로그인

검색

트랙

Navy Blue - Peach Cobbler

title: D'AngeloFINNIT Hustler 13시간 전댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=pu8MZnlWp4E

 

[Intro]
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)

 

[Verse]
Racism probably hit 'em where it's gonna hurt
인종차별은 아마 사람들에게 가장 아픈 부분을 때렸을 거야

 

Black car, Imma need a white chauffeur
검은 차. 백인 운전기사가 필요해

 

Big stars from afar, I'm a goner
멀리서 봐야 큰 별, 난 글렀어

 

Far gone, still present, it's an honor
멀리 와버렸지만, 여전히 존재해, 그건 영광이지

 

Ever since I could remember, I been poppin my collar (poppin my collar, pop, poppin my collar)
내가 기억할수 있는 순간부터, 나는 옷깃을 세워왔지 (세워 옷깃을, 세워 옷깃을)
(Three 6 Mafia의 Poppin' My Collar 레퍼런스.)

 

Yeah I still remember eating up the peach cobbler (peach cobbler, eatin up the peach cobbler)
그래 난 여전히 피치 코블러를 먹어 치우던게 기억나 (피치 코블러, 먹었지 피치 코블러)
(피치 코블러는 과일 파이의 종류 중 하나로, 틀에 녹인 버터를 붓고 그 위에 밀가루 반죽물과 복숭아를 얹어 오븐에 구워낸 요리입니다.)

 

Nigga like me made amends with my father
나 같은 놈도 결국 아버지와 화해를 했고

 

Nigga like me can't pretend to be botherеd
나 같은 놈은 흔들리는 척 할 수도 없지

 

Living life, truthful the usual author
삶을 살아, 진실하게, 보통의 작가

 

Navy Blue's cluеs, and the cue's getting conquered
Navy Blue의 단서, 신호는 정복되고 있지
(본인의 가사가 점점 많은 사람들에 의해 해석이 되고 있고, 그로 인해 의도한 뜻이 밝혀지고 있다는 의미가 아닐까 싶습니다.)

 

Couple screws loose, gotta tighten up, alter
나사 몇 개가 풀려 있어, 조여야만 하지, 바꾸거나

 

Sister say be wary of the lonely nightcrawlers
누나는 밤에 돌아다니는 외로운 자들을 조심하라 말했고
(Genius를 포함한 많은 가사 사이트 들에서는 '싫증이 나다'라는 뜻인 weary로 되어 있던데 발음도 문맥도 wary가 적합한 것 같아 저는 wary로 수정했습니다.)

 

Seeing shit clearly now, if I'm being honest
솔직히 말하면, 이제 세상이 똑바로 보여

 

Things I really hate about myself are in the gauntlet
내가 정말 싫어하는 내 모습들은 괴로운 시련에

 

Hurting just from memory, forever been a target
기억만 떠올려도 아파, 항상 표적이 되어왔고

 

Clarity the remedy, and therapy the hardest
명료함, 그 해결책, 그리고 치료는 가장 어렵지

 

All I couldn't dare to see was never worth the bargain
내가 감히 쳐다볼 수도 없던 모든 것은 할인 상품보다도 가치가 전혀 없었어

 

Burning like this kerosene, I'm plotting on the harvest
이 등유처럼 타올라, 난 수확 계획을 꾸미는 중이야

 

Gotta rock the amethyst, surrounded by the garnet
자수정을 걸쳐야 해, 석류석에 둘러싸여

 

Spirits like the Revenant, they hiding in a carcass
망령같은 영혼들, 그들은 시체 속에 숨어들지

 

Cousin out the jam again, relationships tarnished
사촌이 곤경에서 다시 빠져나왔지만, 관계는 흐려졌고

 

Navy came from socialists, I'm reading all the Marxists
Navy는 사회주의자들 속에서 나왔지, 마르크스주의자들을 전부 다 읽어

 

Going down the road again, I'm fleeing from the darkness
다시 길 위에 올라, 나는 어둠으로부터 달아나지

 

Baby getting older now, I hope my brother ready
아기는 이제 점점 자라고 있고, 난 내 형제가 준비되었길 바라

 

Bro you know we gotta smile in moments like heaven
이봐, 알잖아, 천국 같은 순간에서 우린 웃어야 한다는거 

 

Trust it hurt his hurting soul the moment that he left him
믿어, 그의 상처 입은 영혼에 상처를 냈던거야, 그가 그를 떠난 순간

 

The moment that he left him
그가 그를 떠난 바로 그 순간

 

I roam the skies, I search the stars, all I see is seven
난 하늘을 돌아다녀, 별들을 찾고, 내가 보는 모든 것은 일곱

 

All I see is seven
내가 보는 모든 것은 일곱

 

Seven, seven
일곱, 일곱

 

[Chorus x2]
Deficits, never say never
결함들, 절대 안될거라 말하지마

 

Let us hit, and trust it get better
부딪히게 둬, 그리고 그게 나아질거라 믿어

 

Swing and miss, cheeky but he clever
헛스윙, 건방지지만 그는 영리하지

 

Navy Blue, gotta keep your head up
Navy Blue, 네 고개를 위로 들어야 해

 

Never knew, or noticed that we fed up
절대 알지도 눈치 채지도 못했어, 우리가 질린거

 

Then he grew, taller than his father
그러다 그는 자랐고, 아버지보다 키가 크게 되었지

 

I pursue, living life larger
나는 추구해, 삶을 더 크게 사는거

 

Gotta move, frozen in the water
움직여야 하지만, 물 속에서 얼어 붙었어

 

[Outro]

Stuck
갇혔지

 

Frozen in the water, stuck
물 속에서 얼어 붙었어, 갇혔지

신고
댓글 0

댓글 달기