수표가 현금화되면 그때 전화해
Just handle with care, this be the precious glass
조심해서 다뤄, 이건 귀중한 최상급 코카인이니까
I used to skip school except for chemist class
화학 시간만 빼고 학교는 땡땡이치곤 했지
*마약 제조법을 배우기 위해 화학 수업만 좋아했다는 뜻
Tryna dodge the Devil's maths
악마의 수학(형량)을 피하려 애쓰며
Study the quartz system, no tennis match (See ya)
쿼츠 시스템을 연구해, 테니스 시합이 아냐
*Quartz: 마약 단위인 Quarts(쿼터)와 법정(Courts)의 발음 유사성을 이용한 펀치라인. 테니스 코트가 아니라는 뜻
Young Pete Sampras in his prime
전성기의 Pete Sampras(테니스 선수) 같지
I sip the Heineken, my girl poured a vintage wine (How much?)
난 하이네켄을 마시고, 내 여자는 빈티지 와인을 따랐지 (얼마라고?)
There's a place for the peace, lord, the sinner's time (Peace, Lord)
평화를 위한 장소는 있어, 주여, 지금은 죄인의 시간이야
Cuzzy, gunners try to catch you by the finish line (Bow-bow, bow-bow-bow)
친구야, 총잡이들은 결승선 근처에서 널 잡으려 해
The only time I let the cake change me is when you ain't pay me
돈 때문에 내가 변하는 유일한 순간은 네가 돈을 안 갚을 때뿐이야
Circle through, you see me on your ass lately
동네를 돌며, 요즘 네 뒤를 밟는 날 보게 될 거야
More flavor than the oxtail plate gravy
소꼬리찜 접시의 그레이비보다 더 풍미가 넘치지
Old heads tellin' crime stories from the late '80s (Oh, for real?)
형님들은 80년대 후반의 범죄 무용담을 들려주지
They tell me, "Son, it's all factual" (Son)
그들은 말해, "Son, 이건 다 팩트란다"
All the checks that come through was all casual (Ching)
들어오는 모든 수표는 아주 일상적인 일이었지
I put the money up front, it's all capital (Of course)
난 돈을 선불로 걸어, 전부 자본금이지 (당연하지)
Heard your girl pussy smell like salt mackerel (Ya, ya)
네 여자 거시기에선 소금에 절인 고등어 냄새가 난다며




댓글 달기