로그인

검색

트랙

Atmosphere - Hair

히오스는니얼굴이다17시간 전댓글 0

[Intro: Slug and girl talking]

And she still wonders why I'm so insecure

걘 아직도 왜 내가 이렇게 불안한지 이해 못 하지


She giggles because I sleep with a—

내가 누구랑 자는지 얘기하면 웃기 바쁘고


Could I throw my panties on stage?

무대 위로 팬티 던져도 돼?


Like, can I be a fuckin' groupie and just fuck you cause

그니까, 너랑 자고 싶은 빠돌이가 되면 안 되는 거야?


You're on stage and other girls want to fuck you?

무대에 있으니까, 다른 여자들도 너랑 자고 싶어하잖아?


See bands like us don't get groupies

우리 같은 밴드는 그런 팬 없는데


Nawww

에에엥


Yeaaahh

진짜임


You're so full of shit, I'm sure you guys have—

헛소리 마, 너희도 그런 팬들 졸라리 많잖아


No, it's not full of shit, I mean, have you ever heard our songs?

아냐, 진심이야, 우리 노래 들어본 적 있어?


I mean, basically, exactly, that's what I'm sayin'

그니까, 그렇지, 그니까 내 말은



[Refrain]

Smile, smile with me, smile with me, smile with me

웃어봐, 나랑 같이, 나랑 같이, 웃어줘


Please won't you smile, smile with me, smile with me

제발, 나랑 같이 웃어줘


Smile with me, please won't you

같이 웃어줘, 부탁이야



[Verse]

Oh look at her, she's lookin' as good as dinner

저 여자 봐, 밥상처럼 푸짐하게 예쁘네


And she's lookin' back at me as if maybe I'm a winner

그녀는 나를 다시 쳐다 보는데, 마치 내가 뭔가를 이긴 사람처럼 말야


I'm in my late twenties little girl don't flirt with me

난 이젠 스물아홉이야, 꼬맹아 장난치듯이 굴지 마


I've got the capabilities to program your circuitry

내가 네 회로를 재설정할 능력은 충분하거든


You don't have to believe, do yourself a little justice

믿음까지야 가질 필요는 없지만, 너 자신을 좀 아껴봐


Don't let Slug undercook your muffins

내가 네 머핀 / 몸을 덜 익히게 두지 마


Oh wait, did I say that, I did, must be losing it

오 잠만, 나 방금 뭐라고 한 거야? 나 정신 나간 건가


Cause it almost felt that it might just have some truth in it

솔직히 진심이 섞인 말이긴한데


Now back to the platter at hand

다시 돌아가자 당장 눈앞에 있는 이 요리에 집중하자구


She said she's twenty-one and quit school to go work for the man

그녀는 스물하나, 학교 때려치우고 대기업에 들어갔다더라


A switch up in the plan, now she's happy as a chorus

계획을 바꿨대, 요즘은 코러스마냥 삶이 참 밝다더라


'Cause now she makes rent and now she drives a Taurus

이젠 월세도 내고, 포드 토러스도 몰고 다녀


Unwindin' and hangin' out at the bar

술집에서 긴장을 풀고, 시간 보내는 중


I wonder if she knows that I'm not really a star

내가 유명인이 아닌 걸 걔도 알까


She seems to be impressed with my lack of an ego and

자만심 없는 내 모습에 꽤 감명을 받은 것 같던데


My self-aware style, I like the way that she smiles

자기객관화된 내 스타일, 난 그녀 미소가 참 좋아


She wanna know how I find the words I use

그녀는 내가 가사 쓰는 방식이 궁금하대


I don't really know but I can lie if you want me to

사실 나도 잘 몰라, 근데 원하면 뻥카도 쳐줄게


Angels sing to me in my sleep

잠에 들면 천사들은 내게 노래를 불러주고


I sold my damaged soul for the magic of speak

난 망가진 영혼 팔고 언어의 마법을 샀지


Now she's laughin', she likes the sarcasm

이제 걘 웃고 있어, 내 여유로움을 좋아하네


Naturally, I'm askin' if she's got a captain

그래서 자연스럽게 물어보지, 너 임자 있어?


A captain, you mean a man at home, the answer is no

임자라니, 남친 말하는 거지? 없어


I came to this bar alone

혼자 온 거야


Well heavens to Betsy, enough about boyfriends already

아이고야, 남친 얘기는 이제 그만하자


Just tryin' to keep the conversation heady

그냥 대화 분위기를 무겁지 않게 하려는 거니까


As much as I would love to run and play in the forest

나도 숲속에서 뛰놀고 싶지만


Ain't no way this girl is gonna break into my fortress

근데 이 이쁜이가 내 성벽을 뚫을 일은 없을 테지


I've never made a practice, of introducing the mattress

나는 공연장에서 만난 여자랑 


To women that I meet at my own gig

침대까지 가본 적이 없어


I don't know, can't imagine anything as small as

그냥 모르겠어, 술이나 욕망 같은 게


Alcohol and hormones turnin' out to be anything big

뭔가 대단한 일로 이어질 거란 상상은 안 가


Baby's hella beautiful, even kinda bright

근데 얜 진짜 이쁘고, 똑똑하기까지 하네


I've got the fire of a vampire inside me tonight

오늘 밤은 흡혈귀처럼 불타고 있지


It might be alright, everything seems tight

다 괜찮을지도, 분위기도 착착 맞고


I've got a good buzz and she's givin' me the green light

나도 적당히 취했고, 걔도 초록불을 켜줬어


So tell me girl, what you doin' after

그래서 물어보지, 이따 뭐 할 거야?


She says hopefully hangin' out with my new favorite rapper

그녀가 말하길, "내가 제일 좋아하게 된 래퍼랑 있을지도?"


Now wait a minute, that's not fair, you're throwin' 'boulders

잠깐만, 그건 반칙이지, 넌 지금 돌을 던진 거야


I can tell by the way your hair touches your shoulders

네 머리카락이 어깨에 닿는 걸 보건대


Be straight with me and I'll be me with you

너도 솔직해줘, 나도 진실된 나로 있을 테니


I can think of some of us that we should do

우리 둘이 할 수 있는 일이 몇 개 떠오르네


So if you think I'm comin' home with you tonight

그러니까 오늘 밤 내가 너랑 집에 갈 거라 생각한다면


You're probably right, probably right

그게 맞을지도, 뭐 맞을 거야


A few more beers, a couple more laughs

맥주 몇 잔, 웃음은 몇 번 더


Undressing my past with the questions she asked

그녀의 질문이 내 과거를 벗겨냈지


Yes, I love cats and I would love to take a bath

그래, 난 고양이를 좋아하고, 같이 목욕하는 것도 좋아해


If I would spend the night, would you massage my back

하룻밤 자고 간다면, 내 등 좀 주물러줄래?


She's closin' in for the embrace

그녀는 천천히 안기려 내게 다가오고


And slightly tucks her head under my face

내 턱 밑에 자기 머릴 살짝 묻더라


Her hair smells so good, I gotta have a taste

그녀 샴푸 냄새가 너무 좋아, 한 입 물고 싶을 정도야


Where's your Ford, let's ditch this place

네 차 어딨어? 여기서 빠져나가자


In the parking lot, she sparked it off

주차장에 도착하자마자 불을 지폈지


She must be starving for someone to hit the heart

그녀는 누군가 마음을 쳐줄 사람을 갈망하고 있었던 거야


I've never been kissed with such passionate bliss

그렇게 열정적이고, 또 황홀한 키스는 해본 적이 없어


Pornstar damn near tore my lips apart

포르노 배우처럼, 내 입술은 찢어질 뻔했지


Honey, slow it up, hold it up, start the car and

자기야, 좀 천천히, 일단 차부터 출발시키고


Leave this garage, let's go to your apartment

바로 너네 집으로 가자


Lyndale Avenue, on the way to her rest

린데일 애비뉴를 마셔, 그녀네 집 가는 길에


Her drunk-ass turns to look at me and she says

취한 그녀가 날 보면서 말하더라


You're so beautiful from the hair to the soul

넌 머리끝부터 영혼까지 아름다워


I can't believe that I've never met you before

지금까지 널 몰랐던 내가 미워질 정도네


It feels like I've been waiting for you my whole life

평생 너만을 기다린 것만 같아


She missed the red light, hit a pickup truck and we both died

그녀는 신호를 못 보고 트럭이랑 충돌했고, 우린 둘 다 죽었어

신고
댓글 0

댓글 달기