[Intro]
You know how we can purchase a couple of TEC-9, semi-automatics, extended magazines?
TEC-9이랑 반자동 소총, 대용량 탄창 몇 개 구할 방법 알아?
Hold on, who? TEC-9's? The fuck for?
잠깐, 누구? TEC-9이라니? 씨발 뭐 하려고?
It's a family problem
가족 문제야
[Chorus: Conway the Machine]
Green light, nigga
그린 라이트다, 임마
Uh
Give them niggas the drum (Lock and load)
놈들에게 드럼(대용량 탄창) 맛을 보여줘 (장전해)
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Brr!)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Youngin' droppin' bodies like it's fun (Hahahaha!)
어린 녀석은 재미로 시체를 쌓아 올려
Fifty on his head—his own shooters get it done ('Kay)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
[Verse 1: Conway the Machine]
Pyrex pot got the yola resi' (Whip up)
Pyrex 냄비엔 코카인 잔여물이 남았어 (휘저어)
Shooter fifteen with the sweeper, hold it steady
15살짜리 총잡이가 총을 들고 있어, 흔들지 마
James Patterson with the pen, I'm writin' thrillers
펜을 잡으면 난 James Patterson, 스릴러를 써 내려가
*James Patterson: 미국의 유명 베스트셀러 스릴러 작가
I write it for killers, they treat my words like Bible scriptures ('Kay)
킬러들을 위해 쓰지, 놈들은 내 말을 성경 구절처럼 받들어
Had the youngin fire the blicker
꼬마 녀석에게 총을 쏘게 했어
Tryna peel a cap, for that contract, he never seen that type of scrilla (Nah)
머리 뚜껑을 따려고, 청부 계약 때문에, 걘 그런 큰 돈은 본 적도 없거든
I ain't like these weirdo rappers, I'm a psycho, nigga
난 이 괴짜 랩퍼들하곤 달라, 난 사이코야, 임마
Grimy like Tyson in '90, nigga, you Bryson Tiller (Hah)
'90년의 타이슨처럼 지저분하고 거칠지, 임마, 넌 Bryson Tiller
*마이크 타이슨(파괴력)과 R&B 가수 브라이슨 틸러(부드러움)를 대조
Homie, that's on dogs, I never liked you niggas
친구, 맹세코, 난 너희 놈들 좋아한 적 없어
Hit you with some shit out of this automatic rifle, nigga (Brr!)
이 자동 소총으로 널 벌집으로 만들어줄게, 임마
Praise me, I'm like Christ to niggas
날 찬양해, 난 놈들에게 예수나 다름없어
Them lost niggas was blind, I dropped this shit and gave sight to niggas
길 잃은 놈들은 장님이었는데, 내가 이 앨범을 내고 시력을 되찾아줬지
Load the M-16 rockin' Supreme
슈프림을 입고 M-16을 장전해
Nowadays they don't make diss songs, they makin' memes
요즘 랩퍼 놈들은 디스 곡은 안 만들고, 밈이나 만들어대지
'Til I find 'em and run down on 'em and let it ring
내가 놈들을 찾아내 덮치고 총성을 울리기 전까진 말야
Bitch, it ain't a rapper alive fuckin' with the Machine (Not at all)
개년아, 살아있는 랩퍼 중에 Machine한테 비빌 수 있는 놈은 없어
[Chorus: Conway the Machine]
Give them niggas the drum (Green light 'em)
놈들에게 드럼 맛을 보여줘 (그린 라이트야)
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Brr!)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Youngin' droppin' bodies like it's fun (Hah!)
어린 녀석은 재미로 시체를 쌓아 올려
Fifty on his head—his own shooters'll get it done ('Kay)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Huh)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Fifty on his head—his own shooters'll get it done (Hahahaha!)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
[Verse 2: Conway the Machine]
Look, the shooter squeezing, he a heathen when he snort
봐, 총잡이가 방아쇠를 당겨, 코로 흡입할 때면 놈은 야만인이 돼
M-16 ringing, leave you bleeding on your porch (Brrt!)
M-16이 울려 퍼지고, 넌 현관에서 피 흘리며 쓰러지지
Look, you keep running your dicksuckers, that's the reason you a corpse
봐, 계속 그 주둥이를 놀려대니까, 네가 시체가 된 거야
Water whip it up, I'm seasoned with the fork (Whip it up)
물에 섞어 휘저어, 난 포크질에 노련하지
I'm blowin' money up in Neiman for the sport (Blow it all)
재미 삼아 Neiman(백화점)에서 돈을 날려
Ran up in Fally's, bet I'm leavin' in the Porsche
Fally's로 달려가, 장담컨대 포르쉐를 타고 나갈 거야
Got pulled, bailed out, and I ain't even go to court (Hah!)
체포됐다가, 보석으로 나왔고, 법원엔 가지도 않았어
My homie say my flow raw like the ki's that he import, woah
내 친구는 내 플로우가 자기가 수입하는 마약처럼 날것이라더군
You talkin' like you that official when you clap yo' pistol
넌 권총 좀 쏜다고 네가 뭐라도 된 것처럼 떠드는데
I drop a bag on you and have my savage get you
난 네 목에 현상금을 걸고 내 부하가 널 잡게 해
Chopper chop your body up, it's lookin' like some axes hit you (Woo!)
기관총이 네 몸을 다져놔, 마치 도끼에 맞은 꼴이지
Fuck you and them faggot niggas rappin' with you
너랑, 너랑 같이 랩하는 그 게이 새끼들 다 좆까라 그래
Shout out my B-more homie that love to clap his whistle (What up, my nigga?)
내 볼티모어 친구에게 샤라웃, 걘 자기 총 쏘는 걸 좋아하지 (잘 지내냐, 친구?)
Hit a pussy nigga' snapback with missiles (Boom!)
푸씨 같은 놈 스냅백 모자에 미사일을 꽂아
Empty the whole magazine (Huh)
탄창을 전부 비워버려
Give them the drum with love from the Machine
Machine의 사랑을 담아 놈들에게 드럼을 선사해
[Chorus: Conway the Machine & Prodigy]
Give them niggas the drum (Green light, uh)
놈들에게 드럼 맛을 보여줘 (그린 라이트야)
Roll down the Benz window, let off twenty-one
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Youngin' droppin' bodies like it's fun (Hah!)
어린 녀석은 재미로 시체를 쌓아 올려
Fifty on his head—his own shooters'll get it done
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
(Yeah, holler at these niggas)
(그래, 이 놈들한테 소리쳐)
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Huh? Matter of fact, let me get that, let me get that)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨 (Huh? 사실 말야, 그거 나 줘봐, 내가 할게)
(Take this bitch-ass nigga' head off)
(이 개같은 새끼 머리를 날려버려)
Fifty on his head—his own shooters'll get it done (Hahahaha!)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
[Verse 3: Prodigy]
Go lookin' for a nigga, I catch him at his stomp ground
놈을 찾아다니다가, 놈의 나와바리에서 딱 걸렸지
Hop out with the blocka, brrap him and his boys down
총을 들고 뛰쳐나가, 놈과 그 친구들을 드르륵 쏴버려
High-level violence, maximum overload
고차원의 폭력, 최대 과부하 상태
Pussy niggas cryin' like, "P, you took it overboard"
푸씨 같은 놈들은 울며불며 말해, "P, 너무 심하잖아"
My pops raised a gangsta, and you just a bird to me
우리 아빤 갱스터를 키워냈지, 넌 내게 그냥 좆밥일 뿐이야
I don't give a shit who you shot, who you murked, homie
네가 누굴 쐈든, 누굴 죽였든 좆도 신경 안 써, 친구
Name ringin' bells, I give him his first L
이름 좀 날린다는 놈, 내가 그놈에게 첫 L(패배)을 안겨줬지
And he was so sure that I was so soft
걘 내가 아주 물렁할 거라고 확신했었거든
Shots flashed like the lightning, it's heavy-metal gear
총격이 번개처럼 번쩍여, 이건 중화기 장비야
He let his fear overpower his mind to think clear
놈은 공포가 정신을 지배하게 해서 제대로 생각을 못 해
All these bullets set your beard on fire
이 총알들이 네 수염에 불을 붙여
When weird-ass niggas come fuckin' with live ones
병신같은 놈들이 진짜배기한테 깝치면 벌어지는 일이지
When real-ass niggas come fuckin' with a no-fuck-givin'-ass nigga
진짜배기들이 좆도 신경 안 쓰는 놈이랑 붙게 되면 말야
Coroner takin' pictures of your body sliced open, you're posed for the autopsy
검시관이 배가 갈린 네 시체 사진을 찍어, 넌 부검을 위해 포즈를 취하고 있지
Oh, these niggas tellin'? Well, tell 'em send more cops
오, 이 새끼들 밀고하는 거야? 그래, 경찰 더 보내라고 전해
P, I'm at your neck
P, 난 네 목을 노려
She said, "You tattooin' tears? But ain't even kill a pussy yet?"
그녀가 말했지, "눈물 문신을 한다고? 계집애 하나도 못 죽여봤으면서?"
I fucked the truth out her, confessin' her sins
난 그녀를 따먹고 진실을 말하게 해, 죄를 고백하게 만들지
She tell me everything, how I know where your momma live, uh
그녀는 모든 걸 불어, 그게 내가 네 엄마가 어디 사는지 아는 이유야
Later for a bitch, I'm busy, holler back soon
그년은 나중이고, 난 바빠, 곧 다시 연락할게
The paper boy, Empire State boy
돈을 쫓는 소년, Empire State의 소년
Wrap whosoever in my way up, clowns with the make-up
내 앞길을 막는 놈은 누구든 포장해(죽여) 버려, 분칠한 광대 새끼들
You Ronald McDonald, face fucked, eyes straight up
넌 Ronald McDonald야, 얼굴은 묵사발 나고, 눈은 뒤집혔지
Paint more red on your forehead
네 이마에 빨간색(피)을 더 칠해
I don't want your jewelry, nigga, I just want you dead
네 보석 따윈 필요 없어, 임마, 난 그냥 네가 죽길 원해
I don't want your money, you gon' pay me with your soul
네 돈도 필요 없어, 넌 영혼으로 값을 치르게 될 거야
And I'ma drink red rum from your skull, uh
그리고 난 네 해골에 담긴 '레드 럼(red rum)'을 마실 거야
*Red rum을 거꾸로 하면 Murder. <샤이닝> 레퍼런스
[Chorus: Conway the Machine]
Give them niggas the drum (Green light 'em)
놈들에게 드럼 맛을 보여줘 (그린 라이트야)
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Brr!)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Youngin' droppin' bodies like it's fun (Hah!)
어린 녀석은 재미로 시체를 쌓아 올려
Fifty on his head—his own shooters'll get it done ('Kay)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지
Roll down the Benz window, let off twenty-one (Huh?)
벤츠 창문을 내리고, 21발을 갈겨
Fifty on his head—his own shooters'll get it done (Hahahaha!)
놈의 목에 현상금 5만 달러—그놈의 부하들이 알아서 처리하지




댓글 달기