로그인

검색

Erykah Badu - Cel U Lar Device

title: [회원구입불가]seoluca2016.07.22 23:47댓글 0


Erykah Badu - Cel U Lar Device


[Hook]

You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸




[Verse 1]

Ever since I left the city you

내가 동네를 떠나고부터 너는


Got a reputation for yourself now

평판이 안 좋아졌지


Everybody knows and I feel left out

모두 다 아는데, 나만 소외된 느낌이네


Boy, you got me down, and got me stressed out

실망을 하고, 너 때문에 스트레스를 받아


Cause ever since I left the city, you

왜냐하면, 내가 이 도시를 떠나고나서부터 너는


Started gettin' dressed and goin' out more

잘 차려입고 외출하는 일이 잦아지기 시작했고


Glasses of champagne out on the dance floor

댄스 플로어에 나가 샴페인을 홀짝이고


Hangin' with some dudes I've never seen before

내가 아예 본 적도 없는 놈들이랑 놀기 시작했잖아




[Hook]
You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸




[Verse 2]

Some people just said let it go

어떤 이들은 그냥 흘려보내라던데


And on and on and such and such

이러쿵 저러쿵 계속 뭐라뭐라 그러던데


But they don't ride around with us

우리랑 같이 계속 갈 사람들도 아닌데


No, no, no

그건 아니지


Ain't that too bad we love to hang

우리가 함께 다니는 게 그리 나쁘지만은 않잖아


And for a while, it stays the same

그리고 한동안은 이런 식이겠지만


But now you tryna change the game

너는 이제 이 관계를 바꾸려고 하고 있어


No, no, no

그렇게는 안 되지




[Hook]
You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸




[Bridge]

Late night when you need my love

늦은 밤, 내 사랑을 원할 때


Late night when you need my love

늦은 밤, 내 사랑을 원할 때


Late night when you need my love

늦은 밤, 내 사랑을 원할 때


Late night when you need my love

늦은 밤, 내 사랑을 원할 때




[Interlude]
You've reached the Erykah Badu hotline

Erykah Badu의 직통 전화에 연결되셨습니다


If you're calling for Erykah, press 1

Erykah와 통화 하시려면 1 을 누르세요


If you're calling to wish her a happy birthday, Kwanzaa, MLK, Black History Month, Juneteenth, or Hanukkah, press 2

Erykah에게 생일, 콴자, 마틴루터킹 탄생일, 흑인 역사의 달, 노예 해방 기념일, 하누카 등을 기념하여 인사를 남기시려면 2 를 누르세요


If you're calling because you just saw her on B.E.T, MTV, or any other social media outlet, and you're checking to make sure you're still in good standing, press 3

방금 막 BET, MTV 혹은 다른 소셜미디어에서 Erykah를 보고는, 아직도 당신과 그녀 사이에 인맥이 유지되고 있는지 확인하려면 3 을 누르세요


If you're calling to beg for some shit in general, press 4

부탁이 있어서 무작정 전화하신 분은 4 를 누르세요


If you're calling to beg for some shit, but this is that pre-call before the actual begging, press 5

어떤 청탁을 하시기 전에 미리 언질을 남기려는 분은 5 를 누르세요


If you've already made that pre-call and this is the actual call that you beg, press 6

미리 연락을 준 후, 이제 본격적으로 청탁을 하시려는 분은  6 을 누르세요


If you're calling to ask for some free tickets in a city near you, and know she don't really fuck with you like that? Press 7

Badu의 콘서트의 티켓을 공짜로 얻고 싶지만, Erykah가 당신을 상대조차 하지 않는다면 7 을 누르세요


If you're calling to book Erykah, to flip the first burger at your company BBQ, or to DJ at your little cousins slip-and-slide party, press 8

당신의 사내 회식 때 햄버거를 만들게 하거나, 어린 사촌의 수영 파티에 DJ로 그녀를 예약 하려면 8 을 누르세요


If you're calling to say peace, and don't really fit into any of those descriptions
Text me, because I don't really answer voicemail

그저 안부를 남기려 하거나, 다른 카테고리에 속하지 않는다면, 그냥 나한테 문자해. 보이스메일은 안 하니까




[Hook]
You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸




[Verse 1]

Ever since I left the city you

내가 동네를 떠나고부터 너는


Got a reputation for yourself now

평판이 안 좋아졌지


Everybody knows and I feel left out

모두 다 아는데, 나만 소외된 느낌이네


Boy, you got me down, and got me stressed out

실망을 하고, 너 때문에 스트레스를 받아


Cause ever since I left the city, you

왜냐하면, 내가 이 도시를 떠나고나서부터 너는


Started gettin' dressed and goin' out more

잘 차려입고 외출하는 일이 잦아지기 시작했고


Glasses of champagne out on the dance floor

댄스 플로어에 나가 샴페인을 홀짝이고


Hangin' with some dudes I've never seen before

내가 아예 본 적도 없는 놈들이랑 놀기 시작했잖아




[Hook]
You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸




[Verse 2]

Them people just said let it go

다들 그냥 흘려보내라던데


And on and on and such and such

이러쿵 저러쿵 계속 뭐라뭐라 그러던데


But they don't ride around with us

우리랑 같이 계속 갈 사람들도 아닌데


No, no, no

그건 아니지


Ain't that too bad we love to hang

우리가 함께 다니는 게 그리 나쁘지만은 않잖아


And for a while, it stays the same

그리고 한동안은 이런 식이겠지만


But now you tryna change the game

너는 이제 이 관계를 바꾸려고 하고 있어


No, no, no

그렇게는 안 되지




[Hook]
You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했지


You used to call me on my cellular device at night

밤이면 너는 내 휴대전화기에 전화를 하곤 했어


And I know when that hotline bling 

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸


I know when that hotline bling

벨이 울리면 난 바로 알아채


That could only mean one thing

오직 한 가지를 의미한다는 걸

신고
댓글 0

댓글 달기