로그인

검색

트랙

Injury Reserve - Bye Storm

DanceD Hustler 2025.05.01 00:03댓글 0

[Intro: Ritchie with a T]

Damn, nigga, it really, uh

젠장, 임마, 진짜로, uh

 

It rains, it pours, but, damn, nigga, it really

비는 올 때 쏟아진다고, 하지만, 젠장, 진짜로

*'When it rains, it pours'는 '비는 한 번 올 때 쏟아진다'란 뜻으로 '나쁜 일은 한 번 생기면 떼로 몰려온다'란 뜻입니다 (설상가상 같은).

 

Bye storm

잘 가 폭풍아

 

I know, I know, I'll mourn

그래, 그래, 애도할 거야

 

Yeah, won't show everything

그래, 모든 걸 보여주진 않을 거야

 

The show must go on, the show must go

쇼는 계속 되야해, 쇼는 계속 되야해

 

Man, show must go on, shit I don't know

아, 쇼는 계속 되야해, 젠장 모르겠어

 

It rains, it pours, but, damn, nigga, it's really pourin'

비는 올 때 쏟아진대, 하지만, 젠장, 정말 미친 듯이 쏟아지네

 

It rains, it pours, but, damn, nigga, it's really pourin'

비는 올 때 쏟아진대, 하지만, 젠장, 정말 미친 듯이 쏟아지네

 

[Verse: Ritchie with a T]

Shit, we got caught by storm and we ain't even know it

젠장, 폭풍우 속에 갇혔는데 알지도 못 했어

 

To you, this shit knee high, to him, it's to his shoulders

너에겐 무릎까지 차오른 물이 그에겐 어깨까지야

 

I seen what gravity did to my Pop's shell, it broke me

중력이 아빠의 껍질에 뭘 했는지 보았어, 난 무너졌어

 

I told my cuz that ain't him, she said, "Shit, I know that"

저건 아빠가 아니라고 사촌에게 말했고, 그녀도 말해 "나도 알아"

 

I seen my anchors break down, I don't know how to hold that

내 닻이 부서지는 걸 봤어, 이걸 어떻게 버텨야할지

 

There's only so much two arms can truly hold, man

두 팔 안에 들어가는 건 한계가 있는 법이야

 

Everybody got that one that keep the rest in orbit

나머지를 계속 궤도 유지하게 하는 한 사람, 누구에게나 있지

 

But who gon' hold it down when that rock can't take no more, man?

하지만 그 바윗돌이 버텨주지 못한다면 누가 잡아주겠어?

 

It rains, it pours, but, damn, man, it's really pourin'

비는 올 때 쏟아진대, 하지만, 젠장, 정말 미친 듯이 쏟아지네

 

They said you'll cope, but, damn, man, shit, I don't know, man

견뎌낼 수 있다고 하지만, 젠장할, 빌어먹을, 모르겠어

 

We laugh, we joke 'cause, man, that's just how they'd want it

우린 웃고 농담 따먹기를 해, 저들도 그걸 원했을 테니까

 

It rains, it pours, but, damn, nigga, it's really pourin'

비는 올 때 쏟아진대, 하지만, 젠장, 정말 미친 듯이 쏟아지네

신고
댓글 0

댓글 달기