
[Intro: J-Doe]
RiFF, yeah, yo, yeah, yo
Jody, Jody, Jody
Uh, Yeah, yo
Ah
[Hook: J-Doe]
Everything that I've been doing lately
최근에 내가 해왔던 일들
Everything that I've been doing lately (yeah)
최근에 내가 해왔던 일들 (yeah)
So I can roll up in a new Mercedes (skrr)
그래서 새 Mercedes를 몰지 (skrr)
I can roll up in a new Mercedes (skrr)
새 Mercedes를 몰지 (skrr)
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me" (fuck 'em)
저놈들에게 내 말을 전해 "엿먹어, 돈 내놔" (엿먹어)
Tell them boys that I said, "fuck you, pay me" (fuck 'em)
저놈들에게 내 말을 전해 "엿먹어, 돈 내놔" (엿먹어)
Caused I just rolled up in a new Mercedes
방금 난 새 Mercedes를 타고 나타났지
I just pulled up in a new Mercedes (skrr, skrr)
새 Mercedes를 주차했지 (skrr, skrr)
[Verse 1: RiFF RAFF]
KT stunna, I was born to drive the four runner
KT의 멋쟁이, 난 4Runner를 몰 운명으로 태어났어
Drive me a train, watch your boy
기차라도 몰아, 니 친구 조심해
Switch lanes cause I ain't in the coupe, drop
Coupe을 탄 건 아니니까 차선을 막 바꿔
Excuse me for dropping my top
잠깐 실례, 천장을 벗길게
Drop my top on a porsche
내 Porshce 천장을 벗겨
High school used to play sports
고등학교 땐 운동도 했지
Then I got fat and lazy
그러다 뚱뚱하고 게을러졌어
And luckily my pockets did too
다행히 내 주머니도 그랬어
Go and get the house, with the snipers on the roof
가서 집을 사, 지붕엔 저격수를 올려
I can do the most, watch your boy ball coast to coast
뭐든 대부분 해, 이몸이 여기저기 누비는 걸 봐봐
Frost bite on all my chains
목걸이는 동상이 걸렸어
*보석을 ice (얼음)라고 표현하는 데에서 나온 비유.
One-point-three on the diamond ring
다이아몬드 반지에 130만
Four-point-two, if we talking 'bout the house
집 가격이라면 420만
Codeine castle is the aerial assault
코데인 성을 공중 습격해
Lilac purple on the butterscotch couch
스카치 색 소파 위에 보라색 라일락
I could smoke more only took a half an ounce
더 피워도 돼, 아직 겨우 1/2 온스 밖에 안 했네
[Hook: J-Doe]
[Verse 2: G-Eazy]
This summer I played like ninety shows (ninety shows)
이번 여름엔 공연을 한 90개는 했어 (90개는 했어)
It's time to spend some now I suppose (I suppose)
이젠 돈 쓸 때가 온 거 같아 (거 같아)
House in the hills cause that's how it goes
언덕 위의 집, 언제나 그런 식이지
Moving in moving trucks moving down windy roads (skrr)
트럭을 타고 움직여, 바람 부는 길을 (skrr)
First night decided I threw a little function
첫날밤에는 파티를 열어야겠다고 결정했지
Next door called the cops said, "there's been a disruption"
옆집에서 경찰을 부르곤 말했어 "소동이 있었어요"
Thought I might just have some people over (people over)
사람들 몇 명만 초대하려고 했는데 (했는데)
Twenty five hoes and I'm sleeping over (sleeping over)
여자만 25명, 오늘 하루 푹 자야겠군 (자야겠군)
Oh boy, true, true yeah I gets cash, yeah I just smash
오 그래, 맞아, 맞아 yeah 난 돈 벌어, 막 나가
I'm finna spend what I just stashed
내가 모은 만큼 다 써버릴거야
Throw a rolex on my wrist flash (bling)
손목에 Rolex를 채우고 반짝거려 (bling)
Breaker, breaker on the dispatch
본부, 본부에 알려
G-Eazy & RiFF RAFF
Are now on the run with drugs and hoes
현재 마약과 여자를 끼고 도주 중
Someone got a bitch snatched, roger
누구 여자인지 훔쳐 달아나는 중, 로져
[Hook: J-Doe]
댓글 달기