로그인

검색

Lupe Fiasco – Ayesha Says (Intro)

Sedative2012.09.25 20:00댓글 0

Hijabs, hoodies, afros, locks

히잡, 후디, 아프로, 자물쇠

Teddy bear, liquor bottle shrines, rocks

테디베어, 술병들, 돌들

Tanks, prayer rugs, church pews, Mexican corn stands

탱크, 무릎받침, 교회의자, 멕시칸 옥수수 스탠드

Blood, sweat, and tears, police batons

피, 땀, 그리고 눈물, 경찰 바톤

Gas masks and bullets create graffiti on corners

가스 마스크와 총알은 그래피티를 만들어 내지

 

Murals that salute freedom or death for liberty

자유 아니면 죽음’으로 자유를 갈망하는 벽화들

Be it Inglewood or Egypt, Bedstuy or Baghdad

잉글우드이거나 이집트, 브루클린이나 바그다드

Syria or Liberia, the west bank or the west side of Chicago

시리아나 라이베리아, 웨스트 뱅크(시리아) 시카고의 서쪽

Where food and liquor stores still occupy the block

음식과 주류 상점이 점령하는 곳들

While police and community watchmen justify why they shot

경찰과 경비원이 자신이 사실을 정당화 시키는 곳들

Emmit Till and Malice Green, Rekia Boyd and Trayvon Martin

Emmit Till, Malice Green, Rekia Boyd와 Trayvon Martin(모두 인종차별로 인해 아무 죄없이 죽은 유색인종들)

 

Better not wear that hoodie while shopping for a carton

우유를 사기 위해서는 후디를 입지 말아야

(Trayvon Martin 총격 사건)

Or whatever they sellin’ in your food desert

그것이 너의 동네에서 먹는 무엇이 되었든지

Cause your soul is dessert and will be dissected and consumed

왜냐하면 영혼이 디저트이고 너는 해부당하고 소모당할테니까

On the Fox evening news while we sing the blues

우리가 블루스를 노래할 너의 사건이 Fox 저녁뉴스에 나오겠지

The new Jim Crow caged bird sings

새로운 Jim Crow법(유색인종을 차별하는 법안) 있어

Cause he’s tired of occupying his misery and of our marching

왜냐면 그는 우리의 행진이나 자신의 불행이 이골이 났거든

He wanna fly to a higher consciousness

나은 의식을 향해 날아가고 싶어해

But his school on academic probation

하지만 그의 학교는 실적 부족으로 경고를 받았지

They gave him medicine, diagnosed him with a felony and mental retardation

그에게 약을 주고선 그를 중죄와 정신지체라고 진단했어

So he refuses to cease the firin’, nobody’s hirin’

그래서 그는 아무에게도 고용되지 않고 그는 계속 총을 쏴대겠지

In Illinois, 67 is the new age when you retirin’

일리노이 주의 정년퇴직나이는 67세로 밀려났지

Class lines have blurred, those who used to have, have not

중산층이 없어져, 부자는 부자가 되고 없는 사람은 없어지지

Pensions bein’ snatched

연금은 떼먹히고

Those who never have keep their hands stretched

가난한 사람은 계속 가난하고

Social services being cut

봉사활동지원이 줄어들고

Sterilization clinics giving out pills to numb the womb

산부인과에서는 자궁을 마비시키는 약을 주고

Young girls referring to their vaginas as tombs

어린 여성들의 질은 무덤이 되어가지

Thinkin’ protests are temporary and trendy

시위는 일시적이고 유행적인 것이라고 생각되어지고

Well rock a t-shirt and carry a poster

티셔츠를 입고 포스터를 들었지만

And two weeks later it’s back to normal

2 주만 지나면 아무것도 아니었던것 처럼 돌아오지

But they say times are changin’

하지만 시대가 바뀌고 있다고 말해

The revolution is becoming second nature, causes are combining

혁명은 제 2 천성이 되어가고 있어 원인은 복잡해지지

People carrying torches, hope burning from their hands

사람들은 손에 희망의 횃불을 들고 있어

Attaching explosive devices ‘cause they keep stealing their lands

서로 땅을 뺏어간다고 생각하기에 폭발물을 사용하고 있어

(팔레스타인/이스라엘 분쟁)

In the name of freedom

자유라는 이름 아래

Hijabs, hoodies, afros, locks

히잡, 후디, 아프로, 자물쇠

Teddy bear, liquor bottle shrines, rocks

테디베어, 술병들, 돌들

Tanks, prayer rugs, church pews, Mexican corn stands

탱크, 무릎받침, 교회의자, 멕시칸 옥수수 스탠드

Blood, sweat, and tears, police batons

피, 땀, 그리고 눈물, 경찰 바톤

Gas masks and bullets create graffiti on corners

가스 마스크와 총알은 그래피티를 만들어 내지

 

신고
댓글 0

댓글 달기