(이전 곡에서의 outro에서 이어집니다)
[Intro: Woman]
Stay with me, please, don't leave me, baby
내가 있잖아 제발 먼저 가지마
I love you, stay with me, please, baby
사랑해 내 곁에 있어줘 부탁이여
Someone's coming, please, please
누가 온다 제발 빨리 와주세요
[Hook: will.i.am]
It seems like everywhere I go, everybody’s in a struggle
어디를 가든, 모두 어려움을 겪고 있는거 같애
Oh, the whole world is a ghetto x2
모든 세상이 ghetto야
The ghetto, the ghetto, the ghetto
The, the, the, the
[Verse 1: Nas]
It be jam-packed in front of the stoops in Siberia
시베리아는 낡은 계단으로 꽉 차 있어
Same way they are in the middle of Nigeria
나이지리아에 있는 그들도 같은 상황이야
(시베리아, 나이지리아 모두 빈민가가 많은 지역이죠)
Every part of the whole world, there's an area
이 세상의 모든 곳에 그 지역이 있어
That, if you're poor, another day alive is a miracle
만약 너가 가난하다면, 그 다음 날에 살아있다는 것이 기적이지
The blocks in Watts got crooked cops that frame the innocent
Watts에 있는 동네, 부패한 경찰이 죄 없는 자를 잡아가는 곳
No different from Flint, Michigan
미시건 주의 플린트도 다를 건 없어
Living in the D, checking in with the pimps and them
디트로이트에 사는 것, 매일 매춘이 성행하는 곳
It's similar to O-Town, in the Southern Peninsula
남반도에 있는 O-Town도 상황은 비슷해
(O-Town = 올랜도)
Pretty city, skyscrapers will fool you, look through to
아름다운 도시, 고층 건물이 널 속일거야, 잘 봐
(도시의 밝은 면만 보여주고 있지만
안으로 들어가면, 실상은 전혀 다르죠)
Inner cities the rich won't move to
도시의 안까지, 부자들은 움직이지 않아
The nice parts, they well-protected by a vanguard
재밌는건, 그들은 지도자에 의해 보호를 받아
The opposite of how these concentration camps are
반대로 이 강제수용소를 봐
Low-income housing, it dwells murderers
저소득자 전용 주택, 살인자들로 가득해
But children don’t qualify for health services
그러나 아이들은 의료 혜택조차 받지 못해
The bourgeois act like they don’t see starvations
부르주아들은 우리의 굶주림을 외면하지
Like they spraying Estée Lauder on sanitation
그들은 악취를 없애기 위해 에스티 로더를 뿌리네
(있는 사람들은 겨우 악취 따위에 에스티 로더 향수를 뿌리는 반면에
그렇지 못한 사람들은 굶주림마저 해결하지 못하는 역설적 상황을 비판하고 있죠)
[Hook: will.i.am]
[Verse 2: Game]
Streetlights come on, cop cars' lights flicker
가로등이 켜지고 경광등이 깜박이고
They smoke us like cigarettes, need a light, nigga?
그들은 우릴 담배처럼 피워대, 불 필요해 시발아?
(담배에 불 붙이듯이 쉽게 흑인들을 차별한다는 뜻으로 보시면 됩니다)
Used to chastise or string us up to spite niggas
우릴 괴롭히려고 폭행을 가하거나 목을 메달지
War to fight for the culture, instead we eaten by vultures
문화를 반대하는 움직임, 저들은 우리의 불행을 먹고 살지
They mix us like mimosas, hang us on wanted posters
마치 미모사처럼 우릴 섞고 현상수배 포스터에 우리 얼굴을 걸지
(미모사는 칵테일 종류 중 하나입니다
은엽아카시아 a.k.a 미모사의 색과 칵테일 색이 같아서 그런 이름이 붙여졌죠)
Asked for license and registration with they gun out the holster
총을 꺼내며 신분증과 출생 신고서를 요구해
Some of us guilty, some of us not, some of us filthy rich
우리 중 몇몇은 유죄, 몇몇은 무죄, 몇몇은 더러운 부자
Others just watch us niggas drive up the block
다른 이들은 그저 우리가 차 타고 거리를 누비는 모습을 보지
We think we keeping it one hundred coming back to the hood
우리는 100% 동네로 다시 돌아와야 한다고 생각해
They think we flossin' money, so they pull a ratchet: what's good?
저들은 우리가 돈자랑을 한다고 생각해, 그래서 총을 꺼내지: 뭐가 좋은건데?
It happens in Compton, happens in Queens, happened to Big L
캄튼에서도, 퀸즈에서도, Big L한테도 있던 일이지
Happened to Chinx and 2Pac in that passenger's seat
조수석에 앉아있던 Chink와 2pac한테도 말야
(세 명 모두 드바로 죽었죠)
Sometimes it's internal happens to you before you happen to bleed
가끔은 마음 속으로 피를 흘려, 너가 피를 흘리기 전에 말이지
What's beef? Cops killing niggas dead in the streets
디스가 뭔데? 경찰은 거리에서 우릴 죽이고 있는데
So before we look outside, we gotta look within
그러니 밖을 보기 전에 먼저 안을 들여볼 필요가 있어
Cause, now, we the dinosaurs, I think the world 'bout to end
이제 우린 공룡 신세야, 곧 세상이 멸망할거 같아
[Hook: will.i.am]
[Verse 3: Nas]
I'm from the project buildings, high stories
난 빈민가 출신이야, 높은 층에서 살았지
My stories from valence to glory
이 이야기는 바닥부터 성공까지의 이야기야
Dog-eat-dog world, gory
서로가 서로를 공격하는 세상
In the gutter, brother despise brother
그 곳에선, 형제들이 서로를 경멸해
Throwing threats at each other
서로를 협박하며
Broken bottles and bar fights with box cutters
병을 깨고 술집에서 커터칼로 싸워
Alcoholics, narcotics, organized
술, 마약, 체계적이지
Families sleep from a gas stove, burned alive
가족들은 가스레인지 옆에서 자다가 산채로 불에 타고
They bagging up drugs with plastic gloves
봉지에 담긴 마약에 눈이 멀어
On his way to the top with his cash, he shrugs
돈을 많이 벌게 될 기회를 가진 그는 어깨를 으쓱
Kidnappers, degenerate thieves and gamblers
납치범, 타락한 강도와 도박꾼
Stealing, panhandlers, wrapping grams up
훔치고, 구걸하고, 약 무게를 재고
Rubber bands on they Grams, what?
약 봉지는 고무줄로 묶어
Playing cards and they bored
카드놀이하고 그것마저도 질려
Members of gangs, living by and dying by the sword
갱스터들은 칼에 의해 죽느냐 사느냐가 결정돼
Block parties, fools stamp debit cards
동네에서 열리는 파티, 바보들은 직불 카드를 쓰지
Your hood ain't no different from ours
너희들 동네도 여기와 다르지 않아
We share the same dreams, same money
우리도 같은 꿈을 꾸고 같은 돈을 벌고 싶어
Same clothes and cars, instead we get the same jail bars
같은 옷과 같은 차를 원해, 서로 같은 감옥을 쓰는 대신
[Bridge: Nas (will.i.am)]
The world's a ghetto, the world's a ghetto
이 세상은 ghetto야, 이 세상은 ghetto라고
The world's a ghetto (Ghetto)
이 세상은 ghetto야 (Ghetto)
The world's a ghetto
이 세상은 ghetto야
[Verse 4: Game]
Me and God's son, jumping out of project buildings in black parachutes
나와 Nas, 검은 낙하산을 메고 빈민가 빌딩에서 뛰어내려
(랩퍼가 되기로 결심한 것이라고 보셔도 될거 같습니다)
Both classic, both ride through the hood in a pair of coupes
우리 둘 모두 명반을 발매해, 쿠페를 타고 동네를 누벼
Flow sick, mix the Henny with the Theraflu
죽이는 플로우, 헤네시와 감기약을 섞어
(sick과 감기약을 이용한 일종의 말장난입니다
flow가 아프니까 감기약을 먹어야죠)
He told me I was ill at that Houston's, nigga, where was you?
그가 말해 휴스턴에서 나 좀 쩔었다고, 넌 어디 있었는데?
Hip-hop critics, sit the fuck down, get a chair or two
힙합 비평가들, 좀 앉아 새끼들아 의자도 있으니까
I ain't tryna kick knowledge, just a pair of graphic parables
지식을 알려주는게 아냐, 그냥 참혹했던 일화 좀 말하려고
Grew up, spent the whole middle school in the same pair of shoes
자라면서 중학교 내내 같은 신발만 신었어
Me and my brother sharing shoes, my childhood was terrible
나와 형은 서로 신발을 바꿔가며 신었지 내 어린시절은 말 그대로 최악
That's why I spend nights on the rooftop, smoking medical
그러니 지금 내가 옥상에서 밤을 지새우고 떨을 피우는거지
You got a minute, my nigga? Let me break down the variables
너 시간 많지? 내가 어떻게 성공하는지 알려줄게
Adapted to my surroundings, flow better than I used to
나의 과거와 같은 상황을 받아들이고, 나보다 랩을 더 잘하면 돼
Momma, this for us buyers, for the days I wore FUBU
엄마, 이건 우리를 위한거에요, FUBU를 입던 때부터 원했던거죠
Having beaucoup dreams, deuce-deuce in jeans, my nigga
더 많은 꿈을 꿔, 청바지엔 22구경을 넣고
Now, I'ma end your career in two sixteens, my niggas
이제, 난 너의 커리어를 32마디로 끝내줄게
If he the God's son, then I must be the prophet
그가 신의 아들이면, 난 그의 선지자가 되겠어
(게임은 nas의 앨범을 들으면서 랩을 배웠다고 하죠)
And all this "King of L.A." shit, you niggas need to stop it
이 모든 것이 LA의 왕이야 십새들아 이제 그만 좀 하지 그래
(The ghetto)
[Hook: will.i.am]
[Outro: acoustic talking]
Uh, it's a ghetto x2
이건 ghetto야
It's a ghetto
이건 ghetto야
(You gonna take that top note or what, man?
(너가 높은 음 맡을거야?
We gonna do this harmony or we gonna do it right
화음을 제대로 넣던지 아니면 제대로 부르던지
This motherfucker Chuck gonna come here swinging
Chuck 이 개새끼가 방해하러 왔네
He's gonna come here drunk off that shit
이새끼가 다 망쳐버릴거 같은데
Come on, now, let's get it right, tighten up, nigga
빨리 와봐, 제대로 묶어 시발
Hey, one, two, three, four)
야, 하나, 둘, 셋, 넷)
It's a ghetto x4
이건 ghetto야
One more time
한 번 더
It's a ghetto, yeah
It's a ghetto x2
Hey, it's a ghetto
(Alright, alright, alright, that sound good
(좋아 좋아, 맘에 들어
But we need to work on this other one, now
근데 우리 다른 작업도 해야 되는데
Let's get it tight
다시 꽉 잡고
Come on, Lyrica, JC, Pharaoh
Lyrica, JC, Pharaoh 이리 와봐
Let's make this shit happen man, come on)
우리 제대로 한 번 해보자고, 빨리 와)
One, two, three, four
하나, 둘, 셋, 넷
Oh, oh, oh, took your love away
오오, 넌 내 마음을 훔쳤어
I wanna know
난 알고 싶어
--------------------------------------------------------------------------------
즐감하세요 ^^
댓글 달기