로그인

검색

트랙

Atmosphere - A Girl Named Hope

DanceD Hustler 21시간 전댓글 0

[Slug]
*whispers* Come on, let's go
자, 가자

She abandoned me, left me out in the cold
그녀는 날 버렸어, 추위 속에 날 내버려뒀어

No surprises, I guess that's how it goes
놀랄 건 없지, 뭐 원래 그런가보지

Sits across from me, at a booth in this dive(?)
이 부스의 건너편에 앉아있어

I contemplate how much more I can survive
나는 얼마나 살아남을 수 있을까를 생각하지

But I'm alive, so I should be content
하지만 난 살아있어, 그러니 기뻐해야지

Then tell why the hell my whole world is bent
그다음 왜 내 세상이 휘어졌나 말해야지

I was sentiment can frustrate the population
나는 감정적, 사람들을 실망시킬 수 있어

In-between the alcohol and the copulation
알콜과 섹스 그 사이에서 말이지

What you call it, if you build it I will break it
뭐라 그러더라, 니가 쌓아올리면 내가 부술게

What's wrong? How you doin'? Nah, save it
왜 그래? 어떻게 지내? 야, 그 말은 아껴둬

Gave it(?her?) a fraction of all I had to give
내가 줄 수 있는 모든 것 중 일부를 주었지

I guess I hold a grudge, cause you still got my rib
아무래도 불만이 남아있나봐, 니가 내 갈비뼈를 가지고 있잖아

With your beautiful eyes, unscrupulous lies
네 아름다운 눈들과, 양심없는 거짓말들로 말야

Now watch the circus clown run around in circles and try
이제 서커스 광대가 원을 그리며 뛰는걸 봐

Seems like all I get to eat is hope
내가 먹게 되는 건 희망 뿐이군

Girl, if we got along better we'd be dope
아가씨, 만약 우리 친해지면, 멋지게 해보자고

[Sample]
Oh walls, they surround me
오 벽들, 벽들이 나를 감싸고

Loneliness, has found me
외로움은, 나를 찾았네

[Slug]
And for as much as I complain, I'm lovin' it
불평을 하는 만큼, 난 이게 좋아

And I only mention it so that I can rub it in
이걸 언급하는 이유는 오직 그 안에 끼어들기 위해서

Wake up to the sunlight, shake off last night
햇빛에 잠을 깨, 지난밤을 털어버리고

Check what's left and try to get the rest right
남은 것을 체크하고 나머지를 제대로 맞추려 하지

Decision, splitting headache lifting
결정, 머리가 쪼개지는 두통의 엄습

Symptoms matching, mama was afraid of it
맞아들어가는 증상들, 엄마는 두려워했지

Knowledge of self ain't as evil as they made it
자신에 대한 지식은 그들이 말한 것만큼 악하진 않아

Call it what you want, if you build it they will break it
맘대로 불러라, 만약 쌓아올리면 그들이 부술거야

The plain truth, there's no substitute
진실 그대로의 진실, 대체물은 없지

But sometimes she bares the disguise (yes you do)
하지만 때로 그녀는 위장을 해 (그래 넌 해)

A story teller deals with life not hope
이야기꾼은 희망이 아니라 삶에 관한 얘기를 하지

Girl, if we got along better we'd be dope
아가씨, 만약 우리가 친해지면 참 멋있을텐데

And that's the sound that a dog will make when he's just been hit by a car
그리고 방금 꺼는 차에 치이면서 개가 내는 소리고

And that's the tone that hits close to home, when the cocaine outlives the star
방금 꺼는 코카인이 스타를 죽였을 때, 집으로 가면서 나는 소리고

And that's the noise that disrupts the boys when the cue ball smacks it goal(?)
방금 꺼는 소년들을 방해하는 당구공이 자기 골대를 무너뜨리는 소리고

And these are the words that disturb your earth when I walk away with your hope
이것들은 내가 니 희망을 데리고 떠날 때 네가 서있는 땅을 어지럽힐 말들이지

신고
댓글 0

댓글 달기