Kanye West - Saint Pablo
[Intro: Kanye West]
Yeah, 9:08 L.A. time
LA 시간으로 9시 8분
Back in the lab and shit
다시 작업하러 돌아왔어
[Verse 1: Kanye West]
My wife said, I can't say no to nobody
와이프가 나는 도통 거절을 못 한다더라
And at this rate we gon' both die broke
이렇게 살다가는 둘 다 거지로 죽겠대
Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
내가 빚이 있는 걸 알면서도 돈 꿔달라는 친구들도 있어
And like my wife said, I still didn't say no
와이프 말처럼 나는 그래도 거절을 못 하지
People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
사람들은 또 내가 트위터에서 정신줄을 놨다고 하지
My friends' best advice was to stay low
친구가 해준 제일 좋은 조언은 잠잠히 있으라는 거였지
I guess it's hard to decipher all of the bills
돈 관리가 쉽지만은 않은 것 같아
Especially when you got family members on payroll
특히 나같이 친척들의 밥벌이를 책임지는 사람들에겐 말이야
The media said it was outlandish spendin'
언론에선 내가 개념 없게 돈을 쓴다고 하더라
The media said he's way out of control
언론은 내가 통제 불능이라고 말해
I just feel like I'm the only one not pretendin'
그런데 내 생각엔 나만 놈들의 장단에 맞춰주지 않는 것 같아
I'm not out of control, I'm just not in their control
난 통제 불능이 아니야, 그들이 통제할 사람이 아닌 것뿐
I know I'm the most influential
내가 영향력 있는 사람인 걸 알아
That TIME cover was just confirmation
TIME지 표지가 그 증거였지
This generation's closest thing to Einstein
이 세대가 볼 수 있는 아인슈타인과 가장 근접한 사람이야
So don't worry about me, I'm fine
그러니 내 걱정은 말아, 난 괜찮아
I can see a thousand years from now in real life
난 천 년 뒤도 보이거든
Skate on the paradigm and shift it when I feel like
패러다임을 타고 놀다가 내가 꼴릴 때 바꾸지
Grow conventional thought, don't need to question
난 통념을 새로 만들어, 날 의심할 필요는 없어
I know it's antiquated so sometimes I get aggressive
뒤떨어진 걸 나도 알기에 가끔은 화를 내지
Thank God For Jay Electra, he down with the mission
Jay Electronica를 주신 신에게 감사해, 그도 나와 같은 배를 탔지
Did it with with no permission, on our own conditions
누구의 허락도 받지 않고 해냈어, 우리의 기준대로 말이야
Most Blacks with money have been beaten to submission
놈들은 돈을 가진 흑인 대부분에게서 항복을 받아냈지
Yeezy with the big house, did it way different
하지만 저택에 사는 Yeezy는 다른 방식으로 해냈어
Never listen to Hollywood producers
Hollywood 프로듀서들의 말은 듣지도 않았어
Don't stare at money too long, it's Medusa
돈을 너무 오래 쳐다보지는 마, 메두사와 같거든
The ultimate Gemini has survived
쌍둥이자리 대표, 난 살아남았지
I wasn't supposed to make it past 25
25살을 못 넘길 운명이었지만
[Hook: Sampha]
And you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
I've been looking in the church in the night sky
난 밤하늘에 드리워진 교회의 형상을 봐 왔어
And you wonder where is God in your nightlife
넌 하나님이 네가 밤을 즐길 때 어디 계시는지 의문을 던지네
Yeah, you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
(Father, father, father...)
(아버지, 아버지, 아버지…)
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
The night sky, I feel like I'm home, baby
밤하늘, 난 고향에 온 것만 같아
[Verse 2: Kanye West]
I've been waking the spirits of millions more to come
난 향후 세대 백만 영혼의 잠을 깨웠어
A million illegally downloaded my truth over the drums
백만 명이 드럼 위로 흐르는 내 진실을 다운받았지
I believe in the children, listen to the kids, bro
난 아이들을 믿어, 그들에게 귀를 기울여봐
If the phone ringing, go and get your kids ho
전화벨이 울리면 어서 아이들에게 달려가라고
Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
Don Muhammad 형제가 목사에게 가서 내 이야기를 했을 때
He sat back and smiled
그는 편히 앉아 미소를 띠었지
Black on black lies is worse than black on black crime
흑인끼리 하는 거짓말은 흑인끼리 저지르는 범죄보다도 심해
The jews share they truth on how to make a dime
유대인들은 서로 돈을 어떻게 버는지 공유하지
Most black men couldn't balance a checkbook
그런데 흑인 남자들은 대부분 장부 관리도 못 해
But buy a new car, talkin' 'bout "how my neck look?"
그러면서 차는 쉽게 바꾸고 “이 목걸이 잘 어울려?” 같은 질문이나 하지
Well it all looks great
그래, 참 잘 어울린다
Four hundred years later, we buyin' our own chains
400년이 지난 지금 우린 스스로 사슬을 묶지
The light is before us brothers, so the devil working hard
빛이 다가오기에 악마는 분주해졌지
Real family stick together and see through the mirage
진짜 가족은 같이 붙어서 신기루 사이를 뚫어봐
The smokescreens, perceptions of false reality
연막 사이로 본다고, 거짓 현실을 인지하지
Who the real owner if your boss gets a salary?
너희 사장이 월급쟁이면 진짜 주인은 누굴까?
I am one with the people
나는 대중과 한몸이야
I am one with the people
나는 대중과 한몸이야
I've been workin' from enlightened man's dream
나는 깨어 있는 사람의 꿈을 현실화하는 중이야
Checkin' Instagram comments to crowdsource my self esteem
인스타그램 댓글을 보며 자신감을 크라우드소싱하지
Let me not say too much or do too much
말과 행동을 좀 아끼겠어
Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
내가 너무 높이 올라가 버리면 그들과 공감할 수 없거든
I’m praying a out-of-body experience will happen
나는 그들이 유체 이탈과 같은 체험을 하길 바라
So the people can see my light, now it’s not just rapping
사람들이 나의 빛을 볼 수 있게, 이건 그냥 랩이 아니라고
God, I have humbled myself before the court
하나님, 그의 심판 앞에서 나도 겸손해졌지
Drop my ego and confidence was my last resort
나의 자존심과 자신감을 내려놓는 것이 나의 마지막 수단이었어
I know, I know he got a plan, I know I'm on your beams
그가 나를 위해 예비하신 계획이 있다는 걸 알아, 그의 보살핌 아래 있다는 것도
One set of footsteps, you was carryin' me
한 명의 발자국밖에 보이지 않았다는 건 그가 날 업고 갔다는 것도
When I turned on the news and they was buryin' me
뉴스를 켜보니 놈들은 나를 생매장하고 있었어
One set of footsteps, you was carryin' me
하지만 발자국을 보니 난 그의 등에 매달려서 왔다는 걸 알았어
When I was negotiating with Apple, it was Larry and me
내가 Apple과 한 거래는 나와 Larry 사이의 일이었어
Told Tim Cook to call me, I was scary to see
Tim Cook에게 전화하라고 했지, 결과가 두려웠거든
I would’ve took a hundred million and gave twenty to Hov
내가 만약 100만 달러를 받았다면 Hov에게 20만을 줬을 거야
I heard it’s the way they did it when we only had the stove
예전에 가진 것이 없는 마약상들은 일을 이런 식으로 했다고 들었어
But it's better that I stayed at home with my folks
하지만 내 집에서 내 사람들과 함께하기로 한 것은 좋은 결정이었어
Cause if Jay a billionaire then I'mma never go broke
Jay가 억만장자라면 난 죽어도 파산은 안 할 거거든
Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
내가 원하는 것이 하나 있다면 다음에 우리가 무대에 올랐을 때는
We all go
모두 함께하길 바라
Not just by myself, looking for niggas like where's Waldo
나 혼자는 싫다고, 월리를 찾듯 내 친구들을 찾지
She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
그녀는 내 와이프랑 같은 신발을 신지만 Aldo에서 샀지
Modern day MJ with an off the wall flow
이 시대의 MJ, Off the Wall플로우를 뱉지
[Bridge: Sampha]
My life walk all over me
내 인생이 나를 짓밟고 있네
Walk all over me
무참히 짓밟고 있어
I’m delivering everything I’ve ever sent to you, bring
당신에게 줬던 모든 걸 가져다줄게
Fly, fly, fly overseas
날아, 날아, 바다를 건너 날아갈게
Fly overseas
바다를 건너 날아갈게
Oh, anywhere, everything but in between
어디로든, 중간만 아니면 괜찮네
[Hook: Sampha]
And you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
I've been looking in the church in the night sky
난 밤하늘에 드리워진 교회의 형상을 봐 왔어
And you wonder where is God in your nightlife
넌 하나님이 네가 밤을 즐길 때 어디 계시는지 의문을 던지네
Yeah, you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
[Outro: Sampha]
Please face me when I speak
내가 말을 할 때는 제발 나를 바라봐줘
Please say to me something before you leave
떠나기 전에는 제발 한 마디라도 남겨줘
You've been treating me like I'm invisible
넌 나를 투명인간처럼 대해왔지
Now I'm visible to you, oh, invisible truths
이젠 내가 보이잖아, 이건 보이지 않는 진실
They say I can't quite understand what you say
그들은 내가 무슨 말을 하는 건지 이해할 수가 없다고 말해
Understand, understand
이해해줘, 이해해줘
Understand I'm standing on the oath
나는 맹세를 했다는 걸 이해해줘
With my hand on the book
내 손을 성서에 올리고
Tell the truth, nothing but the whole truth
진실만을 말하기로 맹세했다는 것을
And you always give me half of you, half of you
너는 항상 나에게 너의 반밖에 주지 않았지
Take half a shot, watching all my heart of gold
순결한 내 마음을 보고도 노력은 반 밖에 안 했지
Make you feel like something from a film, oh
마치 네가 영화의 주인공이라도 된 기분을 느끼며
[Hook: Sampha]
Yeah you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
I've been looking in the church in the night sky
난 밤하늘에 드리워진 교회의 형상을 봐 왔어
And you wonder where is God in your nightlife
넌 하나님이 네가 밤을 즐길 때 어디 계시는지 의문을 던지네
Yeah, you're looking at the church in the night sky
밤하늘의 드리워진 교회의 형상을 바라보며
(Father, father, father...)
(아버지, 아버지, 아버지…)
Wondering whether God's gonna say hi
하나님이 손을 흔들어 주실지 의문을 던지네
I've been looking in the church in the night sky
난 밤하늘에 드리워진 교회의 형상을 봐 왔어
And you wonder where is God in your nightlife
넌 하나님이 네가 밤을 즐길 때 어디 계시는지 의문을 던지네
(Father, father, father...)
(아버지, 아버지, 아버지…)
댓글 달기