로그인

검색

J. Cole - Rise Above

title: [회원구입불가]KanchO2013.02.14 01:57추천수 3댓글 2

[Hook]
Rise above, rise above
이겨내, 이겨내
And you’ve got to
그리고 너는 반드시
Rise above, rise above
이겨내야해, 이겨내야해

[Verse 1]
She had a little daughter with her, it was cold out
그녀는 자그마한 딸을 기르고 있었어, 바깥은 너무 추웠어
She said "ah, I hate this motherfucker," then she rolled up
그녀가 말했어 "아, 나 이 씹빠빠리 새끼 너무 싫어." 그러더니 그녀가 담배를 말았어
He ain't answering his phone, she yells "what the fuck?!"
그는 전화를 받지 않고 있지, 그녀가 소리쳐 "이 씨발!"
Then told her daughter "buckle up, yeah, that's for safety"
그리고는 그녀의 딸에게 말해 "안전벨트 메야지, 그래, 안전을 위해서"
See she been stressin' lately
봐, 그녀는 요즘 스트레스를 받고 있어
'Cause this nigga she done been with for the past two years
왜냐하면 그녀와 과거 2년을 함께 했었던 이 새끼,
Is now the current reason for her last few tears
이제는 그녀가 눈물을 흘리고 있는 이유가 되었지
She text, he don't text back
그녀가 문자해, 그는 답장이 없네
When she see him she be tryna sex, he don't sex back
그녀가 그를 만날 때, 그녀는 섹스하려 하지만, 그는 섹스하려 하지 않아
His heart be on jet black
그의 마음은 새까만데
She call, he don't call back, all he say is "fall back"
그녀가 전화해, 그는 다시 걸어주지 않아, 그는 물러나라고만 해 
A nigga just need his space, so she headed to his place
그 놈은 그만의 공간이 필요한 거지, 그래서 그녀는 그의 집으로 가
Cause she just got a call from her homegirl Rhonda
왜냐하면 방금 그녀의 친구 Rhonda로부터 전화가 왔거든
Who said he been creepin', he been fuckin’ with Yolanda
그가 바람을 피고 있댔지, 그가 Yolanda랑 *치고 자빠졌대
"Yolanda?" "Yeah girl, Yolanda"
"Yolanda?" "그래, 야, Yolanda"
"Told you he ain't shit but you ain't listen, I was tryna"–
"내가 그 새끼 병신이라고 했는데 네가 안들었어, 난 -"
"Click" – hmmm, hung up that phone and hopped right up in that Honda
"딸깍" - 음, 그 전화를 끊고서는 곧장 Honda에 올라탔어
Headed to his crib, she said she fed up with this shit
그의 집으로 갔지, 그녀는 이딴 씹것들에 질렸다고 했지
"Thought this time this was the one, thought I got better at this shit"
"이번이 딱 한 번이라고 생각했는데, 이 씨발 것에 좀 나아졌다고 생각했는데"
"Pickin' out Mr. Right, stick it out through the fights"
"제대로 된 놈을 고르는게, 싸움들을 겪으면서 보일 줄 알았어"
"And long nights, for what? These niggas is all alike"
"그리고 긴 밤들, 왜? 이 새끼들 다 하나 같이 똑같잖아"
She gon' set it off, her daughter gon' witness it all tonight, damn
그녀는 감정을 터뜨리게 될 거야, 그녀의 딸이 오늘 밤 모든 걸 다 보겠지, 씨발 

[Hook]
Rise above, rise above
이겨내, 이겨내
And you’ve got to
그리고 너는 반드시
Rise above, rise above
이겨내야해, 이겨내야해

[Verse 2]
She said she just finished school, could barely pay tuition
그녀는 이제 막 학교를 졸업했대, 학비도 간신히 냈었지
Now she teaches 7th grade, tryna make a difference
이제 그녀는 7학년을 가르쳐, 뭔가 다른 삶을 살아보려
Aye, but the kids frustrate her, say that they don't listen
그래, 하지만 애들이 그녀를 좌절시켜, 애들이 말을 듣지 않는다네
A ass like that, how the fuck they supposed to pay attention?
엉덩이가 그런데, 씨발 그 새끼들이 어떻게 집중을 할 수 있겠어?
I'm fuckin' with you, but for real, she say they hopeless
씨발 난 널 다 이해해, 하지만 진짜로 말야, 그녀는 걔들이 희망이 없다네
A class full of jokesters, creating all the obstacles, impossible to focus
교실은 이 모든 장애물들을 만드는 농담 까는 애들로 가득해, 집중할 수가 없어
Little niggas barely read, tryna give them what they need
어린 새끼들은 제대로 읽지도 못해, 걔들에게 필요한 걸 주려는 건데
And they don't even try, one little boy, he caught her eye
걔들은 노력조차 하지 않아, 한 어린 놈이, 그녀의 눈을 사로 잡아
'Cause he look just like her brother, she be havin’ to call his mother
왜냐하면 그가 딱 그녀의 남동생을 닮아서, 그녀는 그의 엄마에게 전화를 넣어
But she act like she don't care – what father? He ain't here
하지만 엄마는 아무 상관 없단 듯이 굴어 - 무슨 아빠? 그는 여기 없어
Now she frustrated, thinkin' that she just made the mistake of her life
이제 그녀는 절망해, 그녀가 그녀의 삶에서 막 실수를 만들어버렸다고 생각하면서
Underpaid, be havin' to waitress at night
돈은 적어, 밤에는 웨이터가 되어야 하잖아
Six years of college down the drain, drinkin', tryna drown her pain
6년의 대학교 생활이 다 꽝이 돼지, 술을 마셔, 그녀의 고통을 가라앉히려
Party with her girls, feeling sorry for the world
그녀의 친구들과 파티를 해, 세상에 씁슬함을 느끼면서
'Cause ain’t no hope for the youth, well ain't that the truth
왜냐하면 젊은 이들에게 희망이 없기 때문에, 그래, 그게 사실이지 않아?
When all your role models either rappin' or they hoop, damn
너희들 롤모델이 전부 다 랩을 하거나 아니면 농구를 하는데, 씨발

[Hook]
Rise above, rise above
이겨내, 이겨내
And you’ve got to
그리고 너는 반드시
Rise above, rise above
이겨내야해, 이겨내야해
신고
댓글 2

댓글 달기